Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Bucholtz, Andreas Heinrich: Des Christlichen Teutschen Groß-Fürsten Herkules Und der Böhmischen Königlichen Fräulein Valjska Wunder-Geschichte. Bd. 1. Braunschweig, 1659.

Bild:
<< vorherige Seite

Erstes Buch.
mit Verwunderung angehöret/ daß die Königin zu unterschiedlichen mahlen darüber er-
starrete/ und alle lebendige Farbe verlohr/ fingen auch an zu überlegen/ wer doch immermehr
des ersten überfalles Stiffter seyn möchte/ da etlicher Muhtmassung recht zutraff/ wiewol
sie es nicht durfften melden/ und erst lange hernach an Tageslicht kam. Bey der Mahlzeit
sagete die Königin zu dem Fräulein: Herzallerliebstes Kind/ sol ich dich nach abgelegetem
Schrecken mit einer gewünscheten Zeitung erfreuen? O ja/ Gn. Fr. Mutter/ antwortete
sie/ habt ihr etwa von meinem Herr Bruder etwas gutes/ so teilet mirs mit. Siehe da/
sagte sie/ lise dieses/ so weistu so viel als ich und wir alle mit einander. Aber die gute Mutter
wuste nicht/ wie hoch sie ihre Tochter hiedurch erfreuete/ welche auch jhre Hertzensvergnü-
gung nicht verbergen kunte/ da sie nach Verlesung saget: Ach mein Gott/ der du mir heut
so gantz gnädig geholffen hast/ gib doch/ daß ich diese meine Fr. Schwägerin und Schwe-
ster ja ehist sehen und umfahen möge/ weil ich schon wol weiß/ daß mein Herr Bruder kein
unwirdiges Fräulein heyrahten wird; fassete auch alsbald die Gedanken/ wie sie erhalten
möchte/ die Reise auff das Hochzeit fest erstes Tages vorzunehmen/ und wahr ihr sehr leid/
daß sie ihr heutiges Unglük so umständig erzählet/ und dadurch ihrer Mutter Sorge und
Bekümmerniß rege gemacht hatte. Nach der Mahlzeit ging sie mit Libussen ein halb-
stündichen auff ihr Zimmer/ da sie mit betrübeten Worten zu jhr sagete: Ich habe heut ü-
beraus grosse Angst in meiner Seele empfunden/ aber wann mein Herkules mich mit ei-
nem Briefelein begrüsset und erfreuet hätte/ wolte ichs alles vor gedoppelt ersetzet rechnen;
meynestu aber nicht/ geliebetes Kind/ daß ich nicht ursach gnug habe/ mich über ihn zube-
schweren/ weil er bey meines Bruders eigenem Bohten mir nicht schreiben wollen? O wie
könte ich doch ein solches über mein Herz bringen/ daß ich so gute Gelegenheit verab-
seumete? Libussa lachete deß/ und gab zur Antwort: Gn. Fräulein/ ich hätte nicht gemey-
net/ daß der Liebe eine solche Vergessenheit solte beywohnen; bedenket Eure Gn. nicht/ dz
ihr Antwort-Schreiben gestern früh erst fortgeschicket/ und dem lieben Fürsten noch nicht
geliefert ist? oder meynet sie/ er habe solches so lange vorher riechen können? muß er nicht
zuvor wissen/ ob seine Schreiben auch angenommen werden oder nicht? Was würde sie
doch von jhm halten oder urteilen/ wann er sie mit seinen täglichen Briefen überstürmete/
ehe und bevor er einige Antwort bekommen? Wolle demnach Eure Gn. dieser Bezichti-
gung ihn schwesterlich erlassen/ biß er jhrer Antwort kan habhafft seyn/ und verabseumet er
alsdann einige Gelegenheit/ ists doch noch früh genug ihn anzuklagen. Mein Herkules
muß dir ohn zweifel Jahrs bestallung geben/ sagte sie/ daß du allemal wider mich sein wort
redest/ oder hastu etwa so gute Kundschafft mit ihm gepflogen/ so sage mirs/ daß ich dich
wegen seiner gewirdigten Liebe gebührlich ehren möge. So muste die Geige gestimmet
werden/ antwortete jene/ wo sie sonst scharff klingen sol/ und hat der Eifer mein Gn. Fräu-
lein schon eingenommen/ so ist mirs halb leid/ dz ich mich nicht zutähtiger bey ihm gemacht
habe/ vielleicht hätte ich auch noch eine bessere/ als gemeine Gunst von ihm erhalten/ dann
ich getraue durch meine Gestalt und Freundligkeit noch wol einen Fürsten zu meiner Ne-
benliebe zubewägen/ ob er mir gleich nicht werden kan. Dem Fräulein wahren ihre lustige
Schwänke und ehrliebendes Herz bekant/ sonst würde sie ihr diesen Streich schwerlich zu
gute gehalten haben; doch sagte sie zu ihr; Kind Kind/ fidelstu nicht zu groh auff kleinen

Sei-
E e iij

Erſtes Buch.
