haftiger Boreas oder Triton, wie sie Zeuxis malte." Ob und welche bestimmte Werke des Zeuxis Lucian hier im Auge haben mochte, vermögen wir nicht anzugeben. Ihrem ganzen Charakter nach aber eignen sich Gestalten, wie Boreas und Tritonen, vortrefflich zu Darstellungen der- selben Art, wie wir sie in der Kentaurenfamilie kennen ge- lernt haben.
Alkmene, welche er den Agrigentinern zum Geschenk machte: Plin. 35, 62.
Herakles als Kind, wie er die Drachen erdrückt und die Mutter Alkmene nebst Amphitryon erschrocken dabei- stehen: Plin. 35, 63; vgl. Philostr. iun. 5.
Helena, für den Tempel der lakinischen Hera gemalt im Auftrage der Krotoniaten, oder wie Plinius will, der Agri- gentiner: Plin. 35, 64; Cicero de inv. II, 1; Dion. Hal. [fremdsprachliches Material - fehlt] [fremdsprachliches Material - fehlt]. p. 68 Sylb.; Valer. Max. III, 7, ext. 3. Einen Theil seiner grossen Berühmtheit hat dieses Bild durch den Umstand erhalten, dass die Stadt dem Künstler erlaubte, un- ter den sämmtlichen Jungfrauen die schönsten auszuwählen, um sie zur Ausführung dieses Musterbildes weiblicher Schön- heit als Modelle zu benutzen. Der Künstler aber war von der Vortrefflichkeit seines Gemäldes so überzeugt, dass er nicht nur für dessen Betrachtung von den Besuchern ein Eintrittsgeld erhoben haben soll (woher diese Helena den Spottnamen der Hetäre erhielt: Aelian v. h. IV, 12), sondern dass er selbst darauf die Verse des Homer über die wirk- liche Helena anwendete (Il. III, v. 156 etc.):
[fremdsprachliches Material - fehlt].1)
Ehrenvoller jedoch, als dieser Stolz, ist für Zeuxis die hohe Anerkennung, welche der Maler Nikomachos diesem Bilde zollte: Stob. Serm. 61; Aelian v. h. XIV, 47. -- Aus dem Tempel der lakinischen Hera, wo nach Cicero sich auch noch andere Werke des Zeuxis befanden, scheint die Helena spä- ter nach Rom versetzt worden zu sein. Wenigstens sah Plinius im Porticus des Philippus eine Helena von Zeuxis:
1) Dies erzählt auch Aristides: [fremdsprachliches Material - fehlt]. II, p. 386.
haftiger Boreas oder Triton, wie sie Zeuxis malte.‟ Ob und welche bestimmte Werke des Zeuxis Lucian hier im Auge haben mochte, vermögen wir nicht anzugeben. Ihrem ganzen Charakter nach aber eignen sich Gestalten, wie Boreas und Tritonen, vortrefflich zu Darstellungen der- selben Art, wie wir sie in der Kentaurenfamilie kennen ge- lernt haben.
Alkmene, welche er den Agrigentinern zum Geschenk machte: Plin. 35, 62.
Herakles als Kind, wie er die Drachen erdrückt und die Mutter Alkmene nebst Amphitryon erschrocken dabei- stehen: Plin. 35, 63; vgl. Philostr. iun. 5.
Helena, für den Tempel der lakinischen Hera gemalt im Auftrage der Krotoniaten, oder wie Plinius will, der Agri- gentiner: Plin. 35, 64; Cicero de inv. II, 1; Dion. Hal. [fremdsprachliches Material – fehlt] [fremdsprachliches Material – fehlt]. p. 68 Sylb.; Valer. Max. III, 7, ext. 3. Einen Theil seiner grossen Berühmtheit hat dieses Bild durch den Umstand erhalten, dass die Stadt dem Künstler erlaubte, un- ter den sämmtlichen Jungfrauen die schönsten auszuwählen, um sie zur Ausführung dieses Musterbildes weiblicher Schön- heit als Modelle zu benutzen. Der Künstler aber war von der Vortrefflichkeit seines Gemäldes so überzeugt, dass er nicht nur für dessen Betrachtung von den Besuchern ein Eintrittsgeld erhoben haben soll (woher diese Helena den Spottnamen der Hetäre erhielt: Aelian v. h. IV, 12), sondern dass er selbst darauf die Verse des Homer über die wirk- liche Helena anwendete (Il. III, v. 156 etc.):
[fremdsprachliches Material – fehlt].1)
Ehrenvoller jedoch, als dieser Stolz, ist für Zeuxis die hohe Anerkennung, welche der Maler Nikomachos diesem Bilde zollte: Stob. Serm. 61; Aelian v. h. XIV, 47. — Aus dem Tempel der lakinischen Hera, wo nach Cicero sich auch noch andere Werke des Zeuxis befanden, scheint die Helena spä- ter nach Rom versetzt worden zu sein. Wenigstens sah Plinius im Porticus des Philippus eine Helena von Zeuxis:
1) Dies erzählt auch Aristides: [fremdsprachliches Material – fehlt]. II, p. 386.
<TEI><text><body><divn="1"><divn="2"><divn="3"><p><pbfacs="#f0097"n="80"/>
haftiger <hirendition="#g">Boreas</hi> oder <hirendition="#g">Triton,</hi> wie sie Zeuxis malte.‟ Ob<lb/>
und welche bestimmte Werke des Zeuxis Lucian hier<lb/>
im Auge haben mochte, vermögen wir nicht anzugeben.<lb/>
Ihrem ganzen Charakter nach aber eignen sich Gestalten,<lb/>
wie Boreas und Tritonen, vortrefflich zu Darstellungen der-<lb/>
selben Art, wie wir sie in der Kentaurenfamilie kennen ge-<lb/>
lernt haben.</p><lb/><p><hirendition="#g">Alkmene,</hi> welche er den Agrigentinern zum Geschenk<lb/>
machte: Plin. 35, 62.</p><lb/><p><hirendition="#g">Herakles</hi> als Kind, wie er die Drachen erdrückt und<lb/>
die Mutter Alkmene nebst Amphitryon erschrocken dabei-<lb/>
stehen: Plin. 35, 63; vgl. Philostr. iun. 5.</p><lb/><p><hirendition="#g">Helena,</hi> für den Tempel der lakinischen Hera gemalt<lb/>
im Auftrage der Krotoniaten, oder wie Plinius will, der Agri-<lb/>
gentiner: Plin. 35, 64; Cicero de inv. II, 1; Dion. Hal. <foreignxml:lang="gre"><gapreason="fm"unit="words"/></foreign><lb/><foreignxml:lang="gre"><gapreason="fm"unit="words"/></foreign>. p. 68 Sylb.; Valer. Max. III, 7, ext. 3. Einen<lb/>
Theil seiner grossen Berühmtheit hat dieses Bild durch den<lb/>
Umstand erhalten, dass die Stadt dem Künstler erlaubte, un-<lb/>
ter den sämmtlichen Jungfrauen die schönsten auszuwählen,<lb/>
um sie zur Ausführung dieses Musterbildes weiblicher Schön-<lb/>
heit als Modelle zu benutzen. Der Künstler aber war von<lb/>
der Vortrefflichkeit seines Gemäldes so überzeugt, dass er<lb/>
nicht nur für dessen Betrachtung von den Besuchern ein<lb/>
Eintrittsgeld erhoben haben soll (woher diese Helena den<lb/>
Spottnamen der Hetäre erhielt: Aelian v. h. IV, 12), sondern<lb/>
dass er selbst darauf die Verse des Homer über die wirk-<lb/>
liche Helena anwendete (Il. III, v. 156 etc.):</p><lb/><p><hirendition="#et"><foreignxml:lang="gre"><gapreason="fm"unit="words"/></foreign>.<noteplace="foot"n="1)">Dies erzählt auch Aristides: <foreignxml:lang="gre"><gapreason="fm"unit="words"/></foreign>. II, p. 386.</note></hi></p><lb/><p>Ehrenvoller jedoch, als dieser Stolz, ist für Zeuxis die hohe<lb/>
Anerkennung, welche der Maler Nikomachos diesem Bilde<lb/>
zollte: Stob. Serm. 61; Aelian v. h. XIV, 47. — Aus dem<lb/>
Tempel der lakinischen Hera, wo nach Cicero sich auch noch<lb/>
andere Werke des Zeuxis befanden, scheint die Helena spä-<lb/>
ter nach Rom versetzt worden zu sein. Wenigstens sah<lb/>
Plinius im Porticus des Philippus eine Helena von Zeuxis:<lb/></p></div></div></div></body></text></TEI>
[80/0097]
haftiger Boreas oder Triton, wie sie Zeuxis malte.‟ Ob
und welche bestimmte Werke des Zeuxis Lucian hier
im Auge haben mochte, vermögen wir nicht anzugeben.
