Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

[Hoffmann, E. T. A.]: Nachtstücke. Bd. 1. Berlin, 1817.

Bild:
<< vorherige Seite

die augenblicklich zerstäuben, wenn ich sie als solche,
erkenne. In der That, man sollte gar nicht glau¬
ben, daß der Geist, der aus solch' hellen hold¬
lächelnden Kindesaugen, oft wie ein lieblicher süßer
Traum, hervorleuchtet, so gar verständig, so ma¬
gistermäßig distinguiren könne. Sie beruft sich
auf Dich. Ihr habt über mich gesprochen. Du
liesest ihr wohl logische Collegia, damit sie alles
fein sichten und sondern lerne. -- Laß das blei¬
ben! -- Uebrigens ist es wohl gewiß, daß der
Wetterglashändler Giuseppe Coppola keines¬
weges der alte Advokat Coppelius ist. Ich höre
bei dem erst neuerdings angekommenen Professor
der Physik, der, wie jener berühmte Naturforscher,
Spalanzani heißt und italiänischer Abkunft ist,
Collegia. Der kennt den Coppola schon seit
vielen Jahren und überdem hört man es auch
seiner Aussprache an, daß er wirklich Piemonteser
ist. Coppelius war ein Deutscher, aber wie
mich dünkt, kein ehrlicher. Ganz beruhigt bin
ich nicht. Haltet Ihr, Du und Clara, mich
immerhin für einen düstern Träumer, aber nicht

die augenblicklich zerſtaͤuben, wenn ich ſie als ſolche,
erkenne. In der That, man ſollte gar nicht glau¬
ben, daß der Geiſt, der aus ſolch' hellen hold¬
laͤchelnden Kindesaugen, oft wie ein lieblicher ſuͤßer
Traum, hervorleuchtet, ſo gar verſtaͤndig, ſo ma¬
giſtermaͤßig diſtinguiren koͤnne. Sie beruft ſich
auf Dich. Ihr habt uͤber mich geſprochen. Du
lieſeſt ihr wohl logiſche Collegia, damit ſie alles
fein ſichten und ſondern lerne. — Laß das blei¬
ben! — Uebrigens iſt es wohl gewiß, daß der
Wetterglashaͤndler Giuſeppe Coppola keines¬
weges der alte Advokat Coppelius iſt. Ich hoͤre
bei dem erſt neuerdings angekommenen Profeſſor
der Phyſik, der, wie jener beruͤhmte Naturforſcher,
Spalanzani heißt und italiaͤniſcher Abkunft iſt,
Collegia. Der kennt den Coppola ſchon ſeit
vielen Jahren und uͤberdem hoͤrt man es auch
ſeiner Ausſprache an, daß er wirklich Piemonteſer
iſt. Coppelius war ein Deutſcher, aber wie
mich duͤnkt, kein ehrlicher. Ganz beruhigt bin
ich nicht. Haltet Ihr, Du und Clara, mich
immerhin fuͤr einen duͤſtern Traͤumer, aber nicht

