Bucholtz, Andreas Heinrich: Des Christlichen Teutschen Groß-Fürsten Herkules Und der Böhmischen Königlichen Fräulein Valjska Wunder-Geschichte. Bd. 1. Braunschweig, 1659.Erstes Buch. Kriegsdiensten auffgehalten/ da er vermeynet/ seinem Herkules am besten nachfragen zukönnen/ auch daselbst endlich so viel außgekundschaffet/ daß er seines zustandes berichtet worden/ selbst nach ihm gereiset/ und durch seines Feldherren Vorschrifft ihn loßgemacht hätte. Ey/ antwortete sie/ so werden sie noch wol an ihr Vaterland gedenken/ und zu rech- ter Zeit sich einstellen; aber wir wollen nach meiner Fr. Mutter kehren/ und meines Her- ren Bruders Erklärung vernehmen. Diese aber saß in schweren Gedanken/ überlegte den gelesenen grösseren Brieff auffs genaueste/ biß sie endlich an den andern auch gedachte/ welchen sie eben durchsahe/ als das Fräulein wieder zu ihr kam/ und diesen Inhalt lase: Gnädigste Fr. Mutter und Königin; daß mir eine lautere unmögligkeit sey/ die schwere Last der Kron und Herschafft in dieser meiner Jugend über mich zu nehmen/ ehe und bevor ich ein Königreich zuver- walten gelernet/ welches aber nicht hinter dem Ofen/ sondern durch Erfahrung muß gefasset werden/ hat mein grösseres Schreiben gemeldet; wann dann solche Schuelen zimliche Kosten erfodern/ zwei- felt mir nicht/ sie werde aus mütterlicher Bewägung gegen meinen Herkules und mich/ hierzu gerne Raht schaffen/ daß aus meinem Erb Reiche ich ohn sonderliche Beschwerung der Untertahnen/ nöhtige Lebens Mittel haben möge; wie viel oder wenig/ stelle ihrer mütterlichen Anlage ich anheim/ als wel- che meinen Stand wol beobachten/ und mich nicht schimpfflich stecken lassen wird. Wir werden ehist auffbrechen/ unsere Reise vorzunehmen/ und zu Padua uns umb ein Schiff bemühen/ woselbst/ die nach Rom an Herren Sabinus/ bey Janus Kirche wohnend uns etwa Schreiben oder Wechsel überbrin- gen würden/ unter dem Tohre nachfragen können/ ob wir vielleicht unsern Verwalter daselbst bestellen möchten/ daß nicht nöhtig währe nach Rom zuzihen. Verlasse mich hierzu Kindlich/ und nach vermel- dung eines herzlich gemeyneten Grusses an meine Fr. Mutter und Frl. Schwester von meinem Her- kules und mir/ empfehle ich sie der geträuen Obacht aller frommen gürigen Götter/ verbleibend/ weil ich Lebe/ meiner herzgeliebten Fr. Mutter und Königin gehorsamster Sohn Ladisla/ bißher Winni- bald geheissen. Als sie den Brieff verlesen hatten/ hielt ihr das Fräulein ihren Goldfinger zu/ und bey
Erſtes Buch. Kriegsdienſten auffgehalten/ da er vermeynet/ ſeinem Herkules am beſten nachfragen zukoͤnnen/ auch daſelbſt endlich ſo viel außgekundſchaffet/ daß er ſeines zuſtandes berichtet worden/ ſelbſt nach ihm gereiſet/ und durch ſeines Feldherren Vorſchrifft ihn loßgemacht haͤtte. Ey/ antwortete ſie/ ſo werden ſie noch wol an ihr Vaterland gedenken/ und zu rech- ter Zeit ſich einſtellen; aber wir wollen nach meiner Fr. Mutter kehren/ und meines Her- ren Bruders Erklaͤrung vernehmen. Dieſe aber ſaß in ſchweren Gedanken/ uͤberlegte den geleſenen groͤſſeren Brieff auffs genaueſte/ biß ſie endlich an den andern auch gedachte/ welchen ſie eben durchſahe/ als das Fraͤulein wieder zu ihr kam/ und dieſen Inhalt laſe: Gnaͤdigſte Fr. Mutter und Koͤnigin; daß mir eine lautere unmoͤgligkeit ſey/ die ſchwere Laſt der Kron und Herſchafft in dieſer meiner Jugend uͤber mich zu nehmen/ ehe und bevor ich ein Koͤnigreich zuver- walten gelernet/ welches aber nicht hinter dem Ofen/ ſondern durch Erfahrung muß gefaſſet werden/ hat mein groͤſſeres Schreiben gemeldet; wann dann ſolche Schuelen zimliche Koſten erfodern/ zwei- felt mir nicht/ ſie werde aus muͤtterlicher Bewaͤgung gegen meinen Herkules und mich/ hierzu gerne Raht ſchaffen/ daß aus meinem Erb Reiche ich ohn ſonderliche Beſchwerung der Untertahnen/ noͤhtige Lebens Mittel haben moͤge; wie viel oder wenig/ ſtelle ihrer muͤtterlichen Anlage ich anheim/ als wel- che meinen Stand wol beobachten/ und mich nicht ſchimpfflich ſtecken laſſen wird. Wir werden ehiſt auffbrechen/ unſere Reiſe vorzunehmen/ und zu Padua uns umb ein Schiff bemuͤhen/ woſelbſt/ die nach Rom an Herren Sabinus/ bey Janus Kirche wohnend uns etwa Schreiben oder Wechſel uͤberbrin- gen wuͤrden/ unter dem Tohre nachfragen koͤnnen/ ob wir vielleicht unſern Verwalter daſelbſt beſtellẽ moͤchten/ daß nicht noͤhtig waͤhre nach Rom zuzihen. Verlaſſe mich hierzu Kindlich/ und nach vermel- dung eines herzlich gemeyneten Gruſſes an meine Fr. Mutter und Frl. Schweſter von meinem Her- kules und mir/ empfehle ich ſie der getraͤuen Obacht aller frommen guͤrigen Goͤtter/ verbleibend/ weil ich Lebe/ meiner herzgeliebten Fr. Mutter und Koͤnigin gehorſamſter Sohn Ladiſla/ bißher Winni- bald geheiſſen. Als ſie den Brieff verleſen hatten/ hielt ihr das Fraͤulein ihren Goldfinger zu/ und bey
<TEI> <text> <body> <div n="2"> <p><pb facs="#f0222" n="184"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Erſtes Buch.</hi></fw><lb/> Kriegsdienſten auffgehalten/ da er vermeynet/ ſeinem Herkules am beſten nachfragen zu<lb/> koͤnnen/ auch daſelbſt endlich ſo viel außgekundſchaffet/ daß er ſeines zuſtandes berichtet<lb/> worden/ ſelbſt nach ihm gereiſet/ und durch ſeines Feldherren Vorſchrifft ihn loßgemacht<lb/> haͤtte. Ey/ antwortete ſie/ ſo werden ſie noch wol an ihr Vaterland gedenken/ und zu rech-<lb/> ter Zeit ſich einſtellen; aber wir wollen nach meiner Fr. Mutter kehren/ und meines Her-<lb/> ren Bruders Erklaͤrung vernehmen. Dieſe aber ſaß in ſchweren Gedanken/ uͤberlegte den<lb/> geleſenen groͤſſeren Brieff auffs genaueſte/ biß ſie endlich an den andern auch gedachte/<lb/> welchen ſie eben durchſahe/ als das Fraͤulein wieder zu ihr kam/ und dieſen Inhalt laſe:<lb/> Gnaͤdigſte Fr. Mutter und Koͤnigin; daß mir eine lautere unmoͤgligkeit ſey/ die ſchwere Laſt der Kron<lb/> und Herſchafft in dieſer meiner Jugend uͤber mich zu nehmen/ ehe und bevor ich ein Koͤnigreich zuver-<lb/> walten gelernet/ welches aber nicht hinter dem Ofen/ ſondern durch Erfahrung muß gefaſſet werden/<lb/> hat mein groͤſſeres Schreiben gemeldet; wann dann ſolche Schuelen zimliche Koſten erfodern/ zwei-<lb/> felt mir nicht/ ſie werde aus muͤtterlicher Bewaͤgung gegen meinen Herkules und mich/ hierzu gerne<lb/> Raht ſchaffen/ daß aus meinem Erb Reiche ich ohn ſonderliche Beſchwerung der Untertahnen/ noͤhtige<lb/> Lebens Mittel haben moͤge; wie viel oder wenig/ ſtelle ihrer muͤtterlichen Anlage ich anheim/ als wel-<lb/> che meinen Stand wol beobachten/ und mich nicht ſchimpfflich ſtecken laſſen wird. Wir werden ehiſt<lb/> auffbrechen/ unſere Reiſe vorzunehmen/ und zu Padua uns umb ein Schiff bemuͤhen/ woſelbſt/ die nach<lb/> Rom an Herren Sabinus/ bey Janus Kirche wohnend uns etwa Schreiben oder Wechſel uͤberbrin-<lb/> gen wuͤrden/ unter dem Tohre nachfragen koͤnnen/ ob wir vielleicht unſern Verwalter daſelbſt beſtellẽ<lb/> moͤchten/ daß nicht noͤhtig waͤhre nach Rom zuzihen. Verlaſſe mich hierzu Kindlich/ und nach vermel-<lb/> dung eines herzlich gemeyneten Gruſſes an meine Fr. Mutter und Frl. Schweſter von meinem Her-<lb/> kules und mir/ empfehle ich ſie der getraͤuen Obacht aller frommen guͤrigen Goͤtter/ verbleibend/ weil<lb/> ich Lebe/ meiner herzgeliebten Fr. Mutter und Koͤnigin gehorſamſter Sohn Ladiſla/ bißher Winni-<lb/> bald geheiſſen.</p><lb/> <p>Als ſie den Brieff verleſen hatten/ hielt ihr das Fraͤulein ihren Goldfinger zu/ und<lb/> ſagete: Sehet gnaͤdige Fr. Mutter/ wie ein artiges Ringelein hat mein Oheim und Bru-<lb/> der Fuͤrſt Herkules mir zugeſchicket; ja liebes Kind/ antwortete ſie/ er ſchenket dir einen<lb/> Ring/ und raubet dir deinen einzigen Bruder. Ich wil dem nicht wiederſprechen/ gab ſie<lb/> zur wiederantwort; dann kunte Ladiſla in der Kindheit ſeine Eltern hindan ſetzen/ nur daß<lb/> er ſeinen Herkules haben moͤchte/ wird er nach befeſtigter Freundſchafft ſchwerlich von<lb/> ihm abzubringen ſeyn. Was abzubringen/ ſagte die Koͤnigin/ ſie moͤchten immer hin ben-<lb/> ſammen ſeyn/ wann nur Herkules ihn nicht in die weit abgelegenen Laͤnder/ umb Ritter-<lb/> ſchafft zu uͤben/ verlockete/ ſondern mit ihm ſich hieher machete/ damit wir nicht zuklagen<lb/> haͤtten/ daß er unſers Waͤyſentuhms Urſach waͤhre. Aber Wenzeſla/ habt ihr euer Gehirn<lb/> ſchier wieder geſamlet/ daß euch entfloſſen wahr? Ja/ allergnaͤdigſte Koͤnigin/ antwortete<lb/> er/ ich weis iezt wiederumb/ daß ich zu Prag auff dem Schloſſe bin/ und werde doch von<lb/> neuen wieder wankelmuͤhtig und irre gemacht/ in dem eure Hocheit ich uͤber Fuͤrſt Herku-<lb/> les klagen hoͤre/ und gleichwol nimmermehr nicht glaͤuben kan/ daß die uͤbergebrachten<lb/> Schreiben ſolches verurſachen ſolten/ angeſehen ich mit meinen Ohren gehoͤret/ wie herz-<lb/> lich er meinen Gn. Herꝛn anmahnete/ ſich auff den Weg zumachen/ und ſein Koͤnigreich<lb/> anzutreten/ deſſen Antwort aber wegen Schwacheit ſeiner Sprache ich nicht vernehmen<lb/> kunte/ dann er lag damahls noch an ſeinen Wunden hart danieder; Ja ich habe des Fuͤr-<lb/> ſten freywilliges Erbieten lauſchend gehoͤret/ daß er mit ihm ziehen/ und eine zeitlang ſich<lb/> <fw place="bottom" type="catch">bey</fw><lb/></p> </div> </body> </text> </TEI> [184/0222]
Erſtes Buch.
