Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

[N. N.]: Van deme quaden thyranne Dracole wyda. [Lübeck], [ca. 1485].

Bild:
<< vorherige Seite

ße ghesettet. vnde dat morghenbrot myt groten
vrouden gheten

¶ Item he hefft ock sunte bartholome kerke
laten vorbernen. vn alle de ornate clenode vnde
kelke mit walt van dar ghenamen

¶ Item he heft syner hoeftmas eyn in eyn grot
dorp gheschikket. mit name ßendinck. dat to vor
bernen. Men de sulue hoftma konde dath dorp
nicht vorbeernen va wedderslaent der dorplude
vnde qua wedder to huß to deme dracole. vn=
de sprak Ik hebbe nicht konen vullenbringe dat
du my gheheten hefst. altohant leth hee den ho=
uetman doerspeten

¶ Item koplude vn ander volk mit erer kope=
schop queme van wortelande ouer de donouwe
to pregel. ym talle. vj. hudert. de hefft de dracol
alle late doerspeete. vn ere guth laten nemen

¶ Item he heft laten maken eynen groten kop
peren ketel. vn dar ouer eyne brede decke myt
holen. vnde heft de lude mith den houeden dar
doer laten steke vn alßo sluten. vn hefft de ketel
mith watere laten vullen. vnde heft groet vuer
vnder deme ketele laten make. vn dat volck al=
so yamerlyken laten ropen vnde schryen. went
dat ße gans vorsoden synt

¶ Item vorschreckelike vurchtsame vnuthspre
kelike pyne heft he bedacht. Alßo dat he heft la
ten moeder vn kynder an de bruste ßughede to
same spete. dat de kyndere den moderen an den

ʒe gheſettet. vnde dat moꝛghenbꝛot myt groten
vꝛouden gheten

¶ Item he hefft ock ſunte bartholome kerke
laten voꝛbernen. vn̅ alle de oꝛnate clenode vnde
kelke mit walt van dar ghenamen

¶ Item he heft ſyner hoeftma̅s eyn in eyn grot
doꝛp gheſchikket. mit name̅ ʒendinck. dat to voꝛ
bernen. Men de ſulue hoftma̅ konde dath doꝛp
nicht voꝛbeernen va̅ wedderſlaent der doꝛplude
vnde qua̅ wedder to huſʒ to deme dꝛacole. vn=
de ſpꝛak Ik hebbe nicht konen vullenbꝛinge̅ dat
du my gheheten hefſt. altohant leth hee den ho=
uetman doerſpeten

¶ Item koplude vn̅ ander volk mit erer kope̅=
ſchop queme̅ van woꝛtelande ouer de donouwe
to pꝛegel. ym talle. vj. hūdert. de hefft de dꝛacol
alle late̅ doerſpeete̅. vn̅ ere guth laten nemen

¶ Item he heft laten maken eynen groten kop
peren ketel. vn̅ dar ouer eyne bꝛede decke myt
holen. vnde heft de lude mith den houeden dar
doer laten ſteke̅ vn̅ alʒo ſluten. vn̅ hefft de̅ ketel
mith watere laten vullen. vnde heft groet vuer
vnder deme ketele laten make̅. vn̅ dat volck al=
ſo yamerlyken laten ropen vnde ſchꝛyen. went
dat ʒe gans voꝛſoden ſynt

¶ Item voꝛſchꝛeckelike vurchtſame vnuthſpꝛe
kelike pyne heft he bedacht. Alʒo dat he heft la
ten moeder vn̅ kynder an de̅ bꝛuſte̅ ʒughe̅de to
ſame̅ ſpete̅. dat de kyndere den moderen an den

