Bosman, Willem: Reyse nach Gvinea. Hamburg, 1708.Beschreibung herbringen/ thun sie es entweder aus Noht/ oder weilsie voll schwartzer Erde seynd/ womit sie diejenige wel- che um ihre Listigkeit nicht wissen/ zum öfftern betrie- gen/ denn an statt des Goldes/ bisweilen die Helffte Erde ist. Jhr könnet demnach aus oberzehlten leichtlich ur- Es waren numehro die Einwohner von Dinkira Nah-
Beſchreibung herbringen/ thun ſie es entweder aus Noht/ oder weilſie voll ſchwartzer Erde ſeynd/ womit ſie diejenige wel- che um ihre Liſtigkeit nicht wiſſen/ zum oͤfftern betrie- gen/ denn an ſtatt des Goldes/ bisweilen die Helffte Erde iſt. Jhr koͤnnet demnach aus oberzehlten leichtlich ur- Es waren numehro die Einwohner von Dinkira Nah-
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <p><pb facs="#f0144" n="100"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Beſchreibung</hi></fw><lb/> herbringen/ thun ſie es entweder aus Noht/ oder weil<lb/> ſie voll ſchwartzer Erde ſeynd/ womit ſie diejenige wel-<lb/> che um ihre Liſtigkeit nicht wiſſen/ zum oͤfftern betrie-<lb/> gen/ denn an ſtatt des Goldes/ bisweilen die Helffte<lb/> Erde iſt.</p><lb/> <p>Jhr koͤnnet demnach aus oberzehlten leichtlich ur-<lb/> theilen/ wie reich und maͤchtig das Land von <hi rendition="#aq">Dinkira</hi><lb/> geweſen ſey. Es iſt ihnen aber ſo vielfaͤltiges Ungluͤck zu-<lb/> geſtoſſen/ daß ſie anitzo gantz verwuͤſtet und verdorben.<lb/> Wird dannenhero nicht unangenehm zu hoͤren ſeyn/<lb/> wie ein ſo maͤchtiges Land in ſolch Elend und Unter-<lb/> gang gerathen/ welches ich anitzo berichten will/ ſo<lb/> wie es mir einige Mohren erzehlet haben/ und ſo viel<lb/> glaubwuͤrdiger iſt/ weil es bald auf einander in kurtzer<lb/> Zeit ſich zugetragen.</p><lb/> <p>Es waren numehro die Einwohner von <hi rendition="#aq">Dinkira</hi><lb/> durch ihren Reichthum und anſehnliches Vermoͤgen<lb/> ſo hoffaͤrtig geworden/ daß ſie die uͤbrigen Mohren<lb/> gar fuͤr nichts achteten/ auch dieſelbige nicht anders<lb/> als ihre Sclaven anſahen; wodurch ſie ſich ſo verhaßt<lb/> machten/ daß jederman ihren Untergang hertzlich<lb/> wuͤnſchete; gleichwol aber dorffte ſich niemand unter-<lb/> ſtehen den Kopff zu bieten/ bis endlich der Koͤnig von <hi rendition="#aq">A-<lb/> ſiante</hi> als ihrer Laͤnder Nachbahr/ von ihrem Ober-<lb/> haupt einige Beſchimffung empfangen habende/ ſich<lb/> entſchloſſe ſehr nachdruͤcklich an ihnen zu raͤchen. Es<lb/> beſtand aber dieſe Beſchimffung eigentlich darinnen:<lb/> Der Koͤnig oder das Oberhaupt von <hi rendition="#aq">Dinkira,</hi> ſo noch<lb/> ein gar junger Herr/ aber in ſeinem Lande ſo viel Anſe-<lb/> hens hatte/ daß man uͤberall mit Verwunderung von<lb/> ihm ſprechen hoͤrete/ fertigte einsmahls einige ſeiner<lb/> Frauen ab an den Koͤnig von <hi rendition="#aq">Aſiante,</hi> den ſie in ſeinem<lb/> <fw place="bottom" type="catch">Nah-</fw><lb/></p> </div> </body> </text> </TEI> [100/0144]
Beſchreibung
herbringen/ thun ſie es entweder aus Noht/ oder weil
ſie voll ſchwartzer Erde ſeynd/ womit ſie diejenige wel-
che um ihre Liſtigkeit nicht wiſſen/ zum oͤfftern betrie-
gen/ denn an ſtatt des Goldes/ bisweilen die Helffte
Erde iſt.
Jhr koͤnnet demnach aus oberzehlten leichtlich ur-
theilen/ wie reich und maͤchtig das Land von Dinkira
geweſen ſey. Es iſt ihnen aber ſo vielfaͤltiges Ungluͤck zu-
geſtoſſen/ daß ſie anitzo gantz verwuͤſtet und verdorben.
Wird dannenhero nicht unangenehm zu hoͤren ſeyn/
wie ein ſo maͤchtiges Land in ſolch Elend und Unter-
gang gerathen/ welches ich anitzo berichten will/ ſo
wie es mir einige Mohren erzehlet haben/ und ſo viel
glaubwuͤrdiger iſt/ weil es bald auf einander in kurtzer
Zeit ſich zugetragen.
Es waren numehro die Einwohner von Dinkira
durch ihren Reichthum und anſehnliches Vermoͤgen
ſo hoffaͤrtig geworden/ daß ſie die uͤbrigen Mohren
gar fuͤr nichts achteten/ auch dieſelbige nicht anders
als ihre Sclaven anſahen; wodurch ſie ſich ſo verhaßt
machten/ daß jederman ihren Untergang hertzlich
wuͤnſchete; gleichwol aber dorffte ſich niemand unter-
ſtehen den Kopff zu bieten/ bis endlich der Koͤnig von A-
ſiante als ihrer Laͤnder Nachbahr/ von ihrem Ober-
haupt einige Beſchimffung empfangen habende/ ſich
entſchloſſe ſehr nachdruͤcklich an ihnen zu raͤchen. Es
beſtand aber dieſe Beſchimffung eigentlich darinnen:
Der Koͤnig oder das Oberhaupt von Dinkira, ſo noch
ein gar junger Herr/ aber in ſeinem Lande ſo viel Anſe-
hens hatte/ daß man uͤberall mit Verwunderung von
ihm ſprechen hoͤrete/ fertigte einsmahls einige ſeiner
Frauen ab an den Koͤnig von Aſiante, den ſie in ſeinem
Nah-
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools
|
URL zu diesem Werk: | https://www.deutschestextarchiv.de/bossmann_gvinea_1708 |
URL zu dieser Seite: | https://www.deutschestextarchiv.de/bossmann_gvinea_1708/144 |
Zitationshilfe: | Bosman, Willem: Reyse nach Gvinea. Hamburg, 1708, S. 100. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/bossmann_gvinea_1708/144>, abgerufen am 31.07.2024. |