Kriegsdienſten auffgehalten/ da er vermeynet/ ſeinem Herkules am beſten nachfragen zu
koͤnnen/ auch daſelbſt endlich ſo viel außgekundſchaffet/ daß er ſeines zuſtandes berichtet
worden/ ſelbſt nach ihm gereiſet/ und durch ſeines Feldherren Vorſchrifft ihn loßgemacht
haͤtte. Ey/ antwortete ſie/ ſo werden ſie noch wol an ihr Vaterland gedenken/ und zu rech-
ter Zeit ſich einſtellen; aber wir wollen nach meiner Fr. Mutter kehren/ und meines Her-
ren Bruders Erklaͤrung vernehmen. Dieſe aber ſaß in ſchweren Gedanken/ uͤberlegte den
geleſenen groͤſſeren Brieff auffs genaueſte/ biß ſie endlich an den andern auch gedachte/
welchen ſie eben durchſahe/ als das Fraͤulein wieder zu ihr kam/ und dieſen Inhalt laſe:
Gnaͤdigſte Fr. Mutter und Koͤnigin; daß mir eine lautere unmoͤgligkeit ſey/ die ſchwere Laſt der Kron
und Herſchafft in dieſer meiner Jugend uͤber mich zu nehmen/ ehe und bevor ich ein Koͤnigreich zuver-
walten gelernet/ welches aber nicht hinter dem Ofen/ ſondern durch Erfahrung muß gefaſſet werden/
hat mein groͤſſeres Schreiben gemeldet; wann dann ſolche Schuelen zimliche Koſten erfodern/ zwei-
felt mir nicht/ ſie werde aus muͤtterlicher Bewaͤgung gegen meinen Herkules und mich/ hierzu gerne
Raht ſchaffen/ daß aus meinem Erb Reiche ich ohn ſonderliche Beſchwerung der Untertahnen/ noͤhtige
Lebens Mittel haben moͤge; wie viel oder wenig/ ſtelle ihrer muͤtterlichen Anlage ich anheim/ als wel-
che meinen Stand wol beobachten/ und mich nicht ſchimpfflich ſtecken laſſen wird. Wir werden ehiſt
auffbrechen/ unſere Reiſe vorzunehmen/ und zu Padua uns umb ein Schiff bemuͤhen/ woſelbſt/ die nach
Rom an Herren Sabinus/ bey Janus Kirche wohnend uns etwa Schreiben oder Wechſel uͤberbrin-
gen wuͤrden/ unter dem Tohre nachfragen koͤnnen/ ob wir vielleicht unſern Verwalter daſelbſt beſtellẽ
moͤchten/ daß nicht noͤhtig waͤhre nach Rom zuzihen. Verlaſſe mich hierzu Kindlich/ und nach vermel-
dung eines herzlich gemeyneten Gruſſes an meine Fr. Mutter und Frl. Schweſter von meinem Her-
kules und mir/ empfehle ich ſie der getraͤuen Obacht aller frommen guͤrigen Goͤtter/ verbleibend/ weil
ich Lebe/ meiner herzgeliebten Fr. Mutter und Koͤnigin gehorſamſter Sohn Ladiſla/ bißher Winni-
bald geheiſſen.
Als ſie den Brieff verleſen hatten/ hielt ihr das Fraͤulein ihren Goldfinger zu/ und
ſagete: Sehet gnaͤdige Fr. Mutter/ wie ein artiges Ringelein hat mein Oheim und Bru-
der Fuͤrſt Herkules mir zugeſchicket; ja liebes Kind/ antwortete ſie/ er ſchenket dir einen
Ring/ und raubet dir deinen einzigen Bruder. Ich wil dem nicht wiederſprechen/ gab ſie
zur wiederantwort; dann kunte Ladiſla in der Kindheit ſeine Eltern hindan ſetzen/ nur daß
er ſeinen Herkules haben moͤchte/ wird er nach befeſtigter Freundſchafft ſchwerlich von
ihm abzubringen ſeyn. Was abzubringen/ ſagte die Koͤnigin/ ſie moͤchten immer hin ben-
ſammen ſeyn/ wann nur Herkules ihn nicht in die weit abgelegenen Laͤnder/ umb Ritter-
ſchafft zu uͤben/ verlockete/ ſondern mit ihm ſich hieher machete/ damit wir nicht zuklagen
haͤtten/ daß er unſers Waͤyſentuhms Urſach waͤhre. Aber Wenzeſla/ habt ihr euer Gehirn
ſchier wieder geſamlet/ daß euch entfloſſen wahr? Ja/ allergnaͤdigſte Koͤnigin/ antwortete
er/ ich weis iezt wiederumb/ daß ich zu Prag auff dem Schloſſe bin/ und werde doch von
neuen wieder wankelmuͤhtig und irre gemacht/ in dem eure Hocheit ich uͤber Fuͤrſt Herku-
les klagen hoͤre/ und gleichwol nimmermehr nicht glaͤuben kan/ daß die uͤbergebrachten
Schreiben ſolches verurſachen ſolten/ angeſehen ich mit meinen Ohren gehoͤret/ wie herz-
lich er meinen Gn. Herꝛn anmahnete/ ſich auff den Weg zumachen/ und ſein Koͤnigreich
anzutreten/ deſſen Antwort aber wegen Schwacheit ſeiner Sprache ich nicht vernehmen
kunte/ dann er lag damahls noch an ſeinen Wunden hart danieder; Ja ich habe des Fuͤr-
ſten freywilliges Erbieten lauſchend gehoͤret/ daß er mit ihm ziehen/ und eine zeitlang ſich
bey
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools ?Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |