Will sie Herrn Solmes nehmen, oder will sie nicht? keine winselnde Umschreibungen und Umsschweiffe, Frau Norton! Will sie ihren El- tern gehorchen, oder will sie nicht? (Sie wer- den leicht errathen wer dieses sagte.)
Dieses Wort schnitt alles ab was sie sich vor- genoemmen hatte zu sagen.
Wenn ich es denn kurtz sagen soll: die Fräulein will lieber sterben, als - -
einen andern als Lovelacen heyrathen! (schrie mein Bruder dazwischen) das das ist ihre sanfftmüthige Tochter! das ist das süsse Kind von Frau Norton! Wohlan, gute Frau, sie kann nur wieder nach Hause gehen. Jch habe Befehl ihnen zu verbieten, daß sie einen Monathlang nicht den geringsten Brieff-Wechsel, oder was dem gleich ist, mit dem verkehrten Mädchen haben sol- len, so lieb es ihnen ist, mit der gantzen Familie und mit allen Gliedern derselben wohl zu stehen.
Er sagte dieses, ohne daß jemand ihm einredete, und wieß ihr darauf die Thür; Jch zweiffele nicht, daß er nicht sollte alle verächtlichen und empfindli- chen Geberden angenommen haben, damit ein hoch- müthiger Reicher den armen und geringen betrü- ben kan, wenn er das Unglück hat ihm zu misfallen.
Jch bin demnach des Raths dieser so klugen und gewissenhafften Frau beraubet, wenn ich des, sen auch noch so sehr benöthigt seyn sollte.
Jch glaube zwar, daß ich ihre Brieffe an Sie mit einschliessen dürffte, und daß Sie ihr eben die- se Erlaubniß geben würden. Allein wenn es ihr
auch
Die Geſchichte
Will ſie Herrn Solmes nehmen, oder will ſie nicht? keine winſelnde Umſchreibungen und Umſſchweiffe, Frau Norton! Will ſie ihren El- tern gehorchen, oder will ſie nicht? (Sie wer- den leicht errathen wer dieſes ſagte.)
Dieſes Wort ſchnitt alles ab was ſie ſich vor- genoemmen hatte zu ſagen.
Wenn ich es denn kurtz ſagen ſoll: die Fraͤulein will lieber ſterben, als ‒ ‒
einen andern als Lovelacen heyrathen! (ſchrie mein Bruder dazwiſchen) das das iſt ihre ſanfftmuͤthige Tochter! das iſt das ſuͤſſe Kind von Frau Norton! Wohlan, gute Frau, ſie kann nur wieder nach Hauſe gehen. Jch habe Befehl ihnen zu verbieten, daß ſie einen Monathlang nicht den geringſten Brieff-Wechſel, oder was dem gleich iſt, mit dem verkehrten Maͤdchen haben ſol- len, ſo lieb es ihnen iſt, mit der gantzen Familie und mit allen Gliedern derſelben wohl zu ſtehen.
Er ſagte dieſes, ohne daß jemand ihm einredete, und wieß ihr darauf die Thuͤr; Jch zweiffele nicht, daß er nicht ſollte alle veraͤchtlichen und empfindli- chen Geberden angenom̃en haben, damit ein hoch- muͤthiger Reicher den armen und geringen betruͤ- ben kan, wenn er das Ungluͤck hat ihm zu misfallen.
Jch bin demnach des Raths dieſer ſo klugen und gewiſſenhafften Frau beraubet, wenn ich deſ, ſen auch noch ſo ſehr benoͤthigt ſeyn ſollte.
Jch glaube zwar, daß ich ihre Brieffe an Sie mit einſchlieſſen duͤrffte, und daß Sie ihr eben die- ſe Erlaubniß geben wuͤrden. Allein wenn es ihr
auch
<TEI><text><body><divn="2"><pbfacs="#f0464"n="444"/><fwplace="top"type="header"><hirendition="#b"><hirendition="#g">Die Geſchichte</hi></hi></fw><lb/><p><hirendition="#fr">Will</hi>ſie Herrn <hirendition="#fr">Solmes</hi> nehmen, oder <hirendition="#fr">will<lb/>ſie nicht?</hi> keine winſelnde Umſchreibungen und<lb/>
Umſſchweiffe, Frau <hirendition="#fr">Norton! Will</hi>ſie ihren El-<lb/>
tern gehorchen, <hirendition="#fr">oder will ſie nicht?</hi> (Sie wer-<lb/>
den leicht errathen wer dieſes ſagte.)</p><lb/><p>Dieſes Wort ſchnitt alles ab was ſie ſich vor-<lb/>
genoemmen hatte zu ſagen.</p><lb/><p>Wenn ich es denn kurtz ſagen ſoll: die Fraͤulein<lb/>
will lieber ſterben, als ‒‒</p><lb/><p><hirendition="#fr">einen andern als Lovelacen heyrathen!</hi><lb/>
(ſchrie mein Bruder dazwiſchen) das das iſt ihre<lb/>ſanfftmuͤthige Tochter! das iſt das <hirendition="#fr">ſuͤſſe Kind</hi><lb/>
von Frau <hirendition="#fr">Norton!</hi> Wohlan, gute Frau, ſie kann<lb/>
nur wieder nach Hauſe gehen. Jch habe Befehl<lb/>
ihnen zu verbieten, daß ſie einen Monathlang nicht<lb/>
den geringſten Brieff-Wechſel, oder was dem<lb/>
gleich iſt, mit dem verkehrten Maͤdchen haben ſol-<lb/>
len, ſo lieb es ihnen iſt, mit der gantzen Familie<lb/>
und mit allen Gliedern derſelben wohl zu ſtehen.</p><lb/><p>Er ſagte dieſes, ohne daß jemand ihm einredete,<lb/>
und wieß ihr darauf die Thuͤr; Jch zweiffele nicht,<lb/>
daß er nicht ſollte alle veraͤchtlichen und empfindli-<lb/>
chen Geberden angenom̃en haben, damit ein hoch-<lb/>
muͤthiger Reicher den armen und geringen betruͤ-<lb/>
ben kan, wenn er das Ungluͤck hat ihm zu misfallen.</p><lb/><p>Jch bin demnach des Raths dieſer ſo klugen<lb/>
und gewiſſenhafften Frau beraubet, wenn ich deſ,<lb/>ſen auch noch ſo ſehr benoͤthigt ſeyn ſollte.</p><lb/><p>Jch glaube zwar, daß ich ihre Brieffe an Sie<lb/>
mit einſchlieſſen duͤrffte, und daß Sie ihr eben die-<lb/>ſe Erlaubniß geben wuͤrden. Allein wenn es ihr<lb/><fwplace="bottom"type="catch">auch</fw><lb/></p></div></body></text></TEI>
[444/0464]
Die Geſchichte
Will ſie Herrn Solmes nehmen, oder will
ſie nicht? keine winſelnde Umſchreibungen und
Umſſchweiffe, Frau Norton! Will ſie ihren El-
tern gehorchen, oder will ſie nicht? (Sie wer-
den leicht errathen wer dieſes ſagte.)
Dieſes Wort ſchnitt alles ab was ſie ſich vor-
genoemmen hatte zu ſagen.
Wenn ich es denn kurtz ſagen ſoll: die Fraͤulein
will lieber ſterben, als ‒ ‒
einen andern als Lovelacen heyrathen!
(ſchrie mein Bruder dazwiſchen) das das iſt ihre
ſanfftmuͤthige Tochter! das iſt das ſuͤſſe Kind
von Frau Norton! Wohlan, gute Frau, ſie kann
nur wieder nach Hauſe gehen. Jch habe Befehl
ihnen zu verbieten, daß ſie einen Monathlang nicht
den geringſten Brieff-Wechſel, oder was dem
gleich iſt, mit dem verkehrten Maͤdchen haben ſol-
len, ſo lieb es ihnen iſt, mit der gantzen Familie
und mit allen Gliedern derſelben wohl zu ſtehen.
Er ſagte dieſes, ohne daß jemand ihm einredete,
und wieß ihr darauf die Thuͤr; Jch zweiffele nicht,
daß er nicht ſollte alle veraͤchtlichen und empfindli-
chen Geberden angenom̃en haben, damit ein hoch-
muͤthiger Reicher den armen und geringen betruͤ-
ben kan, wenn er das Ungluͤck hat ihm zu misfallen.
Jch bin demnach des Raths dieſer ſo klugen
und gewiſſenhafften Frau beraubet, wenn ich deſ,
ſen auch noch ſo ſehr benoͤthigt ſeyn ſollte.
Jch glaube zwar, daß ich ihre Brieffe an Sie
mit einſchlieſſen duͤrffte, und daß Sie ihr eben die-
ſe Erlaubniß geben wuͤrden. Allein wenn es ihr
auch
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
[Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 1. Göttingen, 1748, S. 444. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa01_1748/464>, abgerufen am 23.11.2024.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2024. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.