Ihrem ganzen Charakter nach aber eignen sich Gestalten,
wie Boreas und Tritonen, vortrefflich zu Darstellungen der-
selben Art, wie wir sie in der Kentaurenfamilie kennen ge-
lernt haben.
Alkmene, welche er den Agrigentinern zum Geschenk
machte: Plin. 35, 62.
Herakles als Kind, wie er die Drachen erdrückt und
die Mutter Alkmene nebst Amphitryon erschrocken dabei-
stehen: Plin. 35, 63; vgl. Philostr. iun. 5.
Helena, für den Tempel der lakinischen Hera gemalt
im Auftrage der Krotoniaten, oder wie Plinius will, der Agri-
gentiner: Plin. 35, 64; Cicero de inv. II, 1; Dion. Hal. _
_ . p. 68 Sylb.; Valer. Max. III, 7, ext. 3. Einen
Theil seiner grossen Berühmtheit hat dieses Bild durch den
Umstand erhalten, dass die Stadt dem Künstler erlaubte, un-
ter den sämmtlichen Jungfrauen die schönsten auszuwählen,
um sie zur Ausführung dieses Musterbildes weiblicher Schön-
heit als Modelle zu benutzen. Der Künstler aber war von
der Vortrefflichkeit seines Gemäldes so überzeugt, dass er
nicht nur für dessen Betrachtung von den Besuchern ein
Eintrittsgeld erhoben haben soll (woher diese Helena den
Spottnamen der Hetäre erhielt: Aelian v. h. IV, 12), sondern
dass er selbst darauf die Verse des Homer über die wirk-
liche Helena anwendete (Il. III, v. 156 etc.):
_ . 1)
Ehrenvoller jedoch, als dieser Stolz, ist für Zeuxis die hohe
Anerkennung, welche der Maler Nikomachos diesem Bilde
zollte: Stob. Serm. 61; Aelian v. h. XIV, 47. — Aus dem
Tempel der lakinischen Hera, wo nach Cicero sich auch noch
andere Werke des Zeuxis befanden, scheint die Helena spä-
ter nach Rom versetzt worden zu sein. Wenigstens sah
Plinius im Porticus des Philippus eine Helena von Zeuxis:
1) Dies erzählt auch Aristides: _ . II, p. 386.
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
Sie haben einen Fehler gefunden?
Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform
DTAQ melden.
Kommentar zur DTA-Ausgabe
Der zweite Band der "Geschichte der griechischen … [mehr]
Der zweite Band der "Geschichte der griechischen Künstler" von Heinrich von Brunn enthält ebenfalls den "Zweiten Teil der ersten Abteilung", die im Deutschen Textarchiv als eigenständiges Werk verzeichnet ist.
Brunn, Heinrich von: Geschichte der griechischen Künstler. Bd. 2. Stuttgart, 1859, S. 80. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/brunn_griechen02_1859/97>, abgerufen am 21.11.2024.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2024. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.