Bosman, Willem: Reyse nach Gvinea. Hamburg, 1708.Beschreibung aber Jndianische Feigen genennet werden; nichts de-stoweniger muß man auch gestehen/ daß sie zu einem Kleide oder Decke sich übel schicken würden/ zumahlen sie kaum mit dem Finger berühret alsofort zerreissen/ folglich einem lebendigen Menschen schlecht zu Nutz kommen dörfften. Uberdem giebet es hier zu Lande unterschiedliche an- Der kleinen Cormantinschen Aepffel muß ich nicht Granatäpffel habe ich einige geschen im Garten zu Der
Beſchreibung aber Jndianiſche Feigen genennet werden; nichts de-ſtoweniger muß man auch geſtehen/ daß ſie zu einem Kleide oder Decke ſich uͤbel ſchicken wuͤrden/ zumahlen ſie kaum mit dem Finger beruͤhret alſofort zerreiſſen/ folglich einem lebendigen Menſchen ſchlecht zu Nutz kommen doͤrfften. Uberdem giebet es hier zu Lande unterſchiedliche an- Der kleinen Cormantinſchen Aepffel muß ich nicht Granataͤpffel habe ich einige geſchen im Garten zu Der
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <p><pb facs="#f0398" n="346"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Beſchreibung</hi></fw><lb/> aber Jndianiſche Feigen genennet werden; nichts de-<lb/> ſtoweniger muß man auch geſtehen/ daß ſie zu einem<lb/> Kleide oder Decke ſich uͤbel ſchicken wuͤrden/ zumahlen<lb/> ſie kaum mit dem Finger beruͤhret alſofort zerreiſſen/<lb/> folglich einem lebendigen Menſchen ſchlecht zu Nutz<lb/> kommen doͤrfften.</p><lb/> <p>Uberdem giebet es hier zu Lande unterſchiedliche an-<lb/> dere Frucht-tragende Baͤume/ weilen aber theils ihre<lb/> Fruͤchte ſehr unbekandt ſeynd/ theils auch ſehr wenig<lb/> gegeſſen werden/ will ichsdabey bewenden laſſen/ und<lb/> nur ſo viel ſagen/ daß deren einige ſowol dem aͤuſſerli-<lb/> chen Anſehen als Farbe nach mit denen Hollaͤndiſchen<lb/> Pflaumen/ weiſſen und blauen/ ſehr uͤberein kommen/<lb/> dabey aber unangeneh<supplied>ɯ</supplied> zu eſſen/ zumahlen ſie unge-<lb/> mein ſuͤß/ weichlicht und gantz trucken ſeynd.</p><lb/> <p>Der kleinen <hi rendition="#aq">Cormantin</hi>ſchen Aepffel muß ich nicht<lb/> vergeſſen/ (nach dem Ort genannt/ wo ſie am meiſten<lb/> wachſen/) welche ſchier ſo groß als eine Nuß mit der<lb/> Schaale/ gelblicht von Haut/ etwas in roth fallend;<lb/> inwendig haben ſie 4. groͤſſe platte Kerne/ da rings<lb/> herum das roth und weiſſe Fleiſch herum ſitzet/ ſuͤß und<lb/> ſehr durchdringend von Geſchmack/ doch etwas mehr<lb/> ſauer als ſuͤß. Eine koͤſtliche und kuͤhlende Frucht/ ſo die<lb/> Krancken ſehr erqvicket/ ſonderlich die mit der <hi rendition="#aq">Colic</hi><lb/> oder rothen Ruhr behaffiet ſeyn/ in Anſehung ſie ſtarck<lb/> zuſammen ziehet. Jn Wein und Zucker gekocht/ oh-<lb/> ne daß ſie einem Krancken ſehr dienlich und heilſam/<lb/> ſeynd ſie annehmlicher als <hi rendition="#aq">Tamarinden.</hi></p><lb/> <p>Granataͤpffel habe ich einige geſchen im Garten zu<lb/><hi rendition="#aq">Elmina</hi> und <hi rendition="#aq">Mouree,</hi> ehe ſie aber recht reiff werden/<lb/> fallen ſie ſchon abe/ oder fangen an zu faulen/ ſo daß<lb/> man nichts davon zu gewarten.</p><lb/> <fw place="bottom" type="catch">Der</fw><lb/> </div> </body> </text> </TEI> [346/0398]
Beſchreibung
aber Jndianiſche Feigen genennet werden; nichts de-
ſtoweniger muß man auch geſtehen/ daß ſie zu einem
Kleide oder Decke ſich uͤbel ſchicken wuͤrden/ zumahlen
ſie kaum mit dem Finger beruͤhret alſofort zerreiſſen/
folglich einem lebendigen Menſchen ſchlecht zu Nutz
kommen doͤrfften.
Uberdem giebet es hier zu Lande unterſchiedliche an-
dere Frucht-tragende Baͤume/ weilen aber theils ihre
Fruͤchte ſehr unbekandt ſeynd/ theils auch ſehr wenig
gegeſſen werden/ will ichsdabey bewenden laſſen/ und
nur ſo viel ſagen/ daß deren einige ſowol dem aͤuſſerli-
chen Anſehen als Farbe nach mit denen Hollaͤndiſchen
Pflaumen/ weiſſen und blauen/ ſehr uͤberein kommen/
dabey aber unangenehɯ zu eſſen/ zumahlen ſie unge-
mein ſuͤß/ weichlicht und gantz trucken ſeynd.
Der kleinen Cormantinſchen Aepffel muß ich nicht
vergeſſen/ (nach dem Ort genannt/ wo ſie am meiſten
wachſen/) welche ſchier ſo groß als eine Nuß mit der
Schaale/ gelblicht von Haut/ etwas in roth fallend;
inwendig haben ſie 4. groͤſſe platte Kerne/ da rings
herum das roth und weiſſe Fleiſch herum ſitzet/ ſuͤß und
ſehr durchdringend von Geſchmack/ doch etwas mehr
ſauer als ſuͤß. Eine koͤſtliche und kuͤhlende Frucht/ ſo die
Krancken ſehr erqvicket/ ſonderlich die mit der Colic
oder rothen Ruhr behaffiet ſeyn/ in Anſehung ſie ſtarck
zuſammen ziehet. Jn Wein und Zucker gekocht/ oh-
ne daß ſie einem Krancken ſehr dienlich und heilſam/
ſeynd ſie annehmlicher als Tamarinden.
Granataͤpffel habe ich einige geſchen im Garten zu
Elmina und Mouree, ehe ſie aber recht reiff werden/
fallen ſie ſchon abe/ oder fangen an zu faulen/ ſo daß
man nichts davon zu gewarten.
Der
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools
|
URL zu diesem Werk: | https://www.deutschestextarchiv.de/bossmann_gvinea_1708 |
URL zu dieser Seite: | https://www.deutschestextarchiv.de/bossmann_gvinea_1708/398 |
Zitationshilfe: | Bosman, Willem: Reyse nach Gvinea. Hamburg, 1708, S. 346. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/bossmann_gvinea_1708/398>, abgerufen am 31.07.2024. |