Bucholtz, Andreas Heinrich: Des Christlichen Teutschen Groß-Fürsten Herkules Und der Böhmischen Königlichen Fräulein Valjska Wunder-Geschichte. Bd. 1. Braunschweig, 1659.Erstes Buch. te/ nach den obgedachten Bauren Pferden/ setzete mich auf deren eines/ und rante Sporn-streichs gleich auf die Molda zu. Die hintersten Reuter wahren meiner Flucht zeitig inne worden/ hatten sich ümgewand/ und bearbeiteten sich/ mir den Weg abzuschneiden; mir aber fiel zwar zum gefährlichen/ aber doch gutem Glücke des alten Pfaffen warnung ein; und da ich nach der Hasen art durch das Feld davon zufliehen keine mögligkeitsahe/ nam ich der Entvogel gebrauch an mich und setzete gerade auf die Molda zu. Am Ufer kam mir ein erschrekliches grausen an/ dann der schnelle Strohm bildete mir nicht allein den gewis- sen Tod vor die Augen/ sondern das hohe Ufer/ von welchem ich etliche klafter hinab sahe/ machte mich verzaget/ daß ich den Sprung nicht wagen durffte/ hielt also stille/ biß die lei- digen Verfolger sich naheten/ denen ich zurief/ sie solten mich meines weges ziehen lassen/ oder ich wolte mich ins Wasser stürzen; welches sie auch ein wenig stutzen machte/ daß sie anfingen mir gute Worte zu geben/ vorwendend/ sie sucheten ja mein Verderben nicht/ ich hätte mich des aller geringsten nicht zu befürchten/ meine Wolfahrt bestünde in diesem/ wann ich mit jhnen unwegerlich fortzihen würde; aber dieses wahr noch lange die rechte Lokpfeiffe nicht/ sondern ich fragete besser nach/ was vor einen Bräutigam sie mir dqnn vor- schlügen/ solten sie mich wissen lassen/ alsdann würde ich mich erklären können. Dieses an- zudeuten wahr jhnen ungelegen/ ümsetzeten mir meinen Weg/ daß ich weder zur seiten noch hinterwarz fliehen kunte/ sondern bloß nur der tieffe Fluß mir offen stund. Die übrigen Reuter kahmen auch angestiegen/ deren einer von ferne rief/ sie solten mich anfassen/ es hät- te nichts zu bedeuten/ daß ich mich in das Wasser stürzen würde. Nun muß ich bekennen/ daß ich sehr zweiffelmühtig wahr/ dann weil ich des Schwimmens aller dinge unerfah- ren/ sahe ich auff solchen Fal/ daß ich mich in den Tod stürzen würde/ jedoch/ weil jhrer vie- re zugleich von den Pferden stiegen/ und auf mich zudrungen/ fassete ich eine kurze Erklä- rung/ sahe gen Himmel und rief mit andächtigem Herzen; du warhaftiger Gott/ wie du auch heissest/ hilf mir aus der Wassers Noht/ wie du mich von dem Donnerkeil und diesen Räubern hast erlöset; und als diese Buben gleich nach mir griffen/ wagete ich den sprung frisch zum Ufer hinab/ da der Wind unter meine Kleider mich fassete/ und mich wol VI grosser Schritte hinein führete/ daß ich schon daher schwam wie ein Entvogel/ wiewol die augenblikliche Wasserkälte auf den heissen schweiß mir gar ungewohne taht. Es dauchte mich ein Spielwerk seyn/ so lange meine Kleider trocken wahren/ und der Strohm mich nicht fassete/ aber hernach galt es trauen todes Angst; ich hatte wol ehmals schwimmen ge- sehen/ aber es wolte mir nicht fugen/ massen wann ich mit den Füssen zuschlagen anfing/ zogen sich meine durchnetzeten Kleider zusammen/ daß ich nur drinnen verwickelt ward. Bald darauf geriet ich in den Strohm/ der mich über und über purzelte/ und ich mich dem Tode gutwillig ergab/ nur daß ich mich scheuhete/ das unreine Wasser zu trinken/ und da- her meinen Mund feste zuhielt/ biß ich das Häupt ausserhalb Wassers merkete/ dann schöp- fete ich Lufft/ und durch dieses Mittel entging ich dem hefftigsten Strom/ in dem ich mit den Füssen unterwarts/ und mit den Händen nach dem andern Ufer zu arbeitete/ biß ich an einen Sandhügel geriet/ da mir das Wasser nährlich an den Leib reichete/ und ich fein aufrecht stund mich auszuruhen. Meine Verfolger hielten am Ufer und rieffen mir zu/ ich solte mich ja nicht durch die Flucht von dem gefasseten Stande lassen abtreiben/ das Wasser
Erſtes Buch. te/ nach den obgedachten Bauren Pferden/ ſetzete mich auf deren eines/ und rante Sporn-ſtreichs gleich auf die Molda zu. Die hinterſten Reuter wahren meiner Flucht zeitig inne worden/ hatten ſich uͤmgewand/ und bearbeiteten ſich/ mir den Weg abzuſchneiden; mir aber fiel zwar zum gefaͤhrlichen/ aber doch gutem Gluͤcke des alten Pfaffen warnung ein; und da ich nach der Haſen art durch das Feld davon zufliehen keine moͤgligkeitſahe/ nam ich der Entvogel gebrauch an mich und ſetzete gerade auf die Molda zu. Am Ufer kam mir ein erſchrekliches grauſen an/ dann der ſchnelle Stꝛohm bildete mir nicht allein den gewiſ- ſen Tod vor die Augen/ ſondern das hohe Ufer/ von welchem ich etliche klafter hinab ſahe/ machte mich verzaget/ daß ich den Sprung nicht wagen durffte/ hielt alſo ſtille/ biß die lei- digen Verfolger ſich naheten/ denen ich zurief/ ſie ſolten mich meines weges ziehen laſſen/ oder ich wolte mich ins Waſſer ſtuͤrzen; welches ſie auch ein wenig ſtutzen machte/ daß ſie anfingen mir gute Worte zu geben/ vorwendend/ ſie ſucheten ja mein Verderben nicht/ ich haͤtte mich des aller geringſten nicht zu befuͤrchten/ meine Wolfahrt beſtuͤnde in dieſem/ wann ich mit jhnen unwegerlich fortzihen wuͤrde; aber dieſes wahr noch lange die rechte Lokpfeiffe nicht/ ſondeꝛn ich fragete beſſer nach/ was vor einen Braͤutigam ſie mir dqñ voꝛ- ſchluͤgen/ ſolten ſie mich wiſſen laſſen/ alsdañ wuͤrde ich mich erklaͤren koͤnnen. Dieſes an- zudeuten wahr jhnen ungelegẽ/ uͤmſetzeten mir meinen Weg/ daß ich weder zur ſeiten noch hinterwarz fliehen kunte/ ſondern bloß nur der tieffe Fluß mir offen ſtund. Die uͤbrigen Reuter kahmen auch angeſtiegen/ deꝛen eineꝛ von feꝛne rief/ ſie ſolten mich anfaſſen/ es haͤt- te nichts zu bedeuten/ daß ich mich in das Waſſer ſtuͤrzen wuͤrde. Nun muß ich bekennen/ daß ich ſehr zweiffelmuͤhtig wahr/ dann weil ich des Schwimmens aller dinge unerfah- ren/ ſahe ich auff ſolchen Fal/ daß ich mich in den Tod ſtuͤrzen wuͤrde/ jedoch/ weil jhrer vie- re