Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

[Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 7. Göttingen, 1751.

Bild:
<< vorherige Seite



ihm vorsagte, hatte eine solche Wirkung über ihn,
daß es sein Gemüth für den größten Theil des
Tages in Ruhe setzte. Zu einer guten Stunde,
da sein Gemüth etwas heiterer war, erlaubte ihm
sein Gedächtniß diese Zeilen aus Dryden zu wie-
derhohlen, indem er meine Hand ergriff und
mich starre ansahe:

O könnt ich mein Gemüth nur etwas besser
fassen,
Und weniger in Furcht dieß Wesen fahren lassen,
Das wie ein Ball von Schnee, in meiner fei-
gen Hand,
Je mehr ich ihn gefaßt, begriffen, umgewandt,
Desto geschwinder zerschmelzet!

Am Sonntage, Nachmittags, erkundigte er
sich nach euch und eurem gegenwärtigen Bezeigen
gegen die Fräulein Harlowe. Jch erzählte ihm,
wie krank ihr gewesen waret, und wie leichtsin-
nig ihr euch dabey bewiesen hattet. Mowbrayen
gefiel eure undurchdringliche Härtigkeit des Her-
zens. Robert Lovelace, sagte er, wäre ein rech-
ter Kerl von Eisen und Stahl. Dergleichen rau-
he aber herzliche Lobeserhebungen mehr ertheilte
er dir, welche ein ruchloser Mensch ertheilen moch-
te und auch nur ein ruchloser Mensch zu verdie-
nen
wünschen konnte.

Hättest du hingegen das gehöret, was der ar-
me sterbende, und zu spät weise Belton bey die-
ser Gelegenheit sagte: so würde es dich vielleicht,
wenigstens auf eine oder zwo Stunden ernst-
haft gemacht haben.

Wenn



ihm vorſagte, hatte eine ſolche Wirkung uͤber ihn,
daß es ſein Gemuͤth fuͤr den groͤßten Theil des
Tages in Ruhe ſetzte. Zu einer guten Stunde,
da ſein Gemuͤth etwas heiterer war, erlaubte ihm
ſein Gedaͤchtniß dieſe Zeilen aus Dryden zu wie-
derhohlen, indem er meine Hand ergriff und
mich ſtarre anſahe:

O koͤnnt ich mein Gemuͤth nur etwas beſſer
faſſen,
Und weniger in Furcht dieß Weſen fahren laſſen,
Das wie ein Ball von Schnee, in meiner fei-
gen Hand,
Je mehr ich ihn gefaßt, begriffen, umgewandt,
Deſto geſchwinder zerſchmelzet!

Am Sonntage, Nachmittags, erkundigte er
ſich nach euch und eurem gegenwaͤrtigen Bezeigen
gegen die Fraͤulein Harlowe. Jch erzaͤhlte ihm,
wie krank ihr geweſen waret, und wie leichtſin-
nig ihr euch dabey bewieſen hattet. Mowbrayen
gefiel eure undurchdringliche Haͤrtigkeit des Her-
zens. Robert Lovelace, ſagte er, waͤre ein rech-
ter Kerl von Eiſen und Stahl. Dergleichen rau-
he aber herzliche Lobeserhebungen mehr ertheilte
er dir, welche ein ruchloſer Menſch ertheilen moch-
te und auch nur ein ruchloſer Menſch zu verdie-
nen
wuͤnſchen konnte.

Haͤtteſt du hingegen das gehoͤret, was der ar-
me ſterbende, und zu ſpaͤt weiſe Belton bey die-
ſer Gelegenheit ſagte: ſo wuͤrde es dich vielleicht,
wenigſtens auf eine oder zwo Stunden ernſt-
haft gemacht haben.

Wenn
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <p><pb facs="#f0018" n="12"/><milestone rendition="#hr" unit="section"/><lb/>
ihm vor&#x017F;agte, hatte eine &#x017F;olche Wirkung u&#x0364;ber ihn,<lb/>
daß es &#x017F;ein Gemu&#x0364;th fu&#x0364;r den gro&#x0364;ßten Theil des<lb/>
Tages in Ruhe &#x017F;etzte. Zu einer guten Stunde,<lb/>
da &#x017F;ein Gemu&#x0364;th etwas heiterer war, erlaubte ihm<lb/>
&#x017F;ein Geda&#x0364;chtniß die&#x017F;e Zeilen aus Dryden zu wie-<lb/>
derhohlen, indem er meine Hand ergriff und<lb/>
mich &#x017F;tarre an&#x017F;ahe:</p><lb/>
          <cit>
            <quote>
              <lg type="poem">
                <l>O ko&#x0364;nnt ich mein Gemu&#x0364;th nur etwas be&#x017F;&#x017F;er</l><lb/>
                <l> <hi rendition="#et">fa&#x017F;&#x017F;en,</hi> </l><lb/>
                <l>Und weniger in Furcht dieß We&#x017F;en fahren la&#x017F;&#x017F;en,</l><lb/>
                <l>Das wie ein Ball von Schnee, in meiner fei-</l><lb/>
                <l> <hi rendition="#et">gen Hand,</hi> </l><lb/>
                <l>Je mehr ich ihn gefaßt, begriffen, umgewandt,</l><lb/>
                <l>De&#x017F;to ge&#x017F;chwinder zer&#x017F;chmelzet!</l>
              </lg>
            </quote>
          </cit><lb/>
          <p>Am Sonntage, Nachmittags, erkundigte er<lb/>
&#x017F;ich nach euch und eurem gegenwa&#x0364;rtigen Bezeigen<lb/>
gegen die Fra&#x0364;ulein Harlowe. Jch erza&#x0364;hlte ihm,<lb/>
wie krank ihr gewe&#x017F;en waret, und wie leicht&#x017F;in-<lb/>
nig ihr euch dabey bewie&#x017F;en hattet. Mowbrayen<lb/>
gefiel eure undurchdringliche Ha&#x0364;rtigkeit des Her-<lb/>
zens. Robert Lovelace, &#x017F;agte er, wa&#x0364;re ein rech-<lb/>
ter Kerl von Ei&#x017F;en und Stahl. Dergleichen rau-<lb/>
he aber herzliche Lobeserhebungen mehr ertheilte<lb/>
er dir, welche ein ruchlo&#x017F;er Men&#x017F;ch <hi rendition="#fr">ertheilen</hi> moch-<lb/>
te und auch nur ein ruchlo&#x017F;er Men&#x017F;ch zu <hi rendition="#fr">verdie-<lb/>
nen</hi> wu&#x0364;n&#x017F;chen konnte.</p><lb/>
          <p>Ha&#x0364;tte&#x017F;t du hingegen das geho&#x0364;ret, was der ar-<lb/>
me &#x017F;terbende, und zu &#x017F;pa&#x0364;t wei&#x017F;e Belton bey die-<lb/>
&#x017F;er Gelegenheit &#x017F;agte: &#x017F;o wu&#x0364;rde es dich vielleicht,<lb/>
wenig&#x017F;tens auf eine <hi rendition="#fr">oder zwo Stunden</hi> ern&#x017F;t-<lb/>
haft gemacht haben.</p><lb/>
          <fw place="bottom" type="catch">Wenn</fw><lb/>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[12/0018] ihm vorſagte, hatte eine ſolche Wirkung uͤber ihn, daß es ſein Gemuͤth fuͤr den groͤßten Theil des Tages in Ruhe ſetzte. Zu einer guten Stunde, da ſein Gemuͤth etwas heiterer war, erlaubte ihm ſein Gedaͤchtniß dieſe Zeilen aus Dryden zu wie- derhohlen, indem er meine Hand ergriff und mich ſtarre anſahe: O koͤnnt ich mein Gemuͤth nur etwas beſſer faſſen, Und weniger in Furcht dieß Weſen fahren laſſen, Das wie ein Ball von Schnee, in meiner fei- gen Hand, Je mehr ich ihn gefaßt, begriffen, umgewandt, Deſto geſchwinder zerſchmelzet! Am Sonntage, Nachmittags, erkundigte er ſich nach euch und eurem gegenwaͤrtigen Bezeigen gegen die Fraͤulein Harlowe. Jch erzaͤhlte ihm, wie krank ihr geweſen waret, und wie leichtſin- nig ihr euch dabey bewieſen hattet. Mowbrayen gefiel eure undurchdringliche Haͤrtigkeit des Her- zens. Robert Lovelace, ſagte er, waͤre ein rech- ter Kerl von Eiſen und Stahl. Dergleichen rau- he aber herzliche Lobeserhebungen mehr ertheilte er dir, welche ein ruchloſer Menſch ertheilen moch- te und auch nur ein ruchloſer Menſch zu verdie- nen wuͤnſchen konnte. Haͤtteſt du hingegen das gehoͤret, was der ar- me ſterbende, und zu ſpaͤt weiſe Belton bey die- ſer Gelegenheit ſagte: ſo wuͤrde es dich vielleicht, wenigſtens auf eine oder zwo Stunden ernſt- haft gemacht haben. Wenn

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa07_1751
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa07_1751/18
Zitationshilfe: [Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 7. Göttingen, 1751, S. 12. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa07_1751/18>, abgerufen am 25.04.2024.