der rings herum Wache stellt, und für die darinn be- findlichen Güter stehen muß. Die Gewölber wer- den bey Anbruche des Tages wieder geöffnet. Die- ses ist der einzige zum Verkauf der Güter bestimmte Ort, und ist fast wie der Besestin in Constantinopel.
Der zweyte Haupttheil der Stadt wird Czargo- rod genennet, und ist mit einer starken mit Schieß- scharten versehenen Mauer umgeben, die nach orien- talischer Art erbauet ist, und Thürme hat, die in ge- höriger Entfernung von einander stehen. Sie wird auch Bela-Stena, oder die weiße Mauer genannt. Der Fluß Neglina fließt dadurch. Hier befinden sich des Czars Ställe, eine Stück- und Glockengießerey, das Zeughaus, des Fürsten Menzikofs Pallast, des Generals Bruce Haus, und vieler anderer vorneh- mer Herren Häuser.
Der dritte Theil wird Skorodom, oder der Haus- markt genannt: denn skoro bedeutet geschwinde, und dom, ein Haus. Hier kann man ein hölzernes Haus von jeder Größe kaufen, und es innerhalb drey Tagen auf dem Orte, wo es stehen soll, aufsetzen las- sen und bewohnen. Dieser Platz ist mit lehmernen Wänden, die mit Planken unterstützet sind, umgeben, und der Fluß Jagusa fließt dadurch.
Die vierte Abtheilung wird Strelitza-Slaboda genannt, wo die Soldaten einquartiret sind, und ist mit einem Walle umgeben. Sie stehet auf der an- dern Seite des Flusses Moscow, worüber eine schöne Brücke gehet, die der Fürst Galitzin gebauet hat, der Günstling der Prinzeßinn Sophia, des Kaisers älte- sten Schwester, die ihm so viele Unruhe während der Regierung des Czars Johannes machte.
Gemei-
der rings herum Wache ſtellt, und fuͤr die darinn be- findlichen Guͤter ſtehen muß. Die Gewoͤlber wer- den bey Anbruche des Tages wieder geoͤffnet. Die- ſes iſt der einzige zum Verkauf der Guͤter beſtimmte Ort, und iſt faſt wie der Beſeſtin in Conſtantinopel.
Der zweyte Haupttheil der Stadt wird Czargo- rod genennet, und iſt mit einer ſtarken mit Schieß- ſcharten verſehenen Mauer umgeben, die nach orien- taliſcher Art erbauet iſt, und Thuͤrme hat, die in ge- hoͤriger Entfernung von einander ſtehen. Sie wird auch Bela-Stena, oder die weiße Mauer genannt. Der Fluß Neglina fließt dadurch. Hier befinden ſich des Czars Staͤlle, eine Stuͤck- und Glockengießerey, das Zeughaus, des Fuͤrſten Menzikofs Pallaſt, des Generals Bruce Haus, und vieler anderer vorneh- mer Herren Haͤuſer.
Der dritte Theil wird Skorodom, oder der Haus- markt genannt: denn ſkoro bedeutet geſchwinde, und dom, ein Haus. Hier kann man ein hoͤlzernes Haus von jeder Groͤße kaufen, und es innerhalb drey Tagen auf dem Orte, wo es ſtehen ſoll, aufſetzen laſ- ſen und bewohnen. Dieſer Platz iſt mit lehmernen Waͤnden, die mit Planken unterſtuͤtzet ſind, umgeben, und der Fluß Jaguſa fließt dadurch.
Die vierte Abtheilung wird Strelitza-Slaboda genannt, wo die Soldaten einquartiret ſind, und iſt mit einem Walle umgeben. Sie ſtehet auf der an- dern Seite des Fluſſes Moscow, woruͤber eine ſchoͤne Bruͤcke gehet, die der Fuͤrſt Galitzin gebauet hat, der Guͤnſtling der Prinzeßinn Sophia, des Kaiſers aͤlte- ſten Schweſter, die ihm ſo viele Unruhe waͤhrend der Regierung des Czars Johannes machte.
Gemei-
<TEI><text><body><divn="1"><p><pbfacs="#f0103"n="93"/>
der rings herum Wache ſtellt, und fuͤr die darinn be-<lb/>
findlichen Guͤter ſtehen muß. Die Gewoͤlber wer-<lb/>
den bey Anbruche des Tages wieder geoͤffnet. Die-<lb/>ſes iſt der einzige zum Verkauf der Guͤter beſtimmte<lb/>
Ort, und iſt faſt wie der Beſeſtin in Conſtantinopel.</p><lb/><p>Der zweyte Haupttheil der Stadt wird Czargo-<lb/>
rod genennet, und iſt mit einer ſtarken mit Schieß-<lb/>ſcharten verſehenen Mauer umgeben, die nach orien-<lb/>
taliſcher Art erbauet iſt, und Thuͤrme hat, die in ge-<lb/>
hoͤriger Entfernung von einander ſtehen. Sie wird<lb/>
auch Bela-Stena, oder die weiße Mauer genannt.<lb/>
Der Fluß Neglina fließt dadurch. Hier befinden ſich<lb/>
des Czars Staͤlle, eine Stuͤck- und Glockengießerey,<lb/>
das Zeughaus, des Fuͤrſten Menzikofs Pallaſt, des<lb/>
Generals Bruce Haus, und vieler anderer vorneh-<lb/>
mer Herren Haͤuſer.</p><lb/><p>Der dritte Theil wird Skorodom, oder der Haus-<lb/>
markt genannt: denn <hirendition="#fr"><hirendition="#g">ſkoro</hi></hi> bedeutet geſchwinde,<lb/>
und <hirendition="#fr">dom,</hi> ein Haus. Hier kann man ein hoͤlzernes<lb/>
Haus von jeder Groͤße kaufen, und es innerhalb drey<lb/>
Tagen auf dem Orte, wo es ſtehen ſoll, aufſetzen laſ-<lb/>ſen und bewohnen. Dieſer Platz iſt mit lehmernen<lb/>
Waͤnden, die mit Planken unterſtuͤtzet ſind, umgeben,<lb/>
und der Fluß Jaguſa fließt dadurch.</p><lb/><p>Die vierte Abtheilung wird Strelitza-Slaboda<lb/>
genannt, wo die Soldaten einquartiret ſind, und iſt<lb/>
mit einem Walle umgeben. Sie ſtehet auf der an-<lb/>
dern Seite des Fluſſes Moscow, woruͤber eine ſchoͤne<lb/>
Bruͤcke gehet, die der Fuͤrſt Galitzin gebauet hat, der<lb/>
Guͤnſtling der Prinzeßinn Sophia, des Kaiſers aͤlte-<lb/>ſten Schweſter, die ihm ſo viele Unruhe waͤhrend der<lb/>
Regierung des Czars Johannes machte.</p><lb/><fwplace="bottom"type="catch">Gemei-</fw><lb/></div></body></text></TEI>
[93/0103]
der rings herum Wache ſtellt, und fuͤr die darinn be-
findlichen Guͤter ſtehen muß. Die Gewoͤlber wer-
den bey Anbruche des Tages wieder geoͤffnet. Die-
ſes iſt der einzige zum Verkauf der Guͤter beſtimmte
Ort, und iſt faſt wie der Beſeſtin in Conſtantinopel.
Der zweyte Haupttheil der Stadt wird Czargo-
rod genennet, und iſt mit einer ſtarken mit Schieß-
ſcharten verſehenen Mauer umgeben, die nach orien-
taliſcher Art erbauet iſt, und Thuͤrme hat, die in ge-
hoͤriger Entfernung von einander ſtehen. Sie wird
auch Bela-Stena, oder die weiße Mauer genannt.
Der Fluß Neglina fließt dadurch. Hier befinden ſich
des Czars Staͤlle, eine Stuͤck- und Glockengießerey,
das Zeughaus, des Fuͤrſten Menzikofs Pallaſt, des
Generals Bruce Haus, und vieler anderer vorneh-
mer Herren Haͤuſer.
Der dritte Theil wird Skorodom, oder der Haus-
markt genannt: denn ſkoro bedeutet geſchwinde,
und dom, ein Haus. Hier kann man ein hoͤlzernes
Haus von jeder Groͤße kaufen, und es innerhalb drey
Tagen auf dem Orte, wo es ſtehen ſoll, aufſetzen laſ-
ſen und bewohnen. Dieſer Platz iſt mit lehmernen
Waͤnden, die mit Planken unterſtuͤtzet ſind, umgeben,
und der Fluß Jaguſa fließt dadurch.
Die vierte Abtheilung wird Strelitza-Slaboda
genannt, wo die Soldaten einquartiret ſind, und iſt
mit einem Walle umgeben. Sie ſtehet auf der an-
dern Seite des Fluſſes Moscow, woruͤber eine ſchoͤne
Bruͤcke gehet, die der Fuͤrſt Galitzin gebauet hat, der
Guͤnſtling der Prinzeßinn Sophia, des Kaiſers aͤlte-
ſten Schweſter, die ihm ſo viele Unruhe waͤhrend der
Regierung des Czars Johannes machte.
Gemei-
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
Bruce, Peter Henry: Des Herrn Peter Heinrich Bruce [...] Nachrichten von seinen Reisen in Deutschland, Rußland, die Tartarey, Türkey, Westindien u. s. f. Leipzig, 1784, S. 93. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/bruce_reisen_1784/103>, abgerufen am 22.11.2024.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2024. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.