<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <p><pb facs="#f0036" n="28"/>
die augenblicklich zer&#x017F;ta&#x0364;uben, wenn ich &#x017F;ie als &#x017F;olche,<lb/>
erkenne. In der That, man &#x017F;ollte gar nicht glau¬<lb/>
ben, daß der Gei&#x017F;t, der aus &#x017F;olch' hellen hold¬<lb/>
la&#x0364;chelnden Kindesaugen, oft wie ein lieblicher &#x017F;u&#x0364;ßer<lb/>
Traum, hervorleuchtet, &#x017F;o gar ver&#x017F;ta&#x0364;ndig, &#x017F;o ma¬<lb/>
gi&#x017F;terma&#x0364;ßig di&#x017F;tinguiren ko&#x0364;nne. Sie beruft &#x017F;ich<lb/>
auf Dich. Ihr habt u&#x0364;ber mich ge&#x017F;prochen. Du<lb/>
lie&#x017F;e&#x017F;t ihr wohl logi&#x017F;che Collegia, damit &#x017F;ie alles<lb/>
fein &#x017F;ichten und &#x017F;ondern lerne. &#x2014; Laß das blei¬<lb/>
ben! &#x2014; Uebrigens i&#x017F;t es wohl gewiß, daß der<lb/>
Wetterglasha&#x0364;ndler <hi rendition="#g">Giu&#x017F;eppe Coppola</hi> keines¬<lb/>
weges der alte Advokat <hi rendition="#g">Coppelius</hi> i&#x017F;t. Ich ho&#x0364;re<lb/>
bei dem er&#x017F;t neuerdings angekommenen Profe&#x017F;&#x017F;or<lb/>
der Phy&#x017F;ik, der, wie jener beru&#x0364;hmte Naturfor&#x017F;cher,<lb/><hi rendition="#g">Spalanzani</hi> heißt und italia&#x0364;ni&#x017F;cher Abkunft i&#x017F;t,<lb/>
Collegia. Der kennt den <hi rendition="#g">Coppola</hi> &#x017F;chon &#x017F;eit<lb/>
vielen Jahren und u&#x0364;berdem ho&#x0364;rt man es auch<lb/>
&#x017F;einer Aus&#x017F;prache an, daß er wirklich Piemonte&#x017F;er<lb/>
i&#x017F;t. <hi rendition="#g">Coppelius</hi> war ein Deut&#x017F;cher, aber wie<lb/>
mich du&#x0364;nkt, kein ehrlicher. Ganz beruhigt bin<lb/>
ich nicht. Haltet Ihr, Du und <hi rendition="#g">Clara</hi>, mich<lb/>
immerhin fu&#x0364;r einen du&#x0364;&#x017F;tern Tra&#x0364;umer, aber nicht<lb/></p>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[28/0036] die augenblicklich zerſtaͤuben, wenn ich ſie als ſolche, erkenne. In der That, man ſollte gar nicht glau¬ ben, daß der Geiſt, der aus ſolch' hellen hold¬ laͤchelnden Kindesaugen, oft wie ein lieblicher ſuͤßer Traum, hervorleuchtet, ſo gar verſtaͤndig, ſo ma¬ giſtermaͤßig diſtinguiren koͤnne. Sie beruft ſich auf Dich. Ihr habt uͤber mich geſprochen. Du lieſeſt ihr wohl logiſche Collegia, damit ſie alles fein ſichten und ſondern lerne. — Laß das blei¬ ben! — Uebrigens iſt es wohl gewiß, daß der Wetterglashaͤndler Giuſeppe Coppola keines¬ weges der alte Advokat Coppelius iſt. Ich hoͤre bei dem erſt neuerdings angekommenen Profeſſor der Phyſik, der, wie jener beruͤhmte Naturforſcher, Spalanzani heißt und italiaͤniſcher Abkunft iſt, Collegia. Der kennt den Coppola ſchon ſeit vielen Jahren und uͤberdem hoͤrt man es auch ſeiner Ausſprache an, daß er wirklich Piemonteſer iſt. Coppelius war ein Deutſcher, aber wie mich duͤnkt, kein ehrlicher. Ganz beruhigt bin ich nicht. Haltet Ihr, Du und Clara, mich immerhin fuͤr einen duͤſtern Traͤumer, aber nicht

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde von OCR-Software automatisch erfasst und anschließend gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien von Muttersprachlern nachkontrolliert. Es wurde gemäß dem DTA-Basisformat in XML/TEI P5 kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/hoffmann_nachtstuecke01_1817
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/hoffmann_nachtstuecke01_1817/36
Zitationshilfe: [Hoffmann, E. T. A.]: Nachtstücke. Bd. 1. Berlin, 1817, S. 28. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/hoffmann_nachtstuecke01_1817/36>, abgerufen am 28.03.2024.