Bosman, Willem: Reyse nach Gvinea. Hamburg, 1708.Beschreibung Schiffern bewohnet/ es lieget überaus lustig mittenin schönen hohen Bäumen/ auch ist die Handlung da- selbst anitzo wie zu Apam gar schlecht; dafern aber die innerliche Unruhe zum Ende gelangen solte/ glaube ich daß diese zwey Örter sich in Handlung nicht viel nehmen dörfften. Das Land von Agonna ist weit mächtiger/ rei- Endlich sind wir bis auf das Ende des Landes Gvi- Aqvam-
Beſchreibung Schiffern bewohnet/ es lieget uͤberaus luſtig mittenin ſchoͤnen hohen Baͤumen/ auch iſt die Handlung da- ſelbſt anitzo wie zu Apam gar ſchlecht; dafern aber die innerliche Unruhe zum Ende gelangen ſolte/ glaube ich daß dieſe zwey Oͤrter ſich in Handlung nicht viel nehmen doͤrfften. Das Land von Agonna iſt weit maͤchtiger/ rei- Endlich ſind wir bis auf das Ende des Landes Gvi- Aqvam-
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <p><pb facs="#f0124" n="86"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Beſchreibung</hi></fw><lb/> Schiffern bewohnet/ es lieget uͤberaus luſtig mitten<lb/> in ſchoͤnen hohen Baͤumen/ auch iſt die Handlung da-<lb/> ſelbſt anitzo wie zu <hi rendition="#aq">Apam</hi> gar ſchlecht; dafern aber die<lb/> innerliche Unruhe zum Ende gelangen ſolte/ glaube<lb/> ich daß dieſe zwey Oͤrter ſich in Handlung nicht viel<lb/> nehmen doͤrfften.</p><lb/> <p>Das Land von <hi rendition="#aq">Agonna</hi> iſt weit maͤchtiger/ rei-<lb/> cher und groͤſſer als das von <hi rendition="#aq">Acron;</hi> ihre Frucht und<lb/> Luſtbarkeit aber betreffend/ ſind ſie einander ſchier<lb/> gleich/ ausgenommen daß dieſes Letztere einen ſchoͤnen<lb/> groſſen Fluß hat mit ſuͤß Waſſer/ und nach Auſſage<lb/> derer Engellaͤnder und Mohren an Fiſchen und Au-<lb/> ſtern uͤber die maſſen reich iſt/ imgleichen daß eine<lb/> groſſe Anzahl Voͤgel und allerhand Arten von Affen<lb/> ſich daſelbſt aufhalten/ doch kan ich dieſes nicht anders<lb/> als von Hoͤren-ſagen berichten/ weil ich ſie niemahls<lb/> geſehen.</p><lb/> <p>Endlich ſind wir bis auf das Ende des Landes <hi rendition="#aq">Gvi-<lb/> nea</hi> ich meyne das Koͤnigreich <hi rendition="#aq">Aqvamboe</hi> gekommen<lb/> welches ohngeachtet es meiſtentheils auf der Seite de<supplied>s</supplied><lb/> veſten Landes gelegen/ dennoch unter die Zahl derer<lb/> Koͤnigreiche dieſes Landes mit rechnen will/ nicht nur<lb/> weil wir oͤffters mit denen Einwohnern zu thun ha<supplied>-</supplied><lb/> ben/ ſondern auch/ weil der Koͤnig von <hi rendition="#aq">Aqvambö<supplied>e</supplied></hi><lb/> wenigſtens 20. Meilen weit ins Land uͤber die Mohre<supplied>n</supplied><lb/> zu befehlen hat. Ob nun zwar mehrere Koͤnigreich<supplied>e</supplied><lb/> allhie anzutreffen/ koͤnnen ſelbige doch gar fuͤglich un<supplied>-</supplied><lb/> ter dieſes von <hi rendition="#aq">Aqvamboe</hi> mitgerechnet werden/ we<supplied>il</supplied><lb/> dieſer Koͤnig mehr Gewalt uͤber ſie hat/ als uͤber ſein<supplied>e</supplied><lb/> eigene Unterthanen/ da er doch in ſeinem Lande ein<supplied>e</supplied><lb/> unumſchraͤnckte Gewalt fuͤhret; denn man ſagt ge<supplied>-</supplied><lb/> meiniglich daß nur zweyerley Art Menſchen i<supplied>n</supplied><lb/> <fw place="bottom" type="catch"><hi rendition="#aq">Aqvam-</hi></fw><lb/></p> </div> </body> </text> </TEI> [86/0124]
Beſchreibung
Schiffern bewohnet/ es lieget uͤberaus luſtig mitten
in ſchoͤnen hohen Baͤumen/ auch iſt die Handlung da-
ſelbſt anitzo wie zu Apam gar ſchlecht; dafern aber die
innerliche Unruhe zum Ende gelangen ſolte/ glaube
ich daß dieſe zwey Oͤrter ſich in Handlung nicht viel
nehmen doͤrfften.
Das Land von Agonna iſt weit maͤchtiger/ rei-
cher und groͤſſer als das von Acron; ihre Frucht und
Luſtbarkeit aber betreffend/ ſind ſie einander ſchier
gleich/ ausgenommen daß dieſes Letztere einen ſchoͤnen
groſſen Fluß hat mit ſuͤß Waſſer/ und nach Auſſage
derer Engellaͤnder und Mohren an Fiſchen und Au-
ſtern uͤber die maſſen reich iſt/ imgleichen daß eine
groſſe Anzahl Voͤgel und allerhand Arten von Affen
ſich daſelbſt aufhalten/ doch kan ich dieſes nicht anders
als von Hoͤren-ſagen berichten/ weil ich ſie niemahls
geſehen.
Endlich ſind wir bis auf das Ende des Landes Gvi-
nea ich meyne das Koͤnigreich Aqvamboe gekommen
welches ohngeachtet es meiſtentheils auf der Seite des
veſten Landes gelegen/ dennoch unter die Zahl derer
Koͤnigreiche dieſes Landes mit rechnen will/ nicht nur
weil wir oͤffters mit denen Einwohnern zu thun ha-
ben/ ſondern auch/ weil der Koͤnig von Aqvamböe
wenigſtens 20. Meilen weit ins Land uͤber die Mohren
zu befehlen hat. Ob nun zwar mehrere Koͤnigreiche
allhie anzutreffen/ koͤnnen ſelbige doch gar fuͤglich un-
ter dieſes von Aqvamboe mitgerechnet werden/ weil
dieſer Koͤnig mehr Gewalt uͤber ſie hat/ als uͤber ſeine
eigene Unterthanen/ da er doch in ſeinem Lande eine
unumſchraͤnckte Gewalt fuͤhret; denn man ſagt ge-
meiniglich daß nur zweyerley Art Menſchen in
Aqvam-
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools
|
URL zu diesem Werk: | https://www.deutschestextarchiv.de/bossmann_gvinea_1708 |
URL zu dieser Seite: | https://www.deutschestextarchiv.de/bossmann_gvinea_1708/124 |
Zitationshilfe: | Bosman, Willem: Reyse nach Gvinea. Hamburg, 1708, S. 86. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/bossmann_gvinea_1708/124>, abgerufen am 31.07.2024. |