Borinski, Karl: Deutsche Poetik. Stuttgart, 1895.pbo_067.001 Der Mor | gen kam; || es scheuch || ten sei | ne Trit | te pbo_067.002 Der Morgen kam; es scheuchten seine Schritte pbo_067.006 Den leisen Schlaf, ... pbo_067.007 pbo_067.017 Rückwärts, rückwärts, Don Rodrigo pbo_067.022(vierfüßiger Trochäus, akatalektisch), pbo_067.023Rückwärts, rückwärts, stolzer Cid pbo_067.024(Desgl. katalektisch), pbo_067.025Der Morgen kam, es scheuchten seine Schritte pbo_067.026(fünffüßiger Jambus, hyperkalektisch). pbo_067.027§ 50. Jambische Verse. pbo_067.028 pbo_067.001 Der Mór | gen kám; ‖ es scheúch ‖ ten seí | ne Trít | te pbo_067.002 Der Morgen kam; es scheuchten seine Schritte pbo_067.006 Den leisen Schlaf, ... pbo_067.007 pbo_067.017 Rückwärts, rückwärts, Don Rodrigo pbo_067.022(vierfüßiger Trochäus, akatalektisch), pbo_067.023Rückwärts, rückwärts, stolzer Cid pbo_067.024(Desgl. katalektisch), pbo_067.025Der Morgen kam, es scheuchten seine Schritte pbo_067.026(fünffüßiger Jambus, hyperkalektisch). pbo_067.027§ 50. Jambische Verse. pbo_067.028 <TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <div n="3"> <div n="4"> <pb facs="#f0071" n="67"/> <lb n="pbo_067.001"/> <lg> <l>Der Mór | gen kám; ‖ es scheúch ‖ ten seí | ne Trít | te</l> </lg> <p><lb n="pbo_067.002"/> Ja, die Verse selbst untereinander soll so der einheitliche <lb n="pbo_067.003"/> Sinn über den metrischen Versschluß hinaus <hi rendition="#g">verknüpfen <lb n="pbo_067.004"/> (Enjambement</hi>).</p> <lb n="pbo_067.005"/> <lg> <l>Der Morgen kam; es scheuchten seine Schritte </l> <lb n="pbo_067.006"/> <l>Den leisen Schlaf, ...</l> </lg> <p><lb n="pbo_067.007"/> Doch nicht so, daß der Sinn in unablässiger Unruhe ohne <lb n="pbo_067.008"/> Unterlaß über den Versschluß hinweghastet, sondern den ihm <lb n="pbo_067.009"/> hierin gebotenen natürlichen Ruhepunkt auch immer wieder benutzt. <lb n="pbo_067.010"/> Dies war die Weise der Alten. <hi rendition="#g">Verbot</hi> des Enjambement <lb n="pbo_067.011"/> gemeinsam mit klaffender Versdiärese kennzeichnet <lb n="pbo_067.012"/> den herrschenden Vers des französischen Classizismus, den <lb n="pbo_067.013"/> Alexandriner (siehe denselben S. 69). Uebermaß der Enjambements <lb n="pbo_067.014"/> findet sich zwischen den durch Caesuren des Ausrufs, <lb n="pbo_067.015"/> der Ellipse, der Frage ganz im Sinne aufgegangenen Versen <lb n="pbo_067.016"/> des Lessingschen Nathan.</p> <p><lb n="pbo_067.017"/> Als <hi rendition="#g">katalektisch</hi> unterscheidet die antike Metrik solche <lb n="pbo_067.018"/> Verse deren letzter Fuß unvollständig bleibt, von den vollständig <lb n="pbo_067.019"/> ausklingenden (akatalektischen) und den um eine Silbe <lb n="pbo_067.020"/> überzähligen (hyperkatalektischen):</p> <lb n="pbo_067.021"/> <lg> <l>Rückwärts, rückwärts, Don Rodrigo </l> </lg> <lb n="pbo_067.022"/> <p>(vierfüßiger Trochäus, akatalektisch),</p> <lb n="pbo_067.023"/> <lg> <l>Rückwärts, rückwärts, stolzer Cid</l> </lg> <lb n="pbo_067.024"/> <p>(Desgl. katalektisch),</p> <lb n="pbo_067.025"/> <lg> <l>Der Morgen kam, es scheuchten seine Schritte</l> </lg> <lb n="pbo_067.026"/> <p>(fünffüßiger Jambus, hyperkalektisch). </p> <lb n="pbo_067.027"/> </div> <div n="4"> <head> <hi rendition="#c">§ 50. Jambische Verse.</hi> </head> <p><lb n="pbo_067.028"/><hi rendition="#g">Jambische Verstypen:</hi> Ordnen wir sie nach der <lb n="pbo_067.029"/> Anzahl der Versfüße, so stößt uns zunächst der jambische </p> </div> </div> </div> </div> </body> </text> </TEI> [67/0071]
pbo_067.001
Der Mór | gen kám; ‖ es scheúch ‖ ten seí | ne Trít | te
pbo_067.002
Ja, die Verse selbst untereinander soll so der einheitliche pbo_067.003
Sinn über den metrischen Versschluß hinaus verknüpfen pbo_067.004
(Enjambement).
pbo_067.005
Der Morgen kam; es scheuchten seine Schritte pbo_067.006
Den leisen Schlaf, ...
pbo_067.007
Doch nicht so, daß der Sinn in unablässiger Unruhe ohne pbo_067.008
Unterlaß über den Versschluß hinweghastet, sondern den ihm pbo_067.009
hierin gebotenen natürlichen Ruhepunkt auch immer wieder benutzt. pbo_067.010
Dies war die Weise der Alten. Verbot des Enjambement pbo_067.011
gemeinsam mit klaffender Versdiärese kennzeichnet pbo_067.012
den herrschenden Vers des französischen Classizismus, den pbo_067.013
Alexandriner (siehe denselben S. 69). Uebermaß der Enjambements pbo_067.014
findet sich zwischen den durch Caesuren des Ausrufs, pbo_067.015
der Ellipse, der Frage ganz im Sinne aufgegangenen Versen pbo_067.016
des Lessingschen Nathan.
pbo_067.017
Als katalektisch unterscheidet die antike Metrik solche pbo_067.018
Verse deren letzter Fuß unvollständig bleibt, von den vollständig pbo_067.019
ausklingenden (akatalektischen) und den um eine Silbe pbo_067.020
überzähligen (hyperkatalektischen):
pbo_067.021
Rückwärts, rückwärts, Don Rodrigo
pbo_067.022
(vierfüßiger Trochäus, akatalektisch),
pbo_067.023
Rückwärts, rückwärts, stolzer Cid
pbo_067.024
(Desgl. katalektisch),
pbo_067.025
Der Morgen kam, es scheuchten seine Schritte
pbo_067.026
(fünffüßiger Jambus, hyperkalektisch).
pbo_067.027
§ 50. Jambische Verse. pbo_067.028
Jambische Verstypen: Ordnen wir sie nach der pbo_067.029
Anzahl der Versfüße, so stößt uns zunächst der jambische
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools
|
URL zu diesem Werk: | https://www.deutschestextarchiv.de/borinski_poetik_1895 |
URL zu dieser Seite: | https://www.deutschestextarchiv.de/borinski_poetik_1895/71 |
Zitationshilfe: | Borinski, Karl: Deutsche Poetik. Stuttgart, 1895, S. 67. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/borinski_poetik_1895/71>, abgerufen am 29.07.2024. |