zugleich von den Pferden ſtiegen/ und auf mich zudrungen/ faſſete ich eine kurze Erklaͤ- rung/ ſahe gen Himmel und rief mit andaͤchtigem Herzen; du warhaftiger Gott/ wie du auch heiſſeſt/ hilf mir aus der Waſſers Noht/ wie du mich von dem Donnerkeil und dieſen Raͤubern haſt erloͤſet; und als dieſe Buben gleich nach mir griffen/ wagete ich den ſprung friſch zum Ufer hinab/ da der Wind unter meine Kleider mich faſſete/ und mich wol VI groſſer Schritte hinein fuͤhrete/ daß ich ſchon daher ſchwam wie ein Entvogel/ wiewol die augenblikliche Waſſeꝛkaͤlte auf den heiſſen ſchweiß miꝛ gar ungewohne taht. Es dauchte mich ein Spielwerk ſeyn/ ſo lange meine Kleider trocken wahren/ und der Strohm mich nicht faſſete/ aber hernach galt es tꝛauen todes Angſt; ich hatte wol ehmals ſchwimmen ge- ſehen/ aber es wolte mir nicht fugen/ maſſen wann ich mit den Fuͤſſen zuſchlagen anfing/ zogen ſich meine durchnetzeten Kleider zuſammen/ daß ich nur drinnen verwickelt ward. Bald darauf geriet ich in den Stꝛohm/ der mich uͤber und uͤber purzelte/ und ich mich dem Tode gutwillig ergab/ nur daß ich mich ſcheuhete/ das unreine Waſſer zu trinken/ und da- her meinen Mund feſte zuhielt/ biß ich das Haͤupt auſſerhalb Waſſers merkete/ dañ ſchoͤp- fete ich Lufft/ und durch dieſes Mittel entging ich dem hefftigſten Strom/ in dem ich mit den Fuͤſſen unterwarts/ und mit den Haͤnden nach dem andern Ufer zu arbeitete/ biß ich an einen Sandhuͤgel geriet/ da mir das Waſſer naͤhrlich an den Leib reichete/ und ich fein aufrecht ſtund mich auszuruhen. Meine Verfolger hielten am Ufer und rieffen mir zu/ ich ſolte mich ja nicht durch die Flucht von dem gefaſſeten Stande laſſen abtreiben/ das Waſſer
<TEI> <text> <body> <div n="2"> <p><pb facs="#f0256" n="218"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Erſtes Buch.</hi></fw><lb/> te/ nach den obgedachten Bauren Pferden/ ſetzete mich auf deren eines/ und rante Sporn-<lb/> ſtreichs gleich auf die Molda zu. Die hinterſten Reuter wahren meiner Flucht zeitig inne<lb/> worden/ hatten ſich uͤmgewand/ und bearbeiteten ſich/ mir den Weg abzuſchneiden; mir<lb/> aber fiel zwar zum gefaͤhrlichen/ aber doch gutem Gluͤcke des alten Pfaffen warnung ein;<lb/> und da ich nach der Haſen art durch das Feld davon zufliehen keine moͤgligkeitſahe/ nam<lb/> ich der Entvogel gebrauch an mich und ſetzete gerade auf die Molda zu. Am Ufer kam mir<lb/> ein erſchrekliches grauſen an/ dann der ſchnelle Stꝛohm bildete mir nicht allein den gewiſ-<lb/> ſen Tod vor die Augen/ ſondern das hohe Ufer/ von welchem ich etliche klafter hinab ſahe/<lb/> machte mich verzaget/ daß ich den Sprung nicht wagen durffte/ hielt alſo ſtille/ biß die lei-<lb/> digen Verfolger ſich naheten/ denen ich zurief/ ſie ſolten mich meines weges ziehen laſſen/<lb/> oder ich wolte mich ins Waſſer ſtuͤrzen; welches ſie auch ein wenig ſtutzen machte/ daß ſie<lb/> anfingen mir gute Worte zu geben/ vorwendend/ ſie ſucheten ja mein Verderben nicht/ ich<lb/> haͤtte mich des aller geringſten nicht zu befuͤrchten/ meine Wolfahrt beſtuͤnde in dieſem/<lb/> wann ich mit jhnen unwegerlich fortzihen wuͤrde; aber dieſes wahr noch lange die rechte<lb/> Lokpfeiffe nicht/ ſondeꝛn ich fragete beſſer nach/ was vor einen Braͤutigam ſie mir dqñ voꝛ-<lb/> ſchluͤgen/ ſolten ſie mich wiſſen laſſen/ alsdañ wuͤrde ich mich erklaͤren koͤnnen. Dieſes an-<lb/> zudeuten wahr jhnen ungelegẽ/ uͤmſetzeten mir meinen Weg/ daß ich weder zur ſeiten noch<lb/> hinterwarz fliehen kunte/ ſondern bloß nur der tieffe Fluß mir offen ſtund. Die uͤbrigen<lb/> Reuter kahmen auch angeſtiegen/ deꝛen eineꝛ von feꝛne rief/ ſie ſolten mich anfaſſen/ es haͤt-<lb/> te nichts zu bedeuten/ daß ich mich in das Waſſer ſtuͤrzen wuͤrde. Nun muß ich bekennen/<lb/> daß ich ſehr zweiffelmuͤhtig wahr/ dann weil ich des Schwimmens aller dinge unerfah-<lb/> ren/ ſahe ich auff ſolchen Fal/ daß ich mich in den Tod ſtuͤrzen wuͤrde/ jedoch/ weil jhrer vie-<lb/> re zugleich von den Pferden ſtiegen/ und auf mich zudrungen/ faſſete ich eine kurze Erklaͤ-<lb/> rung/ ſahe gen Himmel und rief mit andaͤchtigem Herzen; du warhaftiger Gott/ wie du<lb/> auch heiſſeſt/ hilf mir aus der Waſſers Noht/ wie du mich von dem Donnerkeil und dieſen<lb/> Raͤubern haſt erloͤſet; und als dieſe Buben gleich nach mir griffen/ wagete ich den ſprung<lb/> friſch zum Ufer hinab/ da der Wind unter meine Kleider mich faſſete/ und mich wol <hi rendition="#aq">VI</hi><lb/> groſſer Schritte hinein fuͤhrete/ daß ich ſchon daher ſchwam wie ein Entvogel/ wiewol die<lb/> augenblikliche Waſſeꝛkaͤlte auf den heiſſen ſchweiß miꝛ gar ungewohne taht. Es dauchte<lb/> mich ein Spielwerk ſeyn/ ſo lange meine Kleider trocken wahren/ und der Strohm mich<lb/> nicht faſſete/ aber hernach galt es tꝛauen todes Angſt; ich hatte wol ehmals ſchwimmen ge-<lb/> ſehen/ aber es wolte mir nicht fugen/ maſſen wann ich mit den Fuͤſſen zuſchlagen anfing/<lb/> zogen ſich meine durchnetzeten Kleider zuſammen/ daß ich nur drinnen verwickelt ward.<lb/> Bald darauf geriet ich in den Stꝛohm/ der mich uͤber und uͤber purzelte/ und ich mich dem<lb/> Tode gutwillig ergab/ nur daß ich mich ſcheuhete/ das unreine Waſſer zu trinken/ und da-<lb/> her meinen Mund feſte zuhielt/ biß ich das Haͤupt auſſerhalb Waſſers merkete/ dañ ſchoͤp-<lb/> fete ich Lufft/ und durch dieſes Mittel entging ich dem hefftigſten Strom/ in dem ich mit<lb/> den Fuͤſſen unterwarts/ und mit den Haͤnden nach dem andern Ufer zu arbeitete/ biß ich<lb/> an einen Sandhuͤgel geriet/ da mir das Waſſer naͤhrlich an den Leib reichete/ und ich fein<lb/> aufrecht ſtund mich auszuruhen. Meine Verfolger hielten am Ufer und rieffen mir zu/<lb/> ich ſolte mich ja nicht durch die Flucht von dem gefaſſeten Stande laſſen abtreiben/ das<lb/> <fw place="bottom" type="catch">Waſſer</fw><lb/></p> </div> </body> </text> </TEI> [218/0256]
Erſtes Buch.
