Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Hagedorn, Friedrich von: Sammlung Neuer Oden und Lieder. Bd. 2. Hamburg, 1744.

Bild:
<< vorherige Seite
O würd' ich eine schöne Leyer
Von weissem Elfenbein,
Und könnt' ich denn durch schöner Kinder Hand
Zum Bacchus-Tanz getragen seyn!
O würd' ich Gold, das noch kein Feuer
Versehrt und durchgebrannt,
Und nähm' ein tugendhaftes Weib
Mich denn an ihren schönen Leib!
Lebe, trinke, liebe, lärme,
Kränze dich mit mir!
Schwärme mit mir, wenn ich schwärme;
Jch bin wieder klug mit dir.
Auf! Cotonis, schenk mir ein,
Schenk mir ein, und höre,
Laß dir diese Lehre
Heut von mir gesaget seyn:
Man muß das Getränk der Reben
Allen braven Leuten geben.

Athenäus hat noch zwo andere, die sehr kurz sind, in seine Samm-
lung aufgenommen.56

Die Eichel hat das Schwein, und jene hätt' es gerne.
Dies Mädchen hab' ich auch, und jenes hätt' ich gerne.
Der Bader und die *** baden,
Den feinsten Mann, den schlechtsten Kerl
Beständig nur in einer Wanne.

Ein kriegerisches Lied des Hybrias von Creta, welches einige, wie
Athenäus saget,57 unter die Scolien gesetzt haben, soll den Beschluß
dieser Abhandlung machen.

Ein Spieß, ein Schwerdt, ein schöner Schild,
Der meinen Leib beschützet,
Sind mir ein grosser Schatz.
Denn hiedurch kann ich pflügen, erndten,
Die süssen Trauben keltern,
Und Herr in meinem Hause seyn.
Die aber es nicht wagen,
Spieß, Schwerdt und Schild zu tragen,
Die alle fallen vor mir nieder,
Verehren mich, als ihren Herrn,
Und nennen mich gar einen König,
Andre
56 Athen. l. XV. c. 15.
57 Ibidem.
O wuͤrd’ ich eine ſchoͤne Leyer
Von weiſſem Elfenbein,
Und koͤnnt’ ich denn durch ſchoͤner Kinder Hand
Zum Bacchus-Tanz getragen ſeyn!
O wuͤrd’ ich Gold, das noch kein Feuer
Verſehrt und durchgebrannt,
Und naͤhm’ ein tugendhaftes Weib
Mich denn an ihren ſchoͤnen Leib!
Lebe, trinke, liebe, laͤrme,
Kraͤnze dich mit mir!
Schwaͤrme mit mir, wenn ich ſchwaͤrme;
Jch bin wieder klug mit dir.
Auf! