Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Bräker, Ulrich: Lebensgeschichte und natürliche Ebentheuer des Armen Mannes im Tockenburg. Herausgegeben von H. H. Füßli. Zürich, 1789.

Bild:
<< vorherige Seite

Dienst zu leisten. Ich kenn' ihn zu gut, und er
kennt dich zu gut, und weißt wie boshaft du
ihn überall anzuschwärzen bemühet bist, achtet's aber
auch so wenig, wie Fliegengesums, und würde dir
mit lachendem Mund Am Bühls bekanntes Lied:
Juchhe! Ich bin ein Biederman! frisch unter
die Nase singen. Aber, auf meine eigene Rech-
nung, sag' ich dirs, Kerl! Du lügst, du lügst, wie
ein andrer Schelm, im Kleinen und Grossen; und wo's
noch gut geht, macht du dem armen guten Mann
Dinge zu Verbrechen, die eher dein Mitleid verdie-
nen sollten. Daß seine Eltern z. B. nicht das Ta-
lent hatten, Schätze zu sammeln, wie du, soll das
ihnen oder ihm zum Vorwurf gereichen? Waren sie
nicht, trotz aller ihrer klemmen Umstände, ehrliche
Leuthe? Nähren sich nicht alle ihre Kinder redlich
mit ihrer Hände Arbeit? Und Uli selber, dem du
Faulheit vorwirfst, fällt nichts schwerer als Müßig-
gehn. Er soll von Hochmuth strotzen; und von al-
len möglichen Leidenschaften plagt ihn keine weniger
als diese, und kein Mensch von allen die ich kenne,
lebt lieber im Verborgnen als er? Daß er mitun-
ter an Lesen und Schreiben ein so grosses Vergnügen
findt, was geht das dich an? Läßt er dir nicht auch
deine Freude, Batzen zu faucken? Wenn du also nur
die Leuth ungeschoren liessest. Aber an dir, Bursch'[ - 1 Zeichen fehlt]
wird eben das Sprichwort wahr:

Kein Messer in der Welt schärfer schneidt,
Als wenn der Bettler zum Herren wirdt.

Dienſt zu leiſten. Ich kenn’ ihn zu gut, und er
kennt dich zu gut, und weißt wie boshaft du
ihn uͤberall anzuſchwaͤrzen bemuͤhet biſt, achtet’s aber
auch ſo wenig, wie Fliegengeſums, und wuͤrde dir
mit lachendem Mund Am Buͤhls bekanntes Lied:
Juchhe! Ich bin ein Biederman! friſch unter
die Naſe ſingen. Aber, auf meine eigene Rech-
nung, ſag’ ich dirs, Kerl! Du luͤgſt, du luͤgſt, wie
ein andrer Schelm, im Kleinen und Groſſen; und wo’s
noch gut geht, macht du dem armen guten Mann
Dinge zu Verbrechen, die eher dein Mitleid verdie-
nen ſollten. Daß ſeine Eltern z. B. nicht das Ta-
lent hatten, Schaͤtze zu ſammeln, wie du, ſoll das
ihnen oder ihm zum Vorwurf gereichen? Waren ſie
nicht, trotz aller ihrer klemmen Umſtaͤnde, ehrliche
Leuthe? Naͤhren ſich nicht alle ihre Kinder redlich
mit ihrer Haͤnde Arbeit? Und Uli ſelber, dem du
Faulheit vorwirfſt, faͤllt nichts ſchwerer als Muͤßig-
gehn. Er ſoll von Hochmuth ſtrotzen; und von al-
len moͤglichen Leidenſchaften plagt ihn keine weniger
als dieſe, und kein Menſch von allen die ich kenne,
lebt lieber im Verborgnen als er? Daß er mitun-
ter an Leſen und Schreiben ein ſo groſſes Vergnuͤgen
findt, was geht das dich an? Laͤßt er dir nicht auch
deine Freude, Batzen zu faucken? Wenn du alſo nur
die Leuth ungeſchoren lieſſeſt. Aber an dir, Burſch’[ – 1 Zeichen fehlt]
wird eben das Sprichwort wahr:

Kein Meſſer in der Welt ſchaͤrfer ſchneidt,
Als wenn der Bettler zum Herren wirdt.
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <p><pb facs="#f0309" n="293"/>
Dien&#x017F;t zu lei&#x017F;ten. Ich kenn&#x2019; <hi rendition="#fr">ihn</hi> zu gut, und er<lb/>
kennt <hi rendition="#fr">dich</hi> zu gut, und weißt wie boshaft du<lb/>
ihn u&#x0364;berall anzu&#x017F;chwa&#x0364;rzen bemu&#x0364;het bi&#x017F;t, achtet&#x2019;s aber<lb/>
auch &#x017F;o wenig, wie Fliegenge&#x017F;ums, und wu&#x0364;rde dir<lb/>
mit lachendem Mund <hi rendition="#fr">Am Bu&#x0364;hls</hi> bekanntes Lied:<lb/><hi rendition="#fr">Juchhe! Ich bin ein Biederman</hi>! fri&#x017F;ch unter<lb/>
die Na&#x017F;e &#x017F;ingen. Aber, auf meine eigene Rech-<lb/>
nung, &#x017F;ag&#x2019; ich dirs, Kerl! Du lu&#x0364;g&#x017F;t, du lu&#x0364;g&#x017F;t, wie<lb/>
ein andrer Schelm, im Kleinen und Gro&#x017F;&#x017F;en; und wo&#x2019;s<lb/>
noch gut geht, macht du dem armen guten Mann<lb/>
Dinge zu Verbrechen, die eher dein Mitleid verdie-<lb/>
nen &#x017F;ollten. Daß &#x017F;eine Eltern z. B. nicht das Ta-<lb/>
lent hatten, Scha&#x0364;tze zu &#x017F;ammeln, wie du, &#x017F;oll das<lb/>
ihnen oder ihm zum Vorwurf gereichen? Waren &#x017F;ie<lb/>
nicht, trotz aller ihrer klemmen Um&#x017F;ta&#x0364;nde, ehrliche<lb/>
Leuthe? Na&#x0364;hren &#x017F;ich nicht alle ihre Kinder redlich<lb/>
mit ihrer Ha&#x0364;nde Arbeit? Und <hi rendition="#fr">Uli</hi> &#x017F;elber, dem du<lb/>
Faulheit vorwirf&#x017F;t, fa&#x0364;llt nichts &#x017F;chwerer als Mu&#x0364;ßig-<lb/>
gehn. Er &#x017F;oll von Hochmuth &#x017F;trotzen; und von al-<lb/>
len mo&#x0364;glichen Leiden&#x017F;chaften plagt ihn keine weniger<lb/>
als die&#x017F;e, und kein Men&#x017F;ch von allen die ich kenne,<lb/>
lebt lieber im Verborgnen als er? Daß er mitun-<lb/>
ter an Le&#x017F;en und Schreiben ein &#x017F;o gro&#x017F;&#x017F;es Vergnu&#x0364;gen<lb/>
findt, was geht das dich an? La&#x0364;ßt er dir nicht auch<lb/>
deine Freude, Batzen zu faucken? Wenn du al&#x017F;o nur<lb/>
die Leuth unge&#x017F;choren lie&#x017F;&#x017F;e&#x017F;t. Aber an dir, Bur&#x017F;ch&#x2019;<gap unit="chars" quantity="1"/><lb/>
wird eben das Sprichwort wahr:</p><lb/>
          <lg type="poem">
            <l> <hi rendition="#fr">Kein Me&#x017F;&#x017F;er in der Welt &#x017F;cha&#x0364;rfer &#x017F;chneidt,</hi> </l><lb/>
            <l> <hi rendition="#fr">Als wenn der Bettler zum Herren wirdt.</hi> </l>
          </lg><lb/>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[293/0309] Dienſt zu leiſten. Ich kenn’ ihn zu gut, und er kennt dich zu gut, und weißt wie boshaft du ihn uͤberall anzuſchwaͤrzen bemuͤhet biſt, achtet’s aber auch ſo wenig, wie Fliegengeſums, und wuͤrde dir mit lachendem Mund Am Buͤhls bekanntes Lied: Juchhe! Ich bin ein Biederman! friſch unter die Naſe ſingen. Aber, auf meine eigene Rech- nung, ſag’ ich dirs, Kerl! Du luͤgſt, du luͤgſt, wie ein andrer Schelm, im Kleinen und Groſſen; und wo’s noch gut geht, macht du dem armen guten Mann Dinge zu Verbrechen, die eher dein Mitleid verdie- nen ſollten. Daß ſeine Eltern z. B. nicht das Ta- lent hatten, Schaͤtze zu ſammeln, wie du, ſoll das ihnen oder ihm zum Vorwurf gereichen? Waren ſie nicht, trotz aller ihrer klemmen Umſtaͤnde, ehrliche Leuthe? Naͤhren ſich nicht alle ihre Kinder redlich mit ihrer Haͤnde Arbeit? Und Uli ſelber, dem du Faulheit vorwirfſt, faͤllt nichts ſchwerer als Muͤßig- gehn. Er ſoll von Hochmuth ſtrotzen; und von al- len moͤglichen Leidenſchaften plagt ihn keine weniger als dieſe, und kein Menſch von allen die ich kenne, lebt lieber im Verborgnen als er? Daß er mitun- ter an Leſen und Schreiben ein ſo groſſes Vergnuͤgen findt, was geht das dich an? Laͤßt er dir nicht auch deine Freude, Batzen zu faucken? Wenn du alſo nur die Leuth ungeſchoren lieſſeſt. Aber an dir, Burſch’_ wird eben das Sprichwort wahr: Kein Meſſer in der Welt ſchaͤrfer ſchneidt, Als wenn der Bettler zum Herren wirdt.

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/braeker_lebensgeschichte_1789
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/braeker_lebensgeschichte_1789/309
Zitationshilfe: Bräker, Ulrich: Lebensgeschichte und natürliche Ebentheuer des Armen Mannes im Tockenburg. Herausgegeben von H. H. Füßli. Zürich, 1789, S. 293. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/braeker_lebensgeschichte_1789/309>, abgerufen am 24.11.2024.