Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

[Lessing, Gotthold Ephraim]: Hamburgische Dramaturgie. Bd. 2. Hamburg u. a., [1769].

Bild:
<< vorherige Seite

daß er das Feuer und das Pathetische des Banks
mit der schönen Poesie des Jones zu verbinden
gewußt habe. Was er über die Rolle der Rut-
land, und über derselben Verzweiflung bey der
Hinrichtung ihres Gemahls, hinzufügt, (*) ist
merkwürdig; man lernt auch daraus das Pari-
ser Parterr auf einer Seite kennen, die ihm
wenig Ehre macht.

Aber einen spanischen Essex habe ich gelesen,
der viel zu sonderbar ist, als daß ich nicht im
Vorbeygehen etwas davon sagen sollte. --

Ham-
(*) (Journal Encycl. Mars 1761.) Il a aussi fait
tomber en demence la Comtesse de Rut-
land au moment que cet illustre epoux est
conduit a l'echafaud; ce moment ou cette
Comtesse est un objet bien digne de pitie,
a produit une tres grande sensation, & a
ete trouve admirable a Londres: en France
il eut paru ridicule, il auroit ete siffle &
l'on auroit envoye la Comtesse avec l'Au-
teur aux Petites-Maisons.

daß er das Feuer und das Pathetiſche des Banks
mit der ſchönen Poeſie des Jones zu verbinden
gewußt habe. Was er über die Rolle der Rut-
land, und über derſelben Verzweiflung bey der
Hinrichtung ihres Gemahls, hinzufügt, (*) iſt
merkwürdig; man lernt auch daraus das Pari-
ſer Parterr auf einer Seite kennen, die ihm
wenig Ehre macht.

Aber einen ſpaniſchen Eſſex habe ich geleſen,
der viel zu ſonderbar iſt, als daß ich nicht im
Vorbeygehen etwas davon ſagen ſollte. —

Ham-
(*) (Journal Encycl. Mars 1761.) Il a auſſi fait
tomber en demence la Comteſſe de Rut-
land au moment que cet illuſtre epoux eſt
conduit à l’echafaud; ce moment ou cette
Comteſſe eſt un objet bien digne de pitié,
a produit une tres grande ſenſation, & a
été trouvé admirable à Londres: en France
il eut paru ridicule, il auroit été ſifflé &
l’on auroit envoyé la Comteſſe avec l’Au-
teur aux Petites-Maiſons.
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <p><pb facs="#f0062" n="56"/>
daß er das Feuer und das Patheti&#x017F;che des Banks<lb/>
mit der &#x017F;chönen Poe&#x017F;ie des Jones zu verbinden<lb/>
gewußt habe. Was er über die Rolle der Rut-<lb/>
land, und über der&#x017F;elben Verzweiflung bey der<lb/>
Hinrichtung ihres Gemahls, hinzufügt, <note place="foot" n="(*)"><cit><quote><hi rendition="#aq">(Journal Encycl. Mars 1761.) Il a au&#x017F;&#x017F;i fait<lb/>
tomber en demence la Comte&#x017F;&#x017F;e de Rut-<lb/>
land au moment que cet illu&#x017F;tre epoux e&#x017F;t<lb/>
conduit à l&#x2019;echafaud; ce moment ou cette<lb/>
Comte&#x017F;&#x017F;e e&#x017F;t un objet bien digne de pitié,<lb/>
a produit une tres grande &#x017F;en&#x017F;ation, &amp; a<lb/>
été trouvé admirable à Londres: en France<lb/>
il eut paru ridicule, il auroit été &#x017F;ifflé &amp;<lb/>
l&#x2019;on auroit envoyé la Comte&#x017F;&#x017F;e avec l&#x2019;Au-<lb/>
teur aux Petites-Mai&#x017F;ons.</hi></quote><bibl/></cit></note> i&#x017F;t<lb/>
merkwürdig; man lernt auch daraus das Pari-<lb/>
&#x017F;er Parterr auf einer Seite kennen, die ihm<lb/>
wenig Ehre macht.</p><lb/>
        <p>Aber einen &#x017F;pani&#x017F;chen E&#x017F;&#x017F;ex habe ich gele&#x017F;en,<lb/>
der viel zu &#x017F;onderbar i&#x017F;t, als daß ich nicht im<lb/>
Vorbeygehen etwas davon &#x017F;agen &#x017F;ollte. &#x2014;</p>
      </div><lb/>
      <fw place="bottom" type="catch"> <hi rendition="#b">Ham-</hi> </fw><lb/>
    </body>
  </text>
</TEI>
[56/0062] daß er das Feuer und das Pathetiſche des Banks mit der ſchönen Poeſie des Jones zu verbinden gewußt habe. Was er über die Rolle der Rut- land, und über derſelben Verzweiflung bey der Hinrichtung ihres Gemahls, hinzufügt, (*) iſt merkwürdig; man lernt auch daraus das Pari- ſer Parterr auf einer Seite kennen, die ihm wenig Ehre macht. Aber einen ſpaniſchen Eſſex habe ich geleſen, der viel zu ſonderbar iſt, als daß ich nicht im Vorbeygehen etwas davon ſagen ſollte. — Ham- (*) (Journal Encycl. Mars 1761.) Il a auſſi fait tomber en demence la Comteſſe de Rut- land au moment que cet illuſtre epoux eſt conduit à l’echafaud; ce moment ou cette Comteſſe eſt un objet bien digne de pitié, a produit une tres grande ſenſation, & a été trouvé admirable à Londres: en France il eut paru ridicule, il auroit été ſifflé & l’on auroit envoyé la Comteſſe avec l’Au- teur aux Petites-Maiſons.

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/lessing_dramaturgie02_1767
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/lessing_dramaturgie02_1767/62
Zitationshilfe: [Lessing, Gotthold Ephraim]: Hamburgische Dramaturgie. Bd. 2. Hamburg u. a., [1769], S. 56. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/lessing_dramaturgie02_1767/62>, abgerufen am 25.04.2024.