Bosman, Willem: Reyse nach Gvinea. Hamburg, 1708.des Landes Gvinea. dert Schifflein auf den Fisch-Fang ausfahren/ undim Zurückkommen an Statt des jährlichen Zolles 5. Fische an den regierenden Kauffmann abtragen müssen/ dergleichen Zölle wir an drey unterschiedli- chen Orten/ als zu Axim, Chama und Elmina ein- zunehmen haben/ angesehen wir diese Örter durch Krieges-Macht gewonnen haben/ wiewol ich nicht weiß ob wir auch das Mouree auf solche Art besitzen. Wir sind auch die eintzige unter allen Europäern die sich dieses Vorrechtes bedienen können/ zumahlen keiner unter ihnen eine solche unumschränckte Gewalt gegen seine Untersassen ausüben kan. Doch ists ihre eigene Schuld/ und sind sie die gröste Ursach daß wir seit der Zeit viel von unserm Ansehen verlohren. Ehe ich mich aber aus dem Lande Saboe begebe/ muß ich noch mit wenigen erinnern/ daß hier zu Lande die be- sten Leute anzutreffen/ welche unsere Compagnie lange Jahre treu und redlich befunden hat/ so/ daß unsere Herren Directores zwey von ihnen als Am- bassadeurs in Amsterdam vor diesem gesehen haben/ allein was die Ursach hievon gewesen/ kan ich nicht wissen/ weilen es auch selbst ihrem itzt regierenden Kö- nige unbekand ist warum daß sie in Holland verschicket worden. Zwar hatte ich mir fürgenommen gegen- wärtigen Brief mit der Beschreibung des Landes Sa- boe zu schliessen/ allein weil mir noch Zeit übrig ist/ will ich noch die Beschreibung des Landes Fantin hinzufügen. Selbiges gräntzet gegen Abend an Sa- boe, und ist nur ein Berg De Fer genannt/ darzwi- schen/ eine halbe Meile unterhalb Mouree. Der Berg ist ohngefehr eine viertel Stunde lang/ und hat oben auf seinem Gipfel einen sehr anmuthigen Spa- tzier- E 5
des Landes Gvinea. dert Schifflein auf den Fiſch-Fang ausfahren/ undim Zuruͤckkommen an Statt des jaͤhrlichen Zolles 5. Fiſche an den regierenden Kauffmann abtragen muͤſſen/ dergleichen Zoͤlle wir an drey unterſchiedli- chen Orten/ als zu Axim, Chama und Elmina ein- zunehmen haben/ angeſehen wir dieſe Oͤrter durch Krieges-Macht gewonnen haben/ wiewol ich nicht weiß ob wir auch das Mouree auf ſolche Art beſitzen. Wir ſind auch die eintzige unter allen Europaͤern die ſich dieſes Vorrechtes bedienen koͤnnen/ zumahlen keiner unter ihnen eine ſolche unumſchraͤnckte Gewalt gegen ſeine Unterſaſſen ausuͤben kan. Doch iſts ihre eigene Schuld/ und ſind ſie die groͤſte Urſach daß wir ſeit der Zeit viel von unſerm Anſehen verlohren. Ehe ich mich aber aus dem Lande Saboe begebe/ muß ich noch mit wenigen erinnern/ daß hier zu Lande die be- ſten Leute anzutreffen/ welche unſere Compagnie lange Jahre treu und redlich befunden hat/ ſo/ daß unſere Herren Directores zwey von ihnen als Am- baſſadeurs in Amſterdam vor dieſem geſehen haben/ allein was die Urſach hievon geweſen/ kan ich nicht wiſſen/ weilen es auch ſelbſt ihrem itzt regierenden Koͤ- nige unbekand iſt warum daß ſie in Holland verſchicket worden. Zwar hatte ich mir fuͤrgenommen gegen- waͤrtigen Brief mit der Beſchreibung des Landes Sa- boe zu ſchlieſſen/ allein weil mir noch Zeit uͤbrig iſt/ will ich noch die Beſchreibung des Landes Fantin hinzufuͤgen. Selbiges graͤntzet gegen Abend an Sa- boe, und iſt nur ein Berg De Fer genannt/ darzwi- ſchen/ eine halbe Meile unterhalb Mouree. Der Berg iſt ohngefehr eine viertel Stunde lang/ und hat oben auf ſeinem Gipfel einen ſehr anmuthigen Spa- tzier- E 5
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <p><pb facs="#f0103" n="73"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">des Landes <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">Gvinea.</hi></hi></hi></fw><lb/> dert Schifflein auf den Fiſch-Fang ausfahren/ und<lb/> im Zuruͤckkommen an Statt des jaͤhrlichen Zolles<lb/> 5. Fiſche an den regierenden Kauffmann abtragen<lb/> muͤſſen/ dergleichen Zoͤlle wir an drey unterſchiedli-<lb/> chen Orten/ als zu <hi rendition="#aq">Axim, Chama</hi> und <hi rendition="#aq">Elmina</hi> ein-<lb/> zunehmen haben/ angeſehen wir dieſe Oͤrter durch<lb/> Krieges-Macht gewonnen haben/ wiewol ich nicht<lb/> weiß ob wir auch das <hi rendition="#aq">Mouree</hi> auf ſolche Art beſitzen.<lb/> Wir ſind auch die eintzige unter allen Europaͤern die<lb/> ſich dieſes Vorrechtes bedienen koͤnnen/ zumahlen<lb/> keiner unter ihnen eine ſolche unumſchraͤnckte Gewalt<lb/> gegen ſeine Unterſaſſen ausuͤben kan. Doch iſts ihre<lb/> eigene Schuld/ und ſind ſie die groͤſte Urſach daß wir<lb/> ſeit der Zeit viel von unſerm Anſehen verlohren. Ehe<lb/> ich mich aber aus dem Lande <hi rendition="#aq">Saboe</hi> begebe/ muß ich<lb/> noch mit wenigen erinnern/ daß hier zu Lande die be-<lb/> ſten Leute anzutreffen/ welche unſere <hi rendition="#aq">Compagnie</hi><lb/> lange Jahre treu und redlich befunden hat/ ſo/ daß<lb/> unſere Herren <hi rendition="#aq">Directores</hi> zwey von ihnen als <hi rendition="#aq">Am-<lb/> baſſadeurs</hi> in Amſterdam vor dieſem geſehen haben/<lb/> allein was die Urſach hievon geweſen/ kan ich nicht<lb/> wiſſen/ weilen es auch ſelbſt ihrem itzt regierenden Koͤ-<lb/> nige unbekand iſt warum daß ſie in Holland verſchicket<lb/> worden. Zwar hatte ich mir fuͤrgenommen gegen-<lb/> waͤrtigen Brief mit der Beſchreibung des Landes <hi rendition="#aq">Sa-<lb/> boe</hi> zu ſchlieſſen/ allein weil mir noch Zeit uͤbrig iſt/<lb/> will ich noch die Beſchreibung des Landes <hi rendition="#aq">Fantin</hi><lb/> hinzufuͤgen. Selbiges graͤntzet gegen Abend an <hi rendition="#aq">Sa-<lb/> boe,</hi> und iſt nur ein Berg <hi rendition="#aq">De Fer</hi> genannt/ darzwi-<lb/> ſchen/ eine halbe Meile unterhalb <hi rendition="#aq">Mouree.</hi> Der<lb/> Berg iſt ohngefehr eine viertel Stunde lang/ und hat<lb/> oben auf ſeinem Gipfel einen ſehr anmuthigen Spa-<lb/> <fw place="bottom" type="sig">E 5</fw><fw place="bottom" type="catch">tzier-</fw><lb/></p> </div> </body> </text> </TEI> [73/0103]
des Landes Gvinea.
dert Schifflein auf den Fiſch-Fang ausfahren/ und
im Zuruͤckkommen an Statt des jaͤhrlichen Zolles
5. Fiſche an den regierenden Kauffmann abtragen
muͤſſen/ dergleichen Zoͤlle wir an drey unterſchiedli-
chen Orten/ als zu Axim, Chama und Elmina ein-
zunehmen haben/ angeſehen wir dieſe Oͤrter durch
Krieges-Macht gewonnen haben/ wiewol ich nicht
weiß ob wir auch das Mouree auf ſolche Art beſitzen.
Wir ſind auch die eintzige unter allen Europaͤern die
ſich dieſes Vorrechtes bedienen koͤnnen/ zumahlen
keiner unter ihnen eine ſolche unumſchraͤnckte Gewalt
gegen ſeine Unterſaſſen ausuͤben kan. Doch iſts ihre
eigene Schuld/ und ſind ſie die groͤſte Urſach daß wir
ſeit der Zeit viel von unſerm Anſehen verlohren. Ehe
ich mich aber aus dem Lande Saboe begebe/ muß ich
noch mit wenigen erinnern/ daß hier zu Lande die be-
ſten Leute anzutreffen/ welche unſere Compagnie
lange Jahre treu und redlich befunden hat/ ſo/ daß
unſere Herren Directores zwey von ihnen als Am-
baſſadeurs in Amſterdam vor dieſem geſehen haben/
allein was die Urſach hievon geweſen/ kan ich nicht
wiſſen/ weilen es auch ſelbſt ihrem itzt regierenden Koͤ-
nige unbekand iſt warum daß ſie in Holland verſchicket
worden. Zwar hatte ich mir fuͤrgenommen gegen-
waͤrtigen Brief mit der Beſchreibung des Landes Sa-
boe zu ſchlieſſen/ allein weil mir noch Zeit uͤbrig iſt/
will ich noch die Beſchreibung des Landes Fantin
hinzufuͤgen. Selbiges graͤntzet gegen Abend an Sa-
boe, und iſt nur ein Berg De Fer genannt/ darzwi-
ſchen/ eine halbe Meile unterhalb Mouree. Der
Berg iſt ohngefehr eine viertel Stunde lang/ und hat
oben auf ſeinem Gipfel einen ſehr anmuthigen Spa-
tzier-
E 5
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools
|
URL zu diesem Werk: | https://www.deutschestextarchiv.de/bossmann_gvinea_1708 |
URL zu dieser Seite: | https://www.deutschestextarchiv.de/bossmann_gvinea_1708/103 |
Zitationshilfe: | Bosman, Willem: Reyse nach Gvinea. Hamburg, 1708, S. 73. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/bossmann_gvinea_1708/103>, abgerufen am 31.07.2024. |