<TEI>
  <text>
    <body>
      <div>
        <p><pb facs="#f0004"/>
&#x0292;e ghe&#x017F;ettet. vnde dat mo&#xA75B;ghenb&#xA75B;ot myt groten<lb/>
v&#xA75B;ouden gheten</p><lb/>
        <p>¶ Item he hefft ock &#x017F;unte bartholome  kerke<lb/>
laten vo&#xA75B;bernen. vn&#x0305; alle de o&#xA75B;nate clenode vnde<lb/>
kelke mit walt van dar           ghenamen</p><lb/>
        <p>¶ Item he heft &#x017F;yner hoeftma&#x0305;s eyn in eyn grot<lb/>
do&#xA75B;p ghe&#x017F;chikket. mit name&#x0305; &#x0292;endinck. dat to vo&#xA75B;<lb/>
bernen. Men de &#x017F;ulue hoftma&#x0305; konde dath do&#xA75B;p<lb/>
nicht vo&#xA75B;beernen va&#x0305; wedder&#x017F;laent der do&#xA75B;plude<lb/>
vnde qua&#x0305; wedder to hu&#x017F;&#x0292; to deme d&#xA75B;acole. vn=<lb/>
de &#x017F;p&#xA75B;ak Ik hebbe nicht konen vullenb&#xA75B;inge&#x0305; dat<lb/>
du my gheheten hef&#x017F;t. altohant leth hee den ho=<lb/>
uetman doer&#x017F;peten</p><lb/>
        <p>¶ Item koplude vn&#x0305; ander volk mit erer kope&#x0305;=<lb/>
&#x017F;chop queme&#x0305; van wo&#xA75B;telande ouer de donouwe<lb/>
to p&#xA75B;egel. ym talle. vj. h&#x016B;dert. de hefft de d&#xA75B;acol<lb/>
alle late&#x0305; doer&#x017F;peete&#x0305;. vn&#x0305; ere guth laten nemen</p><lb/>
        <p>¶ Item he heft           laten maken eynen groten kop<lb/>
peren ketel. vn&#x0305; dar ouer eyne b&#xA75B;ede decke myt<lb/>
holen. vnde heft de lude mith den houeden dar<lb/>
doer laten &#x017F;teke&#x0305; vn&#x0305; al&#x0292;o &#x017F;luten. vn&#x0305; hefft de&#x0305; ketel<lb/>
mith watere           laten vullen. vnde heft groet vuer<lb/>
vnder deme ketele laten make&#x0305;. vn&#x0305; dat volck al=<lb/>
&#x017F;o yamerlyken laten ropen vnde &#x017F;ch&#xA75B;yen. went<lb/>
dat &#x0292;e gans vo&#xA75B;&#x017F;oden &#x017F;ynt</p><lb/>
        <p>¶ Item vo&#xA75B;&#x017F;ch&#xA75B;eckelike vurcht&#x017F;ame vnuth&#x017F;p&#xA75B;e<lb/>
kelike pyne heft he bedacht. Al&#x0292;o dat he           heft la<lb/>
ten moeder vn&#x0305; kynder an de&#x0305; b&#xA75B;u&#x017F;te&#x0305; &#x0292;ughe&#x0305;de to<lb/>
&#x017F;ame&#x0305; &#x017F;pete&#x0305;. dat de kyndere den moderen an den<lb/></p>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[0004] ʒe gheſettet. vnde dat moꝛghenbꝛot myt groten vꝛouden gheten ¶ Item he hefft ock ſunte bartholome kerke laten voꝛbernen. vn̅ alle de oꝛnate clenode vnde kelke mit walt van dar ghenamen ¶ Item he heft ſyner hoeftma̅s eyn in eyn grot doꝛp gheſchikket. mit name̅ ʒendinck. dat to voꝛ bernen. Men de ſulue hoftma̅ konde dath doꝛp nicht voꝛbeernen va̅ wedderſlaent der doꝛplude vnde qua̅ wedder to huſʒ to deme dꝛacole. vn= de ſpꝛak Ik hebbe nicht konen vullenbꝛinge̅ dat du my gheheten hefſt. altohant leth hee den ho= uetman doerſpeten ¶ Item koplude vn̅ ander volk mit erer kope̅= ſchop queme̅ van woꝛtelande ouer de donouwe to pꝛegel. ym talle. vj. hūdert. de hefft de dꝛacol alle late̅ doerſpeete̅. vn̅ ere guth laten nemen ¶ Item he heft laten maken eynen groten kop peren ketel. vn̅ dar ouer eyne bꝛede decke myt holen. vnde heft de lude mith den houeden dar doer laten ſteke̅ vn̅ alʒo ſluten. vn̅ hefft de̅ ketel mith watere laten vullen. vnde heft groet vuer vnder deme ketele laten make̅. vn̅ dat volck al= ſo yamerlyken laten ropen vnde ſchꝛyen. went dat ʒe gans voꝛſoden ſynt ¶ Item voꝛſchꝛeckelike vurchtſame vnuthſpꝛe kelike pyne heft he bedacht. Alʒo dat he heft la ten moeder vn̅ kynder an de̅ bꝛuſte̅ ʒughe̅de to ſame̅ ſpete̅. dat de kyndere den moderen an den

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde im Rahmen des Moduls DTA-Erweiterungen (DTAE) digitalisiert. Weitere Informationen …

Marcus Roth: Transkription (2014-02-21T12:00:00Z)
Stephanie Schott, Nicole Trampenau: Konvertierung nach TEI-XML; Kontrolle der Transkription (2014-02-21T12:00:00Z)
Jan Christian Schaffert: Kontrolle der Transkription (2014-10-20T12:00:00Z)
DFG-Projekt: Literaturexplosion und Intertextualität. Bedingungen und Merkmale der 'Verschriftlichung des Lebens' in Nürnberg: Bereitstellung der digitalen Edition (2014-02-21T12:00:00Z)
Széchényi-Nationalbibliothek: Bereitstellung der Bilddigitalisate (Inc. 846/Régi Nyomtatványok Tára) (2014-02-21T12:00:00Z)

Weitere Informationen:

Anmerkungen zur Transkription:

  • Verfahrung der Texterfassung: manuell (doppelt erfasst).
  • Druckfehler: ignoriert
  • do- und de-Ligatur aufgelöst



Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/nn_dracole_1485
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/nn_dracole_1485/4
Zitationshilfe: [N. N.]: Van deme quaden thyranne Dracole wyda. [Lübeck], [ca. 1485], S. . In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/nn_dracole_1485/4>, abgerufen am 24.04.2024.