mit Verwunderung angehoͤret/ daß die Koͤnigin zu unterſchiedlichen mahlen daruͤber er-
ſtarrete/ und alle lebendige Farbe verlohr/ fingen auch an zu uͤberlegen/ wer doch im̃ermehr
des erſten uͤberfalles Stiffter ſeyn moͤchte/ da etlicher Muhtmaſſung recht zutraff/ wiewol
ſie es nicht durfften melden/ und erſt lange hernach an Tageslicht kam. Bey der Mahlzeit
ſagete die Koͤnigin zu dem Fraͤulein: Herzallerliebſtes Kind/ ſol ich dich nach abgelegetem
Schrecken mit einer gewuͤnſcheten Zeitung erfreuen? O ja/ Gn. Fr. Mutter/ antwortete
ſie/ habt ihr etwa von meinem Herr Bruder etwas gutes/ ſo teilet mirs mit. Siehe da/
ſagte ſie/ liſe dieſes/ ſo weiſtu ſo viel als ich und wir alle mit einander. Aber die gute Mutter
wuſte nicht/ wie hoch ſie ihre Tochter hiedurch erfreuete/ welche auch jhre Hertzensvergnuͤ-
gung nicht verbergen kunte/ da ſie nach Verleſung ſaget: Ach mein Gott/ der du mir heut
ſo gantz gnaͤdig geholffen haſt/ gib doch/ daß ich dieſe meine Fr. Schwaͤgerin und Schwe-
ſter ja ehiſt ſehen und umfahen moͤge/ weil ich ſchon wol weiß/ daß mein Herr Bruder kein
unwirdiges Fraͤulein heyrahten wird; faſſete auch alsbald die Gedanken/ wie ſie erhalten
moͤchte/ die Reiſe auff das Hochzeit feſt erſtes Tages vorzunehmen/ und wahr ihr ſehr leid/
daß ſie ihr heutiges Ungluͤk ſo umſtaͤndig erzaͤhlet/ und dadurch ihrer Mutter Sorge und
Bekuͤmmerniß rege gemacht hatte. Nach der Mahlzeit ging ſie mit Libuſſen ein halb-
ſtuͤndichen auff ihr Zimmer/ da ſie mit betruͤbeten Worten zu jhr ſagete: Ich habe heut uͤ-
beraus groſſe Angſt in meiner Seele empfunden/ aber wann mein Herkules mich mit ei-
nem Briefelein begruͤſſet und erfreuet haͤtte/ wolte ichs alles vor gedoppelt erſetzet rechnen;
meyneſtu aber nicht/ geliebetes Kind/ daß ich nicht urſach gnug habe/ mich uͤber ihn zube-
ſchweren/ weil er bey meines Bruders eigenem Bohten mir nicht ſchreiben wollen? O wie
koͤnte ich doch ein ſolches uͤber mein Herz bringen/ daß ich ſo gute Gelegenheit verab-
ſeumete? Libuſſa lachete deß/ und gab zur Antwort: Gn. Fraͤulein/ ich haͤtte nicht gemey-
net/ daß der Liebe eine ſolche Vergeſſenheit ſolte beywohnen; bedenket Eure Gn. nicht/ dz
ihr Antwort-Schreiben geſtern fruͤh erſt fortgeſchicket/ und dem lieben Fuͤrſten noch nicht
geliefert iſt? oder meynet ſie/ er habe ſolches ſo lange vorher riechen koͤnnen? muß er nicht
zuvor wiſſen/ ob ſeine Schreiben auch angenommen werden oder nicht? Was wuͤrde ſie
doch von jhm halten oder urteilen/ wann er ſie mit ſeinen taͤglichen Briefen uͤberſtuͤrmete/
ehe und bevor er einige Antwort bekommen? Wolle demnach Eure Gn. dieſer Bezichti-
gung ihn ſchweſterlich erlaſſen/ biß er jhrer Antwort kan habhafft ſeyn/ und verabſeumet eꝛ
alsdann einige Gelegenheit/ iſts doch noch fruͤh genug ihn anzuklagen. Mein Herkules
muß dir ohn zweifel Jahrs beſtallung geben/ ſagte ſie/ daß du allemal wider mich ſein wort
redeſt/ oder haſtu etwa ſo gute Kundſchafft mit ihm gepflogen/ ſo ſage mirs/ daß ich dich
wegen ſeiner gewirdigten Liebe gebuͤhrlich ehren moͤge. So muſte die Geige geſtimmet
werden/ antwortete jene/ wo ſie ſonſt ſcharff klingen ſol/ und hat der Eifer mein Gn. Fraͤu-
lein ſchon eingenommen/ ſo iſt mirs halb leid/ dz ich mich nicht zutaͤhtiger bey ihm gemacht
habe/ vielleicht haͤtte ich auch noch eine beſſere/ als gemeine Gunſt von ihm erhalten/ dann
ich getraue durch meine Geſtalt und Freundligkeit noch wol einen Fuͤrſten zu meiner Ne-
benliebe zubewaͤgen/ ob er mir gleich nicht werden kan. Dem Fraͤulein wahren ihre luſtige
Schwaͤnke und ehrliebendes Herz bekant/ ſonſt wuͤrde ſie ihr dieſen Streich ſchwerlich zu
gute gehalten haben; doch ſagte ſie zu ihr; Kind Kind/ fidelſtu nicht zu groh auff kleinen

Sei-
E e iij
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="2">
        <p><pb facs="#f0259" n="221"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Er&#x017F;tes Buch.</hi></fw><lb/>
mit Verwunderung angeho&#x0364;ret/ daß die Ko&#x0364;nigin zu unter&#x017F;chiedlichen mahlen daru&#x0364;ber er-<lb/>
&#x017F;tarrete/ und alle lebendige Farbe verlohr/ fingen auch an zu u&#x0364;berlegen/ wer doch im&#x0303;ermehr<lb/>
des er&#x017F;ten u&#x0364;berfalles Stiffter &#x017F;eyn mo&#x0364;chte/ da etlicher Muhtma&#x017F;&#x017F;ung recht zutraff/ wiewol<lb/>
&#x017F;ie es nicht durfften melden/ und er&#x017F;t lange hernach an Tageslicht kam. Bey der Mahlzeit<lb/>
&#x017F;agete die Ko&#x0364;nigin zu dem Fra&#x0364;ulein: Herzallerlieb&#x017F;tes Kind/ &#x017F;ol ich dich nach abgelegetem<lb/>
Schrecken mit einer gewu&#x0364;n&#x017F;cheten Zeitung erfreuen? O ja/ Gn. Fr. Mutter/ antwortete<lb/>
&#x017F;ie/ habt ihr etwa von meinem Herr Bruder etwas gutes/ &#x017F;o teilet mirs mit. Siehe da/<lb/>
&#x017F;agte &#x017F;ie/ li&#x017F;e die&#x017F;es/ &#x017F;o wei&#x017F;tu &#x017F;o viel als ich und wir alle mit einander. Aber die gute Mutter<lb/>
wu&#x017F;te nicht/ wie hoch &#x017F;ie ihre Tochter hiedurch erfreuete/ welche auch jhre Hertzensvergnu&#x0364;-<lb/>
gung nicht verbergen kunte/ da &#x017F;ie nach Verle&#x017F;ung &#x017F;aget: Ach mein Gott/ der du mir heut<lb/>
&#x017F;o gantz gna&#x0364;dig geholffen ha&#x017F;t/ gib doch/ daß ich die&#x017F;e meine Fr. Schwa&#x0364;gerin und Schwe-<lb/>
&#x017F;ter ja ehi&#x017F;t &#x017F;ehen und umfahen mo&#x0364;ge/ weil ich &#x017F;chon wol weiß/ daß mein Herr Bruder kein<lb/>
unwirdiges Fra&#x0364;ulein heyrahten wird; fa&#x017F;&#x017F;ete auch alsbald die Gedanken/ wie &#x017F;ie erhalten<lb/>
mo&#x0364;chte/ die Rei&#x017F;e auff das Hochzeit fe&#x017F;t er&#x017F;tes Tages vorzunehmen/ und wahr ihr &#x017F;ehr leid/<lb/>
daß &#x017F;ie ihr heutiges Unglu&#x0364;k &#x017F;o um&#x017F;ta&#x0364;ndig erza&#x0364;hlet/ und dadurch ihrer Mutter Sorge und<lb/>
Beku&#x0364;mmerniß rege gemacht hatte. Nach der Mahlzeit ging &#x017F;ie mit Libu&#x017F;&#x017F;en ein halb-<lb/>
&#x017F;tu&#x0364;ndichen auff ihr Zimmer/ da &#x017F;ie mit betru&#x0364;beten Worten zu jhr &#x017F;agete: Ich habe heut u&#x0364;-<lb/>
beraus gro&#x017F;&#x017F;e Ang&#x017F;t in meiner Seele empfunden/ aber wann mein Herkules mich mit ei-<lb/>
nem Briefelein begru&#x0364;&#x017F;&#x017F;et und erfreuet ha&#x0364;tte/ wolte ichs alles vor gedoppelt er&#x017F;etzet rechnen;<lb/>
meyne&#x017F;tu aber nicht/ geliebetes Kind/ daß ich nicht ur&#x017F;ach gnug habe/ mich u&#x0364;ber ihn zube-<lb/>
&#x017F;chweren/ weil er bey meines Bruders eigenem Bohten mir nicht &#x017F;chreiben wollen? O wie<lb/>
ko&#x0364;nte ich doch ein &#x017F;olches u&#x0364;ber mein Herz bringen/ daß ich &#x017F;o gute Gelegenheit verab-<lb/>
&#x017F;eumete? Libu&#x017F;&#x017F;a lachete deß/ und gab zur Antwort: Gn. Fra&#x0364;ulein/ ich ha&#x0364;tte nicht gemey-<lb/>
net/ daß der Liebe eine &#x017F;olche Verge&#x017F;&#x017F;enheit &#x017F;olte beywohnen; bedenket Eure Gn. nicht/ dz<lb/>
ihr Antwort-Schreiben ge&#x017F;tern fru&#x0364;h er&#x017F;t fortge&#x017F;chicket/ und dem lieben Fu&#x0364;r&#x017F;ten noch nicht<lb/>
geliefert i&#x017F;t? oder meynet &#x017F;ie/ er habe &#x017F;olches &#x017F;o lange vorher riechen ko&#x0364;nnen? muß er nicht<lb/>
zuvor wi&#x017F;&#x017F;en/ ob &#x017F;eine Schreiben auch angenommen werden oder nicht? Was wu&#x0364;rde &#x017F;ie<lb/>
doch von jhm halten oder urteilen/ wann er &#x017F;ie mit &#x017F;einen ta&#x0364;glichen Briefen u&#x0364;ber&#x017F;tu&#x0364;rmete/<lb/>
ehe und bevor er einige Antwort bekommen? Wolle demnach Eure Gn. die&#x017F;er Bezichti-<lb/>
gung ihn &#x017F;chwe&#x017F;terlich erla&#x017F;&#x017F;en/ biß er jhrer Antwort kan habhafft &#x017F;eyn/ und verab&#x017F;eumet e&#xA75B;<lb/>
alsdann einige Gelegenheit/ i&#x017F;ts doch noch fru&#x0364;h genug ihn anzuklagen. Mein Herkules<lb/>
muß dir ohn zweifel Jahrs be&#x017F;tallung geben/ &#x017F;agte &#x017F;ie/ daß du allemal wider mich &#x017F;ein wort<lb/>
rede&#x017F;t/ oder ha&#x017F;tu etwa &#x017F;o gute Kund&#x017F;chafft mit ihm gepflogen/ &#x017F;o &#x017F;age mirs/ daß ich dich<lb/>
wegen &#x017F;einer gewirdigten Liebe gebu&#x0364;hrlich ehren mo&#x0364;ge. So mu&#x017F;te die Geige ge&#x017F;timmet<lb/>
werden/ antwortete jene/ wo &#x017F;ie &#x017F;on&#x017F;t &#x017F;charff klingen &#x017F;ol/ und hat der Eifer mein Gn. Fra&#x0364;u-<lb/>
lein &#x017F;chon eingenommen/ &#x017F;o i&#x017F;t mirs halb leid/ dz ich mich nicht zuta&#x0364;htiger bey ihm gemacht<lb/>
habe/ vielleicht ha&#x0364;tte ich auch noch eine be&#x017F;&#x017F;ere/ als gemeine Gun&#x017F;t von ihm erhalten/ dann<lb/>
ich getraue durch meine Ge&#x017F;talt und Freundligkeit noch wol einen Fu&#x0364;r&#x017F;ten zu meiner Ne-<lb/>
benliebe zubewa&#x0364;gen/ ob er mir gleich nicht werden kan. Dem Fra&#x0364;ulein wahren ihre lu&#x017F;tige<lb/>
Schwa&#x0364;nke und ehrliebendes Herz bekant/ &#x017F;on&#x017F;t wu&#x0364;rde &#x017F;ie ihr die&#x017F;en Streich &#x017F;chwerlich zu<lb/>
gute gehalten haben; doch &#x017F;agte &#x017F;ie zu ihr; Kind Kind/ fidel&#x017F;tu nicht zu groh auff kleinen<lb/>
<fw place="bottom" type="sig">E e iij</fw><fw place="bottom" type="catch">Sei-</fw><lb/></p>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[221/0259] Erſtes Buch. mit Verwunderung angehoͤret/ daß die Koͤnigin zu unterſchiedlichen mahlen daruͤber er- ſtarrete/ und alle lebendige Farbe verlohr/ fingen auch an zu uͤberlegen/ wer doch im̃ermehr des erſten uͤberfalles Stiffter ſeyn moͤchte/ da etlicher Muhtmaſſung recht zutraff/ wiewol ſie es nicht durfften melden/ und erſt lange hernach an Tageslicht kam. Bey der Mahlzeit ſagete die Koͤnigin zu dem Fraͤulein: Herzallerliebſtes Kind/ ſol ich dich nach abgelegetem Schrecken mit einer gewuͤnſcheten Zeitung erfreuen? O ja/ Gn. Fr. Mutter/ antwortete ſie/ habt ihr etwa von meinem Herr Bruder etwas gutes/ ſo teilet mirs mit. Siehe da/ ſagte ſie/ liſe dieſes/ ſo weiſtu ſo viel als ich und wir alle mit einander. Aber die gute Mutter wuſte nicht/ wie hoch ſie ihre Tochter hiedurch erfreuete/ welche auch jhre Hertzensvergnuͤ- gung nicht verbergen kunte/ da ſie nach Verleſung ſaget: Ach mein Gott/ der du mir heut ſo gantz gnaͤdig geholffen haſt/ gib doch/ daß ich dieſe meine Fr. Schwaͤgerin und Schwe- ſter ja ehiſt ſehen und umfahen moͤge/ weil ich ſchon wol weiß/ daß mein Herr Bruder kein unwirdiges Fraͤulein heyrahten wird; faſſete auch alsbald die Gedanken/ wie ſie erhalten moͤchte/ die Reiſe auff das Hochzeit feſt erſtes Tages vorzunehmen/ und wahr ihr ſehr leid/ daß ſie ihr heutiges Ungluͤk ſo umſtaͤndig erzaͤhlet/ und dadurch ihrer Mutter Sorge und Bekuͤmmerniß rege gemacht hatte. Nach der Mahlzeit ging ſie mit Libuſſen ein halb- ſtuͤndichen auff ihr Zimmer/ da ſie mit betruͤbeten Worten zu jhr ſagete: Ich habe heut uͤ- beraus groſſe Angſt in meiner Seele empfunden/ aber wann mein Herkules mich mit ei- nem Briefelein begruͤſſet und erfreuet haͤtte/ wolte ichs alles vor gedoppelt erſetzet rechnen; meyneſtu aber nicht/ geliebetes Kind/ daß ich nicht urſach gnug habe/ mich uͤber ihn zube- ſchweren/ weil er bey meines Bruders eigenem Bohten mir nicht ſchreiben wollen? O wie koͤnte ich doch ein ſolches uͤber mein Herz bringen/ daß ich ſo gute Gelegenheit verab- ſeumete? Libuſſa lachete deß/ und gab zur Antwort: Gn. Fraͤulein/ ich haͤtte nicht gemey- net/ daß der Liebe eine ſolche Vergeſſenheit ſolte beywohnen; bedenket Eure Gn. nicht/ dz ihr Antwort-Schreiben geſtern fruͤh erſt fortgeſchicket/ und dem lieben Fuͤrſten noch nicht geliefert iſt? oder meynet ſie/ er habe ſolches ſo lange vorher riechen koͤnnen? muß er nicht zuvor wiſſen/ ob ſeine Schreiben auch angenommen werden oder nicht? Was wuͤrde ſie doch von jhm halten oder urteilen/ wann er ſie mit ſeinen taͤglichen Briefen uͤberſtuͤrmete/ ehe und bevor er einige Antwort bekommen? Wolle demnach Eure Gn. dieſer Bezichti- gung ihn ſchweſterlich erlaſſen/ biß er jhrer Antwort kan habhafft ſeyn/ und verabſeumet eꝛ alsdann einige Gelegenheit/ iſts doch noch fruͤh genug ihn anzuklagen. Mein Herkules muß dir ohn zweifel Jahrs beſtallung geben/ ſagte ſie/ daß du allemal wider mich ſein wort redeſt/ oder haſtu etwa ſo gute Kundſchafft mit ihm gepflogen/ ſo ſage mirs/ daß ich dich wegen ſeiner gewirdigten Liebe gebuͤhrlich ehren moͤge. So muſte die Geige geſtimmet werden/ antwortete jene/ wo ſie ſonſt ſcharff klingen ſol/ und hat der Eifer mein Gn. Fraͤu- lein ſchon eingenommen/ ſo iſt mirs halb leid/ dz ich mich nicht zutaͤhtiger bey ihm gemacht habe/ vielleicht haͤtte ich auch noch eine beſſere/ als gemeine Gunſt von ihm erhalten/ dann ich getraue durch meine Geſtalt und Freundligkeit noch wol einen Fuͤrſten zu meiner Ne- benliebe zubewaͤgen/ ob er mir gleich nicht werden kan. Dem Fraͤulein wahren ihre luſtige Schwaͤnke und ehrliebendes Herz bekant/ ſonſt wuͤrde ſie ihr dieſen Streich ſchwerlich zu gute gehalten haben; doch ſagte ſie zu ihr; Kind Kind/ fidelſtu nicht zu groh auff kleinen Sei- E e iij

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/buchholtz_herkules01_1659
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/buchholtz_herkules01_1659/259
Zitationshilfe: Bucholtz, Andreas Heinrich: Des Christlichen Teutschen Groß-Fürsten Herkules Und der Böhmischen Königlichen Fräulein Valjska Wunder-Geschichte. Bd. 1. Braunschweig, 1659, S. 221. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/buchholtz_herkules01_1659/259>, abgerufen am 30.12.2024.