Zwanzig Werste weiter hinunter macht sie den vierten, Donitoska genannt, der sich aber mit keinem von den vorigen dreyen vermischt, sondern in einem be- sondern Canale ins Caspische Meer läuft. Jndem wir auf dem linken Ufer hinunter giengen, sprachen wir den Kalmucken in ihren Kibbits oder Zelten oft zu, die wir allemal an den schönsten Orten, die ich je- mals gesehen habe, aufgeschlagen fanden, weil ihr Land in einer großen Fläche bestehet, die voller Holz und Wiesen ist. Wir hatten unsere Freude an der Menge ihrer Kinder beyderley Geschlechts, die na- ckend am Ufer herum liefen, und die, wenn wir Brot ins Wasser warfen, haufenweise hinein sprangen, und es auffiengen, weil es keines unter ihnen giebt, das nicht vortrefflich schwimmen kann. Sechzig Werste über Astrakan ist der fünfte Arm der Wolga, der Mituska genannt wird, und sich, in einiger Entfer- nung von dem Hauptflusse, wiederum in zwey Strö- me theilet, davon sich der eine mit der Donitoska ver- einiget, und der andere wieder in die Wolga fällt. Fünf und zwanzig Werste über Astrakan liegt die Jnsel Busan, und 10 Werste hinter dieser Jnsel befindet sich der sechste Arm der Wolga, Baltzick ge- nannt, und etliche Werste weiter der siebente, den man Kniluße nennt, der die Jnsel Dolgoi macht, worauf die Stadt Astrakan stehet, und der, nachdem er diese Jnsel umflossen hat, in verschiedenen Canälen ins Caspische Meer fällt.
Jch langte den 10ten Julii in Astrakan an, und kam also daselbst wieder zur Armee. Sie wun- derten sich alle, als sie mich sahen, weil sie von einer Galeere, die eben diese Nacht bey uns vorbeygefahren
war,
Zwanzig Werſte weiter hinunter macht ſie den vierten, Donitoska genannt, der ſich aber mit keinem von den vorigen dreyen vermiſcht, ſondern in einem be- ſondern Canale ins Caspiſche Meer laͤuft. Jndem wir auf dem linken Ufer hinunter giengen, ſprachen wir den Kalmucken in ihren Kibbits oder Zelten oft zu, die wir allemal an den ſchoͤnſten Orten, die ich je- mals geſehen habe, aufgeſchlagen fanden, weil ihr Land in einer großen Flaͤche beſtehet, die voller Holz und Wieſen iſt. Wir hatten unſere Freude an der Menge ihrer Kinder beyderley Geſchlechts, die na- ckend am Ufer herum liefen, und die, wenn wir Brot ins Waſſer warfen, haufenweiſe hinein ſprangen, und es auffiengen, weil es keines unter ihnen giebt, das nicht vortrefflich ſchwimmen kann. Sechzig Werſte uͤber Aſtrakan iſt der fuͤnfte Arm der Wolga, der Mituska genannt wird, und ſich, in einiger Entfer- nung von dem Hauptfluſſe, wiederum in zwey Stroͤ- me theilet, davon ſich der eine mit der Donitoska ver- einiget, und der andere wieder in die Wolga faͤllt. Fuͤnf und zwanzig Werſte uͤber Aſtrakan liegt die Jnſel Buſan, und 10 Werſte hinter dieſer Jnſel befindet ſich der ſechste Arm der Wolga, Baltzick ge- nannt, und etliche Werſte weiter der ſiebente, den man Kniluße nennt, der die Jnſel Dolgoi macht, worauf die Stadt Aſtrakan ſtehet, und der, nachdem er dieſe Jnſel umfloſſen hat, in verſchiedenen Canaͤlen ins Caspiſche Meer faͤllt.
Jch langte den 10ten Julii in Aſtrakan an, und kam alſo daſelbſt wieder zur Armee. Sie wun- derten ſich alle, als ſie mich ſahen, weil ſie von einer Galeere, die eben dieſe Nacht bey uns vorbeygefahren
war,
<TEI><text><body><divn="1"><p><pbfacs="#f0298"n="288"/>
Zwanzig Werſte weiter hinunter macht ſie den vierten,<lb/><hirendition="#fr">Donitoska</hi> genannt, der ſich aber mit keinem von<lb/>
den vorigen dreyen vermiſcht, ſondern in einem be-<lb/>ſondern Canale ins Caspiſche Meer laͤuft. Jndem<lb/>
wir auf dem linken Ufer hinunter giengen, ſprachen<lb/>
wir den Kalmucken in ihren Kibbits oder Zelten oft<lb/>
zu, die wir allemal an den ſchoͤnſten Orten, die ich je-<lb/>
mals geſehen habe, aufgeſchlagen fanden, weil ihr<lb/>
Land in einer großen Flaͤche beſtehet, die voller Holz<lb/>
und Wieſen iſt. Wir hatten unſere Freude an der<lb/>
Menge ihrer Kinder beyderley Geſchlechts, die na-<lb/>
ckend am Ufer herum liefen, und die, wenn wir Brot<lb/>
ins Waſſer warfen, haufenweiſe hinein ſprangen, und<lb/>
es auffiengen, weil es keines unter ihnen giebt, das<lb/>
nicht vortrefflich ſchwimmen kann. Sechzig Werſte<lb/>
uͤber Aſtrakan iſt der fuͤnfte Arm der Wolga, der<lb/><hirendition="#fr">Mituska</hi> genannt wird, und ſich, in einiger Entfer-<lb/>
nung von dem Hauptfluſſe, wiederum in zwey Stroͤ-<lb/>
me theilet, davon ſich der eine mit der Donitoska ver-<lb/>
einiget, und der andere wieder in die Wolga faͤllt.<lb/>
Fuͤnf und zwanzig Werſte uͤber Aſtrakan liegt die<lb/>
Jnſel <hirendition="#fr">Buſan,</hi> und 10 Werſte hinter dieſer Jnſel<lb/>
befindet ſich der ſechste Arm der Wolga, <hirendition="#fr">Baltzick</hi> ge-<lb/>
nannt, und etliche Werſte weiter der ſiebente, den<lb/>
man <hirendition="#fr">Kniluße</hi> nennt, der die Jnſel <hirendition="#fr">Dolgoi</hi> macht,<lb/>
worauf die Stadt Aſtrakan ſtehet, und der, nachdem<lb/>
er dieſe Jnſel umfloſſen hat, in verſchiedenen Canaͤlen<lb/>
ins Caspiſche Meer faͤllt.</p><lb/><p>Jch langte den 10ten Julii in Aſtrakan an,<lb/>
und kam alſo daſelbſt wieder zur Armee. Sie wun-<lb/>
derten ſich alle, als ſie mich ſahen, weil ſie von einer<lb/>
Galeere, die eben dieſe Nacht bey uns vorbeygefahren<lb/><fwplace="bottom"type="catch">war,</fw><lb/></p></div></body></text></TEI>
[288/0298]
Zwanzig Werſte weiter hinunter macht ſie den vierten,
Donitoska genannt, der ſich aber mit keinem von
den vorigen dreyen vermiſcht, ſondern in einem be-
ſondern Canale ins Caspiſche Meer laͤuft. Jndem
wir auf dem linken Ufer hinunter giengen, ſprachen
wir den Kalmucken in ihren Kibbits oder Zelten oft
zu, die wir allemal an den ſchoͤnſten Orten, die ich je-
mals geſehen habe, aufgeſchlagen fanden, weil ihr
Land in einer großen Flaͤche beſtehet, die voller Holz
und Wieſen iſt. Wir hatten unſere Freude an der
Menge ihrer Kinder beyderley Geſchlechts, die na-
ckend am Ufer herum liefen, und die, wenn wir Brot
ins Waſſer warfen, haufenweiſe hinein ſprangen, und
es auffiengen, weil es keines unter ihnen giebt, das
nicht vortrefflich ſchwimmen kann. Sechzig Werſte
uͤber Aſtrakan iſt der fuͤnfte Arm der Wolga, der
Mituska genannt wird, und ſich, in einiger Entfer-
nung von dem Hauptfluſſe, wiederum in zwey Stroͤ-
me theilet, davon ſich der eine mit der Donitoska ver-
einiget, und der andere wieder in die Wolga faͤllt.
Fuͤnf und zwanzig Werſte uͤber Aſtrakan liegt die
Jnſel Buſan, und 10 Werſte hinter dieſer Jnſel
befindet ſich der ſechste Arm der Wolga, Baltzick ge-
nannt, und etliche Werſte weiter der ſiebente, den
man Kniluße nennt, der die Jnſel Dolgoi macht,
worauf die Stadt Aſtrakan ſtehet, und der, nachdem
er dieſe Jnſel umfloſſen hat, in verſchiedenen Canaͤlen
ins Caspiſche Meer faͤllt.
Jch langte den 10ten Julii in Aſtrakan an,
und kam alſo daſelbſt wieder zur Armee. Sie wun-
derten ſich alle, als ſie mich ſahen, weil ſie von einer
Galeere, die eben dieſe Nacht bey uns vorbeygefahren
war,
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
Bruce, Peter Henry: Des Herrn Peter Heinrich Bruce [...] Nachrichten von seinen Reisen in Deutschland, Rußland, die Tartarey, Türkey, Westindien u. s. f. Leipzig, 1784, S. 288. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/bruce_reisen_1784/298>, abgerufen am 22.11.2024.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2024. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.