Bosman, Willem: Reyse nach Gvinea. Hamburg, 1708.Beschreibung Röhren/ so sie selbst erfunden/ weil sie vielen Windvon sich geben. Dieses ist also ihre vornehmste Arbeit/ damit sie umgehen/ ausgenommen daß sie über dem noch Gold-Fetichen machen/ derer ich oben Erin- nerung gethan habe. Das Artigste was ich unter ihrer Arbeit finde/ sind die Huht-Schnüre/ so sie aus feinem Drat von Gold oder Silber zierlich wissen in einander zu flechten/ daß ich zweiffele ob die Gold- schmiede in Europa es besser machen könnten/ und gesetzt wenn sie es auch könnten/ sich aber nicht theurer bezahlen liessen als die Mohren/ würden sie nicht viel mehr als das trucken Brodt damit verdienen. Weil ich mir fürgenommen in gegenwärtigem brau-
Beſchreibung Roͤhren/ ſo ſie ſelbſt erfunden/ weil ſie vielen Windvon ſich geben. Dieſes iſt alſo ihre vornehmſte Arbeit/ damit ſie umgehen/ ausgenommen daß ſie uͤber dem noch Gold-Fetichen machen/ derer ich oben Erin- nerung gethan habe. Das Artigſte was ich unter ihrer Arbeit finde/ ſind die Huht-Schnuͤre/ ſo ſie aus feinem Drat von Gold oder Silber zierlich wiſſen in einander zu flechten/ daß ich zweiffele ob die Gold- ſchmiede in Europa es beſſer machen koͤnnten/ und geſetzt wenn ſie es auch koͤnnten/ ſich aber nicht theurer bezahlen lieſſen als die Mohren/ wuͤrden ſie nicht viel mehr als das trucken Brodt damit verdienen. Weil ich mir fuͤrgenommen in gegenwaͤrtigem brau-
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <p><pb facs="#f0204" n="160"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Beſchreibung</hi></fw><lb/> Roͤhren/ ſo ſie ſelbſt erfunden/ weil ſie vielen Wind<lb/> von ſich geben. Dieſes iſt alſo ihre vornehmſte Arbeit/<lb/> damit ſie umgehen/ ausgenommen daß ſie uͤber dem<lb/> noch Gold-<hi rendition="#aq">Fetichen</hi> machen/ derer ich oben Erin-<lb/> nerung gethan habe. Das Artigſte was ich unter<lb/> ihrer Arbeit finde/ ſind die Huht-Schnuͤre/ ſo ſie aus<lb/> feinem Drat von Gold oder Silber zierlich wiſſen in<lb/> einander zu flechten/ daß ich zweiffele ob die Gold-<lb/> ſchmiede in <hi rendition="#aq">Europa</hi> es beſſer machen koͤnnten/ und<lb/> geſetzt wenn ſie es auch koͤnnten/ ſich aber nicht theurer<lb/> bezahlen lieſſen als die Mohren/ wuͤrden ſie nicht viel<lb/> mehr als das trucken Brodt damit verdienen.</p><lb/> <p>Weil ich mir fuͤrgenommen in gegenwaͤrtigem<lb/> Brief von vielen unterſchiedlichen Dingen zu han-<lb/> deln/ werdet ihr hoffentlich nicht uͤbel deuten/ wenn<lb/> ich alles ſchreibe was mir in den Sinn koͤmmt/ voritzo<lb/> wollen wir der Mohren ihre Schiffahrt beſehen/ wie-<lb/> wol dieſelbe nicht gar zu viel auf ſich hat. Jhr ge-<lb/> woͤhnlichſtes Fahrzeug ſind ſehr lange Schiffe/ wel-<lb/> che <hi rendition="#aq">Canoas</hi> genennet werden; uͤber 30. Fuß nicht<lb/> lang/ und uͤber 6. nicht breit ſind/ welche ſie haͤuffig<lb/> gebrauchen vom groͤſten bis zu dem kleineſten 14. Fuß<lb/> lang und 4. breit. Wir bedienen uns der allerlaͤng-<lb/> ſten zu Verfuͤhrung unſerer Kauff-Waaren/ und<lb/> koͤnnen in eines ſo viel laden als in ein Boot von<lb/> Kauffardey-Schiffen/ ſelbige nun werden mit rudern<lb/> fortgetrieben/ und mit zwey/ drey/ 5/ 7/ 9/ 11/ 13/<lb/> 15/ 17. Ruder-Knechten beſetzet/ nachdem ſie nemlich<lb/> lang ſind; denn man muß wiſſen/ daß wenn ihrer<lb/> mehr als zwey noͤthig ſind/ die Zahl allezeit ungleich<lb/> ſeyn muͤſſe/ weil zwey und zwey auf der Ruderbanck<lb/> ſitzen/ und einer am Steuer-Ruder iſt. Doch ge-<lb/> <fw place="bottom" type="catch">brau-</fw><lb/></p> </div> </body> </text> </TEI> [160/0204]
Beſchreibung
Roͤhren/ ſo ſie ſelbſt erfunden/ weil ſie vielen Wind
von ſich geben. Dieſes iſt alſo ihre vornehmſte Arbeit/
damit ſie umgehen/ ausgenommen daß ſie uͤber dem
noch Gold-Fetichen machen/ derer ich oben Erin-
nerung gethan habe. Das Artigſte was ich unter
ihrer Arbeit finde/ ſind die Huht-Schnuͤre/ ſo ſie aus
feinem Drat von Gold oder Silber zierlich wiſſen in
einander zu flechten/ daß ich zweiffele ob die Gold-
ſchmiede in Europa es beſſer machen koͤnnten/ und
geſetzt wenn ſie es auch koͤnnten/ ſich aber nicht theurer
bezahlen lieſſen als die Mohren/ wuͤrden ſie nicht viel
mehr als das trucken Brodt damit verdienen.
Weil ich mir fuͤrgenommen in gegenwaͤrtigem
Brief von vielen unterſchiedlichen Dingen zu han-
deln/ werdet ihr hoffentlich nicht uͤbel deuten/ wenn
ich alles ſchreibe was mir in den Sinn koͤmmt/ voritzo
wollen wir der Mohren ihre Schiffahrt beſehen/ wie-
wol dieſelbe nicht gar zu viel auf ſich hat. Jhr ge-
woͤhnlichſtes Fahrzeug ſind ſehr lange Schiffe/ wel-
che Canoas genennet werden; uͤber 30. Fuß nicht
lang/ und uͤber 6. nicht breit ſind/ welche ſie haͤuffig
gebrauchen vom groͤſten bis zu dem kleineſten 14. Fuß
lang und 4. breit. Wir bedienen uns der allerlaͤng-
ſten zu Verfuͤhrung unſerer Kauff-Waaren/ und
koͤnnen in eines ſo viel laden als in ein Boot von
Kauffardey-Schiffen/ ſelbige nun werden mit rudern
fortgetrieben/ und mit zwey/ drey/ 5/ 7/ 9/ 11/ 13/
15/ 17. Ruder-Knechten beſetzet/ nachdem ſie nemlich
lang ſind; denn man muß wiſſen/ daß wenn ihrer
mehr als zwey noͤthig ſind/ die Zahl allezeit ungleich
ſeyn muͤſſe/ weil zwey und zwey auf der Ruderbanck
ſitzen/ und einer am Steuer-Ruder iſt. Doch ge-
brau-
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools
|
URL zu diesem Werk: | https://www.deutschestextarchiv.de/bossmann_gvinea_1708 |
URL zu dieser Seite: | https://www.deutschestextarchiv.de/bossmann_gvinea_1708/204 |
Zitationshilfe: | Bosman, Willem: Reyse nach Gvinea. Hamburg, 1708, S. 160. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/bossmann_gvinea_1708/204>, abgerufen am 31.07.2024. |