Brunfels, Otto: Novi Herbarii. Tomus II. s. l., 1531.Weissz gilgen von den Kriechen Lirium/ vnd in latin Lilium album/ vnnd
in teütschem Weissz ¶ Widertodt. Capillus veneris. Widertodtkraut/ von den Latinischen Capillus veneris genant/ vnnd von etlichen klein
Steinfarn/ ¶ Waldmeister. Matrisylua. Waldtmeister/ von den Latinischen Matrisylua/ oder herba Stellaris/ ist in gestalt mit
bletlin ¶ Wilder Saffron. Cartamus. Wilder Saffron/ von den Kriechen Enicus/ vnd von den Arabischen Cartamus/ vnd von den ¶ Christwurtzel. Elleborus niger. Christwurtzlen von den Arabischen Melampolion genant/ in latin Elleborus niger/ vnd
zuo teütsch ¶ Christian wurtz Assa dulcis. Christian wurtz/ das gewächs von den Latinischen Azara alba/ oder Assa dulcis genant/
vmb ¶ Ye lenger ye lieber Amara dulcis YE lenger ye lieber/ das kraut von den Latinischen Amara dulcis/
oder arbor dulcis/ vnd in teütschem ¶ Zybelen. Cepe. ZYbelen von den Kriechen Bulbos/ vnd in latin Cepe/ vnd von den Teütschen Zybel/ oder Vicht Weissz gilgen von den Kriechen Lirium/ vnd in latin Lilium album/ vnnd
in teütschem Weissz ¶ Widertodt. Capillus veneris. Widertodtkraut/ von den Latinischen Capillus veneris genant/ vnnd von etlichen klein
Steinfarn/ ¶ Waldmeister. Matrisylua. Waldtmeister/ von den Latinischen Matrisylua/ oder herba Stellaris/ ist in gestalt mit
bletlin ¶ Wilder Saffron. Cartamus. Wilder Saffron/ von den Kriechen Enicus/ vnd von den Arabischen Cartamus/ vnd von den ¶ Christwurtzel. Elleborus niger. Christwurtzlen von den Arabischen Melampoliõ genant/ in latin Elleborus niger/ vñ
zuͦ teütsch ¶ Christian wurtz Assa dulcis. Christian wurtz/ das gewaͤchs von den Latinischen Azara alba/ oder Assa dulcis genant/
vmb ¶ Ye lenger ye lieber Amara dulcis YE lenger ye lieber/ das kraut võ den Latinischen Amara dulcis/
oder arbor dulcis/ vñ in teütschem ¶ Zybelen. Cepe. ZYbelen von den Kriechen Bulbos/ vnd in latin Cepe/ vñ von den Teütschen Zybel/ oder Vicht <TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <p><pb facs="#f0017" n="198"/> Weissz gilgen von den Kriechen Lirium/ vnd in latin Lilium album/ vnnd in teütschem Weissz<lb/> gilgen/ seind vast vilen bekant. Vnd wann du in latin findest Lilium/ on zuͦsatz/ so werd verstanden<lb/> die Weisszen gilgen. Aber widerwertig ist es in teütscher zungen/ wañ du findest geschriben Gilgẽ<lb/> on zuͦsatz/ werd verstanden die Blawen gilgen/ die in latin Jris illyrica genant. Vnnd der Lilien<lb/> oder Gilgen ist viererley/ als blaw/ gel/ weissz/ vnd rot gilgen/ die von den Latinischen Narcissi genant<lb/> seind. Wiewol das merer teyl der lerer halten die Gold wurtzel für Narcissi/ das bey etlichen<lb/> nit ist. Wann Gold wurtzel ist Lilium syluestre/ oder Lilium agreste. wann sye zuͦ allen zeiten in<lb/> waͤlden/ oder wilden enden wachßen ist/ vñ von etlichen torechten vnerfarenden artzeten geheyssen<lb/> würt Affodillus/ das gantz nit die warheit ist. Wann Affodilus ist ein kraut gleich dem Lauch/<lb/> das auch die warheit ist/ als ich dir gezeüget hab in dem Buͦchstaben. A. võ Affodillus. wañ Affodillus<lb/> hat ein wurtzel wie ein rund zybel oder lauch/ der võ den Latinischen Porrum genant würt/<lb/> vnd ein goldfarb bluͦm/ darumb würt Affodillus geteütscht Goldbluͦm/ oder wilder lauch. Aber<lb/> Lilium agreste mag geteütschet werden Gold wurtz/ darumb das sein wurtzel geldfarb ist/ wie ein<lb/> geschelter knoblauch. wiewol etlich Schoͤlwurtz sprechen/ das falsch ist. auch seind vil ander geschlecht<lb/> der Gilgen/ võ den nit not hye zuͦ schriben.</p> </div> <div n="2"> <head>¶ Widertodt. <hi rendition="#aq">Capillus veneris.</hi></head><lb/> <p>Widertodtkraut/ von den Latinischen Capillus veneris genant/ vnnd von etlichen klein Steinfarn/<lb/> darumb das der Stengel klein wie ein struß federlin/ dem Farn gleich/ vñ von etlichen jungkfrawen<lb/> har genannt/ darumb so die blaͤtlin die allein einer linßen breyt seind von den stengelen gestreyffet/<lb/> gleich dem har ist. Es ist auch ein ander des geschlechts/ doch nit ein kraut sunder ein gewaͤchs<lb/> mit goldfarben stem̃lin/ wie goldfarb har/ der guldin Widerthon genannt/ würt von<lb/> einfaͤltigen menschen glaubt/ das so sye verzaubert werden/ so bald sye das gehenckt an dem halß<lb/> tragen/ in widerbracht würt ir krafft vnd macht/ vnd vmb seiner goldfarb/ der Guldin widerthon<lb/> genant. Auch so sye mit eines kraut wurtzelen/ von den Latinischen Herba victorialis/ an dem halß<lb/> tragen/ in teütscher zungen Lang fygwurtz/ das sye nit wund werden/ vnd ir seind überwinden.<lb/> Darumb es Sygwurtz/ oder aller mann harnesch genant würt/ vmd das ir wurtzel überzogen<lb/> wie haͤrlin/ in gestalt des pantzers. Des gestalt zwey seind/ rund/ vnd lang. Rund in groͤß einer<lb/> kleinen Zibel. Lang/ in leng eins fingers/ offt beyd in solcher maß gebraucht werden. Aber Widertodt<lb/> das kraut genant ist/ vmb seiner grosszen tugend vnnd krafft willen die es hat/ zuͦ temperieren<lb/> alle gebresten der brust/ darumb wider den tod genant ist.</p> </div> <div n="2"> <head>¶ Waldmeister. <hi rendition="#aq">Matrisylua.</hi></head><lb/> <p>Waldtmeister/ von den Latinischen Matrisylua/ oder herba Stellaris/ ist in gestalt mit bletlin<lb/> vnnd stengel gleich eim sternen/ als die wild Roͤt/ oder Sygwurtz/ von vilen Leberkraut genant<lb/> aber nit recht/ als ich gezeugt hab in dem buchstaben. L. von dem Leber kraut. Waldmeister seltẽ<lb/> über anderhalb spannen hoch funden würt.</p> </div> <div n="2"> <head>¶ Wilder Saffron. <hi rendition="#aq">Cartamus.</hi></head><lb/> <p>Wilder Saffron/ von den Kriechen Enicus/ vnd von den Arabischen Cartamus/ vnd von den<lb/> Latinischen Crocus Hortulanus/ vnd in teütschem Wilder Saffron/ oder Flor genant/ mit breyten<lb/> ruhen distelechten blettern/ vnd stamme vff drey ellenbogen hoch. Auch ist ein ander bluͦm Wilder<lb/> Saffron genant/ darumb das sein bluͦm dem zammen oder edlen Saffron gleich ist/ von den Latinischen<lb/> Hermodactylus genant/ vnd in teütscher zungen Zeitloßen/ oder Wilder Saffron/ oder<lb/> Quercken wurtzlen/ vnd ist doch nit Maßlieb das von den Teütschen auch Zeitloßen genant ist<lb/> als ich im buͦchstaben. Z. zeügen wil.</p> </div> <div n="2"> <head>¶ Christwurtzel. <hi rendition="#aq">Elleborus niger.</hi></head><lb/> <p>Christwurtzlen von den Arabischen Melampoliõ genant/ in latin Elleborus niger/ vñ zuͦ teütsch<lb/> Christwurtz/ oder Lieberley/ oder Schwartz nieß wurtz genant.</p> </div> <div n="2"> <head>¶ Christian wurtz <hi rendition="#aq">Assa dulcis.</hi></head><lb/> <p>Christian wurtz/ das gewaͤchs von den Latinischen Azara alba/ oder Assa dulcis genant/ vmb<lb/> seiner suͤsse willen Aber Azara alba/ Christian wurtzel genannt/ ist ein kraut vff spannen hoch/ mit<lb/> einer suͤssen wurtzelen/ gleich der Liquiricien/ oder Suͤßholtz/ von den Latinischen Liquiricia genant/<lb/> rund/ in groͤssze einer halben kesten/ oder gleich eins kleinen fingers.</p> </div> <div n="2"> <head>¶ Ye lenger ye lieber <hi rendition="#aq">Amara dulcis</hi></head><lb/><lb/> <p><hi rendition="#in">Y</hi>E lenger ye lieber/ das kraut võ den Latinischen Amara dulcis/ oder arbor dulcis/ vñ in teütschem<lb/> Ye lenger ye lieber/ auch von etlichen Hynsch kraut. Doch so sprechen etlich Osterlucey/ auch<lb/> hynsch kraut/ es ist aber falsch.</p> </div> <div n="2"> <head>¶ Zybelen. <hi rendition="#aq">Cepe.</hi></head><lb/> <p><hi rendition="#in">Z</hi>Ybelen von den Kriechen Bulbos/ vnd in latin Cepe/ vñ von den Teütschen Zybel/ oder Vicht </p> </div> </div> </body> </text> </TEI> [198/0017]
Weissz gilgen von den Kriechen Lirium/ vnd in latin Lilium album/ vnnd in teütschem Weissz
gilgen/ seind vast vilen bekant. Vnd wann du in latin findest Lilium/ on zuͦsatz/ so werd verstanden
die Weisszen gilgen. Aber widerwertig ist es in teütscher zungen/ wañ du findest geschriben Gilgẽ
on zuͦsatz/ werd verstanden die Blawen gilgen/ die in latin Jris illyrica genant. Vnnd der Lilien
oder Gilgen ist viererley/ als blaw/ gel/ weissz/ vnd rot gilgen/ die von den Latinischen Narcissi genant
seind. Wiewol das merer teyl der lerer halten die Gold wurtzel für Narcissi/ das bey etlichen
nit ist. Wann Gold wurtzel ist Lilium syluestre/ oder Lilium agreste. wann sye zuͦ allen zeiten in
waͤlden/ oder wilden enden wachßen ist/ vñ von etlichen torechten vnerfarenden artzeten geheyssen
würt Affodillus/ das gantz nit die warheit ist. Wann Affodilus ist ein kraut gleich dem Lauch/
das auch die warheit ist/ als ich dir gezeüget hab in dem Buͦchstaben. A. võ Affodillus. wañ Affodillus
hat ein wurtzel wie ein rund zybel oder lauch/ der võ den Latinischen Porrum genant würt/
vnd ein goldfarb bluͦm/ darumb würt Affodillus geteütscht Goldbluͦm/ oder wilder lauch. Aber
Lilium agreste mag geteütschet werden Gold wurtz/ darumb das sein wurtzel geldfarb ist/ wie ein
geschelter knoblauch. wiewol etlich Schoͤlwurtz sprechen/ das falsch ist. auch seind vil ander geschlecht
der Gilgen/ võ den nit not hye zuͦ schriben.
¶ Widertodt. Capillus veneris.
Widertodtkraut/ von den Latinischen Capillus veneris genant/ vnnd von etlichen klein Steinfarn/
darumb das der Stengel klein wie ein struß federlin/ dem Farn gleich/ vñ von etlichen jungkfrawen
har genannt/ darumb so die blaͤtlin die allein einer linßen breyt seind von den stengelen gestreyffet/
gleich dem har ist. Es ist auch ein ander des geschlechts/ doch nit ein kraut sunder ein gewaͤchs
mit goldfarben stem̃lin/ wie goldfarb har/ der guldin Widerthon genannt/ würt von
einfaͤltigen menschen glaubt/ das so sye verzaubert werden/ so bald sye das gehenckt an dem halß
tragen/ in widerbracht würt ir krafft vnd macht/ vnd vmb seiner goldfarb/ der Guldin widerthon
genant. Auch so sye mit eines kraut wurtzelen/ von den Latinischen Herba victorialis/ an dem halß
tragen/ in teütscher zungen Lang fygwurtz/ das sye nit wund werden/ vnd ir seind überwinden.
Darumb es Sygwurtz/ oder aller mann harnesch genant würt/ vmd das ir wurtzel überzogen
wie haͤrlin/ in gestalt des pantzers. Des gestalt zwey seind/ rund/ vnd lang. Rund in groͤß einer
kleinen Zibel. Lang/ in leng eins fingers/ offt beyd in solcher maß gebraucht werden. Aber Widertodt
das kraut genant ist/ vmb seiner grosszen tugend vnnd krafft willen die es hat/ zuͦ temperieren
alle gebresten der brust/ darumb wider den tod genant ist.
¶ Waldmeister. Matrisylua.
Waldtmeister/ von den Latinischen Matrisylua/ oder herba Stellaris/ ist in gestalt mit bletlin
vnnd stengel gleich eim sternen/ als die wild Roͤt/ oder Sygwurtz/ von vilen Leberkraut genant
aber nit recht/ als ich gezeugt hab in dem buchstaben. L. von dem Leber kraut. Waldmeister seltẽ
über anderhalb spannen hoch funden würt.
¶ Wilder Saffron. Cartamus.
Wilder Saffron/ von den Kriechen Enicus/ vnd von den Arabischen Cartamus/ vnd von den
Latinischen Crocus Hortulanus/ vnd in teütschem Wilder Saffron/ oder Flor genant/ mit breyten
ruhen distelechten blettern/ vnd stamme vff drey ellenbogen hoch. Auch ist ein ander bluͦm Wilder
Saffron genant/ darumb das sein bluͦm dem zammen oder edlen Saffron gleich ist/ von den Latinischen
Hermodactylus genant/ vnd in teütscher zungen Zeitloßen/ oder Wilder Saffron/ oder
Quercken wurtzlen/ vnd ist doch nit Maßlieb das von den Teütschen auch Zeitloßen genant ist
als ich im buͦchstaben. Z. zeügen wil.
¶ Christwurtzel. Elleborus niger.
Christwurtzlen von den Arabischen Melampoliõ genant/ in latin Elleborus niger/ vñ zuͦ teütsch
Christwurtz/ oder Lieberley/ oder Schwartz nieß wurtz genant.
¶ Christian wurtz Assa dulcis.
Christian wurtz/ das gewaͤchs von den Latinischen Azara alba/ oder Assa dulcis genant/ vmb
seiner suͤsse willen Aber Azara alba/ Christian wurtzel genannt/ ist ein kraut vff spannen hoch/ mit
einer suͤssen wurtzelen/ gleich der Liquiricien/ oder Suͤßholtz/ von den Latinischen Liquiricia genant/
rund/ in groͤssze einer halben kesten/ oder gleich eins kleinen fingers.
¶ Ye lenger ye lieber Amara dulcis
YE lenger ye lieber/ das kraut võ den Latinischen Amara dulcis/ oder arbor dulcis/ vñ in teütschem
Ye lenger ye lieber/ auch von etlichen Hynsch kraut. Doch so sprechen etlich Osterlucey/ auch
hynsch kraut/ es ist aber falsch.
¶ Zybelen. Cepe.
ZYbelen von den Kriechen Bulbos/ vnd in latin Cepe/ vñ von den Teütschen Zybel/ oder Vicht
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools
|
URL zu diesem Werk: | https://www.deutschestextarchiv.de/brunfels_apodixis_1531 |
URL zu dieser Seite: | https://www.deutschestextarchiv.de/brunfels_apodixis_1531/17 |
Zitationshilfe: | Brunfels, Otto: Novi Herbarii. Tomus II. s. l., 1531, S. 198. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/brunfels_apodixis_1531/17>, abgerufen am 03.03.2025. |