Bosman, Willem: Reyse nach Gvinea. Hamburg, 1708.Beschreibung selbst oder auch ihr Oberherr sie mit Gewehr verse-hen hat. So bald aber ist der Krieg nicht geendiget/ so gehet ein jeder nach Haus. Nichts destoweniger fin- den sich unter ihnen auffrührische Köpfe/ die ausser dem Kriege nicht leben können/ ja in Ermangelung eines einheimischen Krieges/ fremden Völckern zu Hülffe eilen/ oder wenigstens auf Rauben und Steh- len sich begeben/ und also Profession machen vom Sdldaten Leben/ die ihr Brodt im Kriege verdienen müssen. Ubrigens aber gibet es wenig Soldaten un- ter den Fischer-Leuten/ denn diejenige so am Strande des Meers wohnen/ nnd unter unser Botmäßigkeit stehen/ haben sich keines Weges ihrer Feinde halber zu befürchten; wannenhero sie mit Gewehr schlecht oder gar nicht versehen sind. Bis hieher mein Herr habe ich vom gantzen Lan- Sech-
Beſchreibung ſelbſt oder auch ihr Oberherr ſie mit Gewehr verſe-hen hat. So bald aber iſt der Krieg nicht geendiget/ ſo gehet ein jeder nach Haus. Nichts deſtoweniger fin- den ſich unter ihnen auffruͤhriſche Koͤpfe/ die auſſer dem Kriege nicht leben koͤnnen/ ja in Ermangelung eines einheimiſchen Krieges/ fremden Voͤlckern zu Huͤlffe eilen/ oder wenigſtens auf Rauben und Steh- len ſich begeben/ und alſo Profeſſion machen vom Sdldaten Leben/ die ihr Brodt im Kriege verdienen muͤſſen. Ubrigens aber gibet es wenig Soldaten un- ter den Fiſcher-Leuten/ denn diejenige ſo am Strande des Meers wohnen/ nnd unter unſer Botmaͤßigkeit ſtehen/ haben ſich keines Weges ihrer Feinde halber zu befuͤrchten; wannenhero ſie mit Gewehr ſchlecht oder gar nicht verſehen ſind. Bis hieher mein Herr habe ich vom gantzen Lan- Sech-
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <p><pb facs="#f0140" n="96"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Beſchreibung</hi></fw><lb/> ſelbſt oder auch ihr Oberherr ſie mit Gewehr verſe-<lb/> hen hat. So bald aber iſt der Krieg nicht geendiget/ ſo<lb/> gehet ein jeder nach Haus. Nichts deſtoweniger fin-<lb/> den ſich unter ihnen auffruͤhriſche Koͤpfe/ die auſſer<lb/> dem Kriege nicht leben koͤnnen/ ja in Ermangelung<lb/> eines einheimiſchen Krieges/ fremden Voͤlckern zu<lb/> Huͤlffe eilen/ oder wenigſtens auf Rauben und Steh-<lb/> len ſich begeben/ und alſo <hi rendition="#aq">Profeſſion</hi> machen vom<lb/> Sdldaten Leben/ die ihr Brodt im Kriege verdienen<lb/> muͤſſen. Ubrigens aber gibet es wenig Soldaten un-<lb/> ter den Fiſcher-Leuten/ denn diejenige ſo am Strande<lb/> des Meers wohnen/ nnd unter unſer Botmaͤßigkeit<lb/> ſtehen/ haben ſich keines Weges ihrer Feinde halber<lb/> zu befuͤrchten; wannenhero ſie mit Gewehr ſchlecht<lb/> oder gar nicht verſehen ſind.</p><lb/> <p>Bis hieher mein Herr habe ich vom gantzen Lan-<lb/> de geſchrieben; kuͤnfftig in erſterem Briefe welchen<lb/> an euch zu ſchreiben mir die Ehre nehmen werde/ will<lb/> ich von der Gegend ſo jenſeit dem veſten Lande anzu-<lb/> treffen ausfuͤhrlich handeln/ daraus das Gold hier<lb/> zu uns gebracht wird/ wenigſtens ſo viel mir moͤglich<lb/> und bekandt iſt. Jch zweiffle nicht es werde alles<lb/> was bishero gemeldet euch einiges Vergnuͤgen ver-<lb/> urſachet haben/ in deſſen Zuverſicht die Freyheit neh-<lb/> me mich zu nennen euren ꝛc.</p><lb/> <trailer> <hi rendition="#c"> <hi rendition="#fr">Ende des fuͤnfften Briefes.</hi> </hi> </trailer> </div><lb/> <fw place="bottom" type="catch"> <hi rendition="#b">Sech-</hi> </fw><lb/> </body> </text> </TEI> [96/0140]
Beſchreibung
ſelbſt oder auch ihr Oberherr ſie mit Gewehr verſe-
hen hat. So bald aber iſt der Krieg nicht geendiget/ ſo
gehet ein jeder nach Haus. Nichts deſtoweniger fin-
den ſich unter ihnen auffruͤhriſche Koͤpfe/ die auſſer
dem Kriege nicht leben koͤnnen/ ja in Ermangelung
eines einheimiſchen Krieges/ fremden Voͤlckern zu
Huͤlffe eilen/ oder wenigſtens auf Rauben und Steh-
len ſich begeben/ und alſo Profeſſion machen vom
Sdldaten Leben/ die ihr Brodt im Kriege verdienen
muͤſſen. Ubrigens aber gibet es wenig Soldaten un-
ter den Fiſcher-Leuten/ denn diejenige ſo am Strande
des Meers wohnen/ nnd unter unſer Botmaͤßigkeit
ſtehen/ haben ſich keines Weges ihrer Feinde halber
zu befuͤrchten; wannenhero ſie mit Gewehr ſchlecht
oder gar nicht verſehen ſind.
Bis hieher mein Herr habe ich vom gantzen Lan-
de geſchrieben; kuͤnfftig in erſterem Briefe welchen
an euch zu ſchreiben mir die Ehre nehmen werde/ will
ich von der Gegend ſo jenſeit dem veſten Lande anzu-
treffen ausfuͤhrlich handeln/ daraus das Gold hier
zu uns gebracht wird/ wenigſtens ſo viel mir moͤglich
und bekandt iſt. Jch zweiffle nicht es werde alles
was bishero gemeldet euch einiges Vergnuͤgen ver-
urſachet haben/ in deſſen Zuverſicht die Freyheit neh-
me mich zu nennen euren ꝛc.
Ende des fuͤnfften Briefes.
Sech-
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools
|
URL zu diesem Werk: | https://www.deutschestextarchiv.de/bossmann_gvinea_1708 |
URL zu dieser Seite: | https://www.deutschestextarchiv.de/bossmann_gvinea_1708/140 |
Zitationshilfe: | Bosman, Willem: Reyse nach Gvinea. Hamburg, 1708, S. 96. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/bossmann_gvinea_1708/140>, abgerufen am 31.07.2024. |