Bosman, Willem: Reyse nach Gvinea. Hamburg, 1708.Beschreibung Bohnen; von denen Ananas, wie einigeScribenten desfals wiederleget werden/ von Wasser-Melonen/ einer herrlichen und sehr köstlichen Frucht: vom Malaguette oder Paradiß-Körnern oder Gvineischen Pfef- fer/ von Cardemom, von Pfeffer/ von Pi- ment, von Estragon, vom Taback/ davon die Mohren grosse Liebhaber/ und endlich von der Art und Weise Saltz zu machen. Mein Herr! MEinem jüngst gethanen Versprechen zu Folge/ Seine erste Frucht sind Nüsse/ welche wenn sie gewoh
Beſchreibung Bohnen; von denen Ananas, wie einigeScribenten desfals wiederleget werden/ von Waſſer-Melonen/ einer herrlichen und ſehr koͤſtlichen Frucht: vom Malaguette oder Paradiß-Koͤrnern oder Gvineiſchen Pfef- fer/ von Cardemom, von Pfeffer/ von Pi- ment, von Eſtragon, vom Taback/ davon die Mohren groſſe Liebhaber/ und endlich von der Art und Weiſe Saltz zu machen. Mein Herr! MEinem juͤngſt gethanen Verſprechen zu Folge/ Seine erſte Frucht ſind Nuͤſſe/ welche wenn ſie gewoh
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <argument> <p><pb facs="#f0390" n="338"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Beſchreibung</hi></fw><lb/> Bohnen; von denen <hi rendition="#aq">Ananas,</hi> wie einige<lb/><hi rendition="#aq">Scriben</hi>ten desfals wiederleget werden/<lb/> von Waſſer-Melonen/ einer herrlichen und<lb/> ſehr koͤſtlichen Frucht: vom <hi rendition="#aq">Malaguette</hi> oder<lb/> Paradiß-Koͤrnern oder <hi rendition="#aq">Gvinei</hi>ſchen Pfef-<lb/> fer/ von <hi rendition="#aq">Cardemom,</hi> von Pfeffer/ von <hi rendition="#aq">Pi-<lb/> ment,</hi> von <hi rendition="#aq">Eſtragon,</hi> vom Taback/ davon<lb/> die Mohren groſſe Liebhaber/ und endlich<lb/><hi rendition="#c">von der Art und Weiſe Saltz zu<lb/> machen.</hi></p> </argument><lb/> <opener> <salute> <hi rendition="#et"> <hi rendition="#fr">Mein Herr!</hi> </hi> </salute> </opener><lb/> <p><hi rendition="#in">M</hi>Einem juͤngſt gethanen Verſprechen zu Folge/<lb/> will ich in gegenwaͤrtigem Briefe von lauter<lb/> Baͤumen/ Fruͤchten/ Korn/ und andern Feld-Fruͤch-<lb/> ten reden; auch ohne weitere Vorbereitung zu den<lb/><hi rendition="#aq">Cacayoers</hi> ſchreiten; denn wie dieſe in Oſt-Jndien<lb/> wegen ihrer Fuͤrtrefflichkeit vor die beſten und ſchoͤn-<lb/> ſten gehalten werden/ ſo koͤnnen auch wir nicht un-<lb/> billig bey dem Palmbaum den Anfang machen/ all-<lb/> dieweil er die meiſten Einwohner des gantzen Landes<lb/> nebſtanderm Brodt und Fiſchen beym Leben erhaͤlt.</p><lb/> <p>Seine erſte Frucht ſind Nuͤſſe/ welche wenn ſie<lb/> noch klein und gebraten/ ſehr annehmlich von Ge-<lb/> ſchmack ſeynd; wenn ſie aber etwas aͤlter/ beginnet die<lb/> Schale roht/ und von hinten etwas ſchwartz zu wer-<lb/> den/ allwo das Palmen-Oͤhl verborgen/ ſo man aus-<lb/> preſſet/ nicht anders wie Olivenoͤhl. Jnsgemein und<lb/> von Natur iſt dieſes Oͤhl roht/ wird aber nach Ver-<lb/> lauff einigeꝛ Jahre ſchoͤn weiß/ wiewol vor hier neu-An-<lb/> kommende etwas ungeſchmackt/ bald aber wenn ſie es<lb/> <fw place="bottom" type="catch">gewoh</fw><lb/></p> </div> </body> </text> </TEI> [338/0390]
Beſchreibung
Bohnen; von denen Ananas, wie einige
Scribenten desfals wiederleget werden/
von Waſſer-Melonen/ einer herrlichen und
ſehr koͤſtlichen Frucht: vom Malaguette oder
Paradiß-Koͤrnern oder Gvineiſchen Pfef-
fer/ von Cardemom, von Pfeffer/ von Pi-
ment, von Eſtragon, vom Taback/ davon
die Mohren groſſe Liebhaber/ und endlich
von der Art und Weiſe Saltz zu
machen.
Mein Herr!
MEinem juͤngſt gethanen Verſprechen zu Folge/
will ich in gegenwaͤrtigem Briefe von lauter
Baͤumen/ Fruͤchten/ Korn/ und andern Feld-Fruͤch-
ten reden; auch ohne weitere Vorbereitung zu den
Cacayoers ſchreiten; denn wie dieſe in Oſt-Jndien
wegen ihrer Fuͤrtrefflichkeit vor die beſten und ſchoͤn-
ſten gehalten werden/ ſo koͤnnen auch wir nicht un-
billig bey dem Palmbaum den Anfang machen/ all-
dieweil er die meiſten Einwohner des gantzen Landes
nebſtanderm Brodt und Fiſchen beym Leben erhaͤlt.
Seine erſte Frucht ſind Nuͤſſe/ welche wenn ſie
noch klein und gebraten/ ſehr annehmlich von Ge-
ſchmack ſeynd; wenn ſie aber etwas aͤlter/ beginnet die
Schale roht/ und von hinten etwas ſchwartz zu wer-
den/ allwo das Palmen-Oͤhl verborgen/ ſo man aus-
preſſet/ nicht anders wie Olivenoͤhl. Jnsgemein und
von Natur iſt dieſes Oͤhl roht/ wird aber nach Ver-
lauff einigeꝛ Jahre ſchoͤn weiß/ wiewol vor hier neu-An-
kommende etwas ungeſchmackt/ bald aber wenn ſie es
gewoh
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools
|
URL zu diesem Werk: | https://www.deutschestextarchiv.de/bossmann_gvinea_1708 |
URL zu dieser Seite: | https://www.deutschestextarchiv.de/bossmann_gvinea_1708/390 |
Zitationshilfe: | Bosman, Willem: Reyse nach Gvinea. Hamburg, 1708, S. 338. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/bossmann_gvinea_1708/390>, abgerufen am 31.07.2024. |