te/ nach den obgedachten Bauren Pferden/ ſetzete mich auf deren eines/ und rante Sporn-
ſtreichs gleich auf die Molda zu. Die hinterſten Reuter wahren meiner Flucht zeitig inne
worden/ hatten ſich uͤmgewand/ und bearbeiteten ſich/ mir den Weg abzuſchneiden; mir
aber fiel zwar zum gefaͤhrlichen/ aber doch gutem Gluͤcke des alten Pfaffen warnung ein;
und da ich nach der Haſen art durch das Feld davon zufliehen keine moͤgligkeitſahe/ nam
ich der Entvogel gebrauch an mich und ſetzete gerade auf die Molda zu. Am Ufer kam mir
ein erſchrekliches grauſen an/ dann der ſchnelle Stꝛohm bildete mir nicht allein den gewiſ-
ſen Tod vor die Augen/ ſondern das hohe Ufer/ von welchem ich etliche klafter hinab ſahe/
machte mich verzaget/ daß ich den Sprung nicht wagen durffte/ hielt alſo ſtille/ biß die lei-
digen Verfolger ſich naheten/ denen ich zurief/ ſie ſolten mich meines weges ziehen laſſen/
oder ich wolte mich ins Waſſer ſtuͤrzen; welches ſie auch ein wenig ſtutzen machte/ daß ſie
anfingen mir gute Worte zu geben/ vorwendend/ ſie ſucheten ja mein Verderben nicht/ ich
haͤtte mich des aller geringſten nicht zu befuͤrchten/ meine Wolfahrt beſtuͤnde in dieſem/
wann ich mit jhnen unwegerlich fortzihen wuͤrde; aber dieſes wahr noch lange die rechte
Lokpfeiffe nicht/ ſondeꝛn ich fragete beſſer nach/ was vor einen Braͤutigam ſie mir dqñ voꝛ-
ſchluͤgen/ ſolten ſie mich wiſſen laſſen/ alsdañ wuͤrde ich mich erklaͤren koͤnnen. Dieſes an-
zudeuten wahr jhnen ungelegẽ/ uͤmſetzeten mir meinen Weg/ daß ich weder zur ſeiten noch
hinterwarz fliehen kunte/ ſondern bloß nur der tieffe Fluß mir offen ſtund. Die uͤbrigen
Reuter kahmen auch angeſtiegen/ deꝛen eineꝛ von feꝛne rief/ ſie ſolten mich anfaſſen/ es haͤt-
te nichts zu bedeuten/ daß ich mich in das Waſſer ſtuͤrzen wuͤrde. Nun muß ich bekennen/
daß ich ſehr zweiffelmuͤhtig wahr/ dann weil ich des Schwimmens aller dinge unerfah-
ren/ ſahe ich auff ſolchen Fal/ daß ich mich in den Tod ſtuͤrzen wuͤrde/ jedoch/ weil jhrer vie-
re zugleich von den Pferden ſtiegen/ und auf mich zudrungen/ faſſete ich eine kurze Erklaͤ-
rung/ ſahe gen Himmel und rief mit andaͤchtigem Herzen; du warhaftiger Gott/ wie du
auch heiſſeſt/ hilf mir aus der Waſſers Noht/ wie du mich von dem Donnerkeil und dieſen
Raͤubern haſt erloͤſet; und als dieſe Buben gleich nach mir griffen/ wagete ich den ſprung
friſch zum Ufer hinab/ da der Wind unter meine Kleider mich faſſete/ und mich wol VI
groſſer Schritte hinein fuͤhrete/ daß ich ſchon daher ſchwam wie ein Entvogel/ wiewol die
augenblikliche Waſſeꝛkaͤlte auf den heiſſen ſchweiß miꝛ gar ungewohne taht. Es dauchte
mich ein Spielwerk ſeyn/ ſo lange meine Kleider trocken wahren/ und der Strohm mich
nicht faſſete/ aber hernach galt es tꝛauen todes Angſt; ich hatte wol ehmals ſchwimmen ge-
ſehen/ aber es wolte mir nicht fugen/ maſſen wann ich mit den Fuͤſſen zuſchlagen anfing/
zogen ſich meine durchnetzeten Kleider zuſammen/ daß ich nur drinnen verwickelt ward.
Bald darauf geriet ich in den Stꝛohm/ der mich uͤber und uͤber purzelte/ und ich mich dem
Tode gutwillig ergab/ nur daß ich mich ſcheuhete/ das unreine Waſſer zu trinken/ und da-
her meinen Mund feſte zuhielt/ biß ich das Haͤupt auſſerhalb Waſſers merkete/ dañ ſchoͤp-
fete ich Lufft/ und durch dieſes Mittel entging ich dem hefftigſten Strom/ in dem ich mit
den Fuͤſſen unterwarts/ und mit den Haͤnden nach dem andern Ufer zu arbeitete/ biß ich
an einen Sandhuͤgel geriet/ da mir das Waſſer naͤhrlich an den Leib reichete/ und ich fein
aufrecht ſtund mich auszuruhen. Meine Verfolger hielten am Ufer und rieffen mir zu/
ich ſolte mich ja nicht durch die Flucht von dem gefaſſeten Stande laſſen abtreiben/ das
Waſſer
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools ?Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |