Bucholtz, Andreas Heinrich: Des Christlichen Teutschen Groß-Fürsten Herkules Und der Böhmischen Königlichen Fräulein Valjska Wunder-Geschichte. Bd. 1. Braunschweig, 1659.Anderes Buch. koppelt/ und mit der ansehnlichsten Jungfer die Heerstrasse gezogen/ der Jüngling und dieandere Jungfer aber währen zu fusse mit in das Gehölz geführet; als er ihn nun nachsehen wollen/ hätten sie ihm zugeruffen/ er solte seines weges ohn umsehen fortgehen/ od' der Hals würde ihm gebrochen werden. Herkules ward hierüber sehr betrübt/ bedachte sich ein wenig/ und hielt nit vor rahtsam/ dz seine ganze Geselschaft mit ritte. Aber Ladisla redete ihm ein/ er möchte sie auf allen fall mit zihen lassen/ ob man ihrer zugebrauchen hätte; wo nit/ könten sie allezeit frühe gnug wieder umbkehren; die Begebnissen währen selzam/ und nimmer also be- schaffen wie man sie ihm selbst einbildete. Also lies sichs Herkules gefallen/ hies den Bau- ren ein geruhetes Pferd auß dem Flecken nehmen/ gab ihm zwo Kronen/ und sagte zu ihm; er würde sich gefallen lassen/ mit ihm an den Ort zu reiten/ wo er diesen hauffen zulezt gesehen/ dann er müste wo möglich/ den geraubeten Jungling sprechen/ woran ihm viel gelegen währe. Der Baur wahr des Geldes froh/ und willig mit zu reiten/ versprach auch inwen- dig einer Stunde frist/ sie an den Ort zubringen; ritten ingesamt eilig fort/ und kahmen vor erst nach des Bauren außsage an die leere Gutsche/ hernach in das Gehölze/ da der Baur ihnen anzeigete/ diß währe die Stelle/ da er die Reuter leztmahls gesehen/ würden sich demnach bemühen/ bey ihnen anzulangen/ weil er seinem Versprechen gnug getahn/ und ein mehres nicht zu leisten wüste. Herkules hies den Bauren etwas warten/ weil er zweiffelte/ ob ihm auch zutrauen stünde/ sendete Leches/ Klodius und Markus mit der mei- sten Reuterey den geraubeten Pferden nach/ mit dem Befehl/ alle wiederspenstigen nider- zuhauen/ und die übrigen gefangen zunehmen/ insonderheit sich zu bemühen/ daß sie den Führer lebendig bekähmen/ welcher nachricht würde geben können/ wohin die übrigen sich gewendet hätten. Diese ritten alsbald fort und folgeten dem frischen Hueffschlage/ unter der Hoffnung etwas nüzliches außzurichten. Nachgehends ermahnete Herkules den Bau- ren/ er müste etwas besser außbeichten/ wie und wo er die Räuber gesehen sich verteilen; welcher aber mit hohen Schwüren bekräfftigte/ daß er davon nicht daß geringste zu sagen wüste/ weil sie ihm gar zu hart verbohten/ zuzusehen; jedoch gedäuchte ihn/ man hätte den schönen Jüngling samt der Jungfer nach der rechten Hand hingeführet/ und dürffte ich schwören/ sagte er/ eben der Jüngling währe euer leiblicher Bruder/ so gar ähnlich ist er euch. Herkules antwortete ihm: Freund/ ihr habt vielleicht so gar unrecht nicht gesehen; lies ihn von sich/ und hielt mit den andern Raht/ wie es forthin anzugreiffen. Diese wah- ren sehr betrübt und stunden ihnen die Augen vol Wasser/ daß Herkules sagete: O wolte Gott daß ich mich mit den Räubern drum schlagen solte/ aber mit der Unwissenheit zu kämpffen/ daß ist über mein vermögen. Doch ich wil meinem Gott trauen/ und nicht zwei- feln/ er werde mich leiten und führen/ daß ich erfahre/ und finde/ was ich suche. Stieg hiemit vom Pferde/ und wolte von Ladisla und Fabius abschied nehmen/ umb allein in den Wald zugehen/ und zu vernehmen/ wohin die Räuber sich gewendet hätten. Aber Ladisla zohe ihn zurük/ sprechend: Liebster Bruder/ meinestu ich werde dich allein lassen? es ist mei- ne leibliche Schwester/ der ich so wol und mehr nachzusuchen schuldig bin/ als sonsten nie- mand. Doch währe mein Raht/ wir sendeten zuvor unsers mittels etliche durch den Wald/ etwas Kundschafft einzuhohlen/ und erwarteten alhie Leches Ankunfft/ ob er uns Zeitung brächte/ worauff wir ohn Irtuhm fortgingen; dann die Zeit unnüzlich verzehren/ wird meiner K k ij
Anderes Buch. koppelt/ und mit der anſehnlichſten Jungfer die Heerſtraſſe gezogen/ der Juͤngling und dieandere Jungfer aber waͤhren zu fuſſe mit in das Gehoͤlz gefuͤhret; als er ihn nun nachſehẽ wollen/ haͤtten ſie ihm zugeruffen/ er ſolte ſeines weges ohn umſehen fortgehen/ od’ deꝛ Hals wuͤrde ihm gebrochẽ werdẽ. Herkules ward hieruͤber ſehr betruͤbt/ bedachte ſich ein wenig/ uñ hielt nit vor rahtſam/ dz ſeine ganze Geſelſchaft mit ritte. Aber Ladiſla redete ihm ein/ er moͤchte ſie auf allen fall mit zihen laſſen/ ob man ihrer zugebrauchen haͤtte; wo nit/ koͤntẽ ſie allezeit fruͤhe gnug wieder umbkehren; die Begebniſſen waͤhren ſelzam/ und nim̃er alſo be- ſchaffen wie man ſie ihm ſelbſt einbildete. Alſo lies ſichs Herkules gefallen/ hies den Bau- ren ein geruhetes Pferd auß dem Flecken nehmen/ gab ihm zwo Kronen/ uñ ſagte zu ihm; er wuͤrde ſich gefallen laſſen/ mit ihm an den Ort zu reiten/ wo er dieſen hauffen zulezt geſehẽ/ dann er muͤſte wo moͤglich/ den geraubeten Jungling ſprechen/ woran ihm viel gelegen waͤhre. Der Baur wahr des Geldes froh/ und willig mit zu reiten/ verſprach auch inwen- dig einer Stunde friſt/ ſie an den Ort zubringen; ritten ingeſamt eilig fort/ und kahmen vor erſt nach des Bauren außſage an die leere Gutſche/ hernach in das Gehoͤlze/ da der Baur ihnen anzeigete/ diß waͤhre die Stelle/ da er die Reuter leztmahls geſehen/ wuͤrden ſich demnach bemuͤhen/ bey ihnen anzulangen/ weil er ſeinem Verſprechen gnug getahn/ und ein mehres nicht zu leiſten wuͤſte. Herkules hies den Bauren etwas warten/ weil er zweiffelte/ ob ihm auch zutrauen ſtuͤnde/ ſendete Leches/ Klodius und Markus mit der mei- ſten Reuterey den geraubeten Pferden nach/ mit dem Befehl/ alle wiederſpenſtigen nider- zuhauen/ und die uͤbrigen gefangen zunehmen/ inſonderheit ſich zu bemuͤhen/ daß ſie den Fuͤhrer lebendig bekaͤhmen/ welcher nachricht wuͤrde geben koͤnnen/ wohin die uͤbrigen ſich gewendet haͤtten. Dieſe ritten alsbald fort und folgeten dem friſchen Hueffſchlage/ unter der Hoffnung etwas nuͤzliches außzurichtẽ. Nachgehends ermahnete Herkules den Bau- ren/ er muͤſte etwas beſſer außbeichten/ wie und wo er die Raͤuber geſehen ſich verteilen; welcher aber mit hohen Schwuͤren bekraͤfftigte/ daß er davon nicht daß geringſte zu ſagẽ wuͤſte/ weil ſie ihm gar zu hart verbohten/ zuzuſehen; jedoch gedaͤuchte ihn/ man haͤtte den ſchoͤnen Juͤngling ſamt der Jungfer nach der rechten Hand hingefuͤhret/ und duͤrffte ich ſchwoͤren/ ſagte er/ eben der Juͤngling waͤhre euer leiblicher Bruder/ ſo gar aͤhnlich iſt er euch. Herkules antwortete ihm: Freund/ ihr habt vielleicht ſo gar unrecht nicht geſehen; lies ihn von ſich/ und hielt mit den andern Raht/ wie es forthin anzugreiffen. Dieſe wah- ren ſehr betruͤbt und ſtunden ihnen die Augen vol Waſſer/ daß Herkules ſagete: O wolte Gott daß ich mich mit den Raͤubern drum ſchlagen ſolte/ aber mit der Unwiſſenheit zu kaͤmpffen/ daß iſt uͤber mein vermoͤgen. Doch ich wil meinem Gott trauen/ und nicht zwei- feln/ er werde mich leiten und fuͤhren/ daß ich erfahre/ und finde/ was ich ſuche. Stieg hiemit vom Pferde/ und wolte von Ladiſla und Fabius abſchied nehmen/ umb allein in den Wald zugehen/ und zu vernehmen/ wohin die Raͤuber ſich gewendet haͤtten. Aber Ladiſla zohe ihn zuruͤk/ ſprechend: Liebſter Bruder/ meineſtu ich werde dich allein laſſen? es iſt mei- ne leibliche Schweſter/ der ich ſo wol und mehr nachzuſuchen ſchuldig bin/ als ſonſten nie- mand. Doch waͤhre mein Raht/ wir ſendetẽ zuvor unſers mittels etliche durch dẽ Wald/ etwas Kundſchafft einzuhohlen/ und erwarteten alhie Leches Ankunfft/ ob er uns Zeitung braͤchte/ worauff wir ohn Irtuhm fortgingen; dann die Zeit unnuͤzlich verzehren/ wird meiner K k ij
<TEI> <text> <body> <div n="2"> <p><pb facs="#f0297" n="259"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Anderes Buch.</hi></fw><lb/> koppelt/ und mit der anſehnlichſten Jungfer die Heerſtraſſe gezogen/ der Juͤngling und die<lb/> andere Jungfer aber waͤhren zu fuſſe mit in das Gehoͤlz gefuͤhret; als er ihn nun nachſehẽ<lb/> wollen/ haͤtten ſie ihm zugeruffen/ er ſolte ſeines weges ohn umſehen fortgehen/ od’ deꝛ Hals<lb/> wuͤrde ihm gebrochẽ werdẽ. Herkules ward hieruͤber ſehr betruͤbt/ bedachte ſich ein wenig/<lb/> uñ hielt nit vor rahtſam/ dz ſeine ganze Geſelſchaft mit ritte. Aber Ladiſla redete ihm ein/ er<lb/> moͤchte ſie auf allen fall mit zihen laſſen/ ob man ihrer zugebrauchen haͤtte; wo nit/ koͤntẽ ſie<lb/> allezeit fruͤhe gnug wieder umbkehren; die Begebniſſen waͤhren ſelzam/ und nim̃er alſo be-<lb/> ſchaffen wie man ſie ihm ſelbſt einbildete. Alſo lies ſichs Herkules gefallen/ hies den Bau-<lb/> ren ein geruhetes Pferd auß dem Flecken nehmen/ gab ihm zwo Kronen/ uñ ſagte zu ihm; er<lb/> wuͤrde ſich gefallen laſſen/ mit ihm an den Ort zu reiten/ wo er dieſen hauffen zulezt geſehẽ/<lb/> dann er muͤſte wo moͤglich/ den geraubeten Jungling ſprechen/ woran ihm viel gelegen<lb/> waͤhre. Der Baur wahr des Geldes froh/ und willig mit zu reiten/ verſprach auch inwen-<lb/> dig einer Stunde friſt/ ſie an den Ort zubringen; ritten ingeſamt eilig fort/ und kahmen<lb/> vor erſt nach des Bauren außſage an die leere Gutſche/ hernach in das Gehoͤlze/ da der<lb/> Baur ihnen anzeigete/ diß waͤhre die Stelle/ da er die Reuter leztmahls geſehen/ wuͤrden<lb/> ſich demnach bemuͤhen/ bey ihnen anzulangen/ weil er ſeinem Verſprechen gnug getahn/<lb/> und ein mehres nicht zu leiſten wuͤſte. Herkules hies den Bauren etwas warten/ weil er<lb/> zweiffelte/ ob ihm auch zutrauen ſtuͤnde/ ſendete Leches/ Klodius und Markus mit der mei-<lb/> ſten Reuterey den geraubeten Pferden nach/ mit dem Befehl/ alle wiederſpenſtigen nider-<lb/> zuhauen/ und die uͤbrigen gefangen zunehmen/ inſonderheit ſich zu bemuͤhen/ daß ſie den<lb/> Fuͤhrer lebendig bekaͤhmen/ welcher nachricht wuͤrde geben koͤnnen/ wohin die uͤbrigen ſich<lb/> gewendet haͤtten. Dieſe ritten alsbald fort und folgeten dem friſchen Hueffſchlage/ unter<lb/> der Hoffnung etwas nuͤzliches außzurichtẽ. Nachgehends ermahnete Herkules den Bau-<lb/> ren/ er muͤſte etwas beſſer außbeichten/ wie und wo er die Raͤuber geſehen ſich verteilen;<lb/> welcher aber mit hohen Schwuͤren bekraͤfftigte/ daß er davon nicht daß geringſte zu ſagẽ<lb/> wuͤſte/ weil ſie ihm gar zu hart verbohten/ zuzuſehen; jedoch gedaͤuchte ihn/ man haͤtte den<lb/> ſchoͤnen Juͤngling ſamt der Jungfer nach der rechten Hand hingefuͤhret/ und duͤrffte ich<lb/> ſchwoͤren/ ſagte er/ eben der Juͤngling waͤhre euer leiblicher Bruder/ ſo gar aͤhnlich iſt er<lb/> euch. Herkules antwortete ihm: Freund/ ihr habt vielleicht ſo gar unrecht nicht geſehen;<lb/> lies ihn von ſich/ und hielt mit den andern Raht/ wie es forthin anzugreiffen. Dieſe wah-<lb/> ren ſehr betruͤbt und ſtunden ihnen die Augen vol Waſſer/ daß Herkules ſagete: O wolte<lb/> Gott daß ich mich mit den Raͤubern drum ſchlagen ſolte/ aber mit der Unwiſſenheit zu<lb/> kaͤmpffen/ daß iſt uͤber mein vermoͤgen. Doch ich wil meinem Gott trauen/ und nicht zwei-<lb/> feln/ er werde mich leiten und fuͤhren/ daß ich erfahre/ und finde/ was ich ſuche. Stieg<lb/> hiemit vom Pferde/ und wolte von Ladiſla und Fabius abſchied nehmen/ umb allein in den<lb/> Wald zugehen/ und zu vernehmen/ wohin die Raͤuber ſich gewendet haͤtten. Aber Ladiſla<lb/> zohe ihn zuruͤk/ ſprechend: Liebſter Bruder/ meineſtu ich werde dich allein laſſen? es iſt mei-<lb/> ne leibliche Schweſter/ der ich ſo wol und mehr nachzuſuchen ſchuldig bin/ als ſonſten nie-<lb/> mand. Doch waͤhre mein Raht/ wir ſendetẽ zuvor unſers mittels etliche durch dẽ Wald/<lb/> etwas Kundſchafft einzuhohlen/ und erwarteten alhie Leches Ankunfft/ ob er uns Zeitung<lb/> braͤchte/ worauff wir ohn Irtuhm fortgingen; dann die Zeit unnuͤzlich verzehren/ wird<lb/> <fw place="bottom" type="sig">K k ij</fw><fw place="bottom" type="catch">meiner</fw><lb/></p> </div> </body> </text> </TEI> [259/0297]
Anderes Buch.
koppelt/ und mit der anſehnlichſten Jungfer die Heerſtraſſe gezogen/ der Juͤngling und die
andere Jungfer aber waͤhren zu fuſſe mit in das Gehoͤlz gefuͤhret; als er ihn nun nachſehẽ
wollen/ haͤtten ſie ihm zugeruffen/ er ſolte ſeines weges ohn umſehen fortgehen/ od’ deꝛ Hals
wuͤrde ihm gebrochẽ werdẽ. Herkules ward hieruͤber ſehr betruͤbt/ bedachte ſich ein wenig/
uñ hielt nit vor rahtſam/ dz ſeine ganze Geſelſchaft mit ritte. Aber Ladiſla redete ihm ein/ er
moͤchte ſie auf allen fall mit zihen laſſen/ ob man ihrer zugebrauchen haͤtte; wo nit/ koͤntẽ ſie
allezeit fruͤhe gnug wieder umbkehren; die Begebniſſen waͤhren ſelzam/ und nim̃er alſo be-
ſchaffen wie man ſie ihm ſelbſt einbildete. Alſo lies ſichs Herkules gefallen/ hies den Bau-
ren ein geruhetes Pferd auß dem Flecken nehmen/ gab ihm zwo Kronen/ uñ ſagte zu ihm; er
wuͤrde ſich gefallen laſſen/ mit ihm an den Ort zu reiten/ wo er dieſen hauffen zulezt geſehẽ/
dann er muͤſte wo moͤglich/ den geraubeten Jungling ſprechen/ woran ihm viel gelegen
waͤhre. Der Baur wahr des Geldes froh/ und willig mit zu reiten/ verſprach auch inwen-
dig einer Stunde friſt/ ſie an den Ort zubringen; ritten ingeſamt eilig fort/ und kahmen
vor erſt nach des Bauren außſage an die leere Gutſche/ hernach in das Gehoͤlze/ da der
Baur ihnen anzeigete/ diß waͤhre die Stelle/ da er die Reuter leztmahls geſehen/ wuͤrden
ſich demnach bemuͤhen/ bey ihnen anzulangen/ weil er ſeinem Verſprechen gnug getahn/
und ein mehres nicht zu leiſten wuͤſte. Herkules hies den Bauren etwas warten/ weil er
zweiffelte/ ob ihm auch zutrauen ſtuͤnde/ ſendete Leches/ Klodius und Markus mit der mei-
ſten Reuterey den geraubeten Pferden nach/ mit dem Befehl/ alle wiederſpenſtigen nider-
zuhauen/ und die uͤbrigen gefangen zunehmen/ inſonderheit ſich zu bemuͤhen/ daß ſie den
Fuͤhrer lebendig bekaͤhmen/ welcher nachricht wuͤrde geben koͤnnen/ wohin die uͤbrigen ſich
gewendet haͤtten. Dieſe ritten alsbald fort und folgeten dem friſchen Hueffſchlage/ unter
der Hoffnung etwas nuͤzliches außzurichtẽ. Nachgehends ermahnete Herkules den Bau-
ren/ er muͤſte etwas beſſer außbeichten/ wie und wo er die Raͤuber geſehen ſich verteilen;
welcher aber mit hohen Schwuͤren bekraͤfftigte/ daß er davon nicht daß geringſte zu ſagẽ
wuͤſte/ weil ſie ihm gar zu hart verbohten/ zuzuſehen; jedoch gedaͤuchte ihn/ man haͤtte den
ſchoͤnen Juͤngling ſamt der Jungfer nach der rechten Hand hingefuͤhret/ und duͤrffte ich
ſchwoͤren/ ſagte er/ eben der Juͤngling waͤhre euer leiblicher Bruder/ ſo gar aͤhnlich iſt er
euch. Herkules antwortete ihm: Freund/ ihr habt vielleicht ſo gar unrecht nicht geſehen;
lies ihn von ſich/ und hielt mit den andern Raht/ wie es forthin anzugreiffen. Dieſe wah-
ren ſehr betruͤbt und ſtunden ihnen die Augen vol Waſſer/ daß Herkules ſagete: O wolte
Gott daß ich mich mit den Raͤubern drum ſchlagen ſolte/ aber mit der Unwiſſenheit zu
kaͤmpffen/ daß iſt uͤber mein vermoͤgen. Doch ich wil meinem Gott trauen/ und nicht zwei-
feln/ er werde mich leiten und fuͤhren/ daß ich erfahre/ und finde/ was ich ſuche. Stieg
hiemit vom Pferde/ und wolte von Ladiſla und Fabius abſchied nehmen/ umb allein in den
Wald zugehen/ und zu vernehmen/ wohin die Raͤuber ſich gewendet haͤtten. Aber Ladiſla
zohe ihn zuruͤk/ ſprechend: Liebſter Bruder/ meineſtu ich werde dich allein laſſen? es iſt mei-
ne leibliche Schweſter/ der ich ſo wol und mehr nachzuſuchen ſchuldig bin/ als ſonſten nie-
mand. Doch waͤhre mein Raht/ wir ſendetẽ zuvor unſers mittels etliche durch dẽ Wald/
etwas Kundſchafft einzuhohlen/ und erwarteten alhie Leches Ankunfft/ ob er uns Zeitung
braͤchte/ worauff wir ohn Irtuhm fortgingen; dann die Zeit unnuͤzlich verzehren/ wird
meiner
K k ij
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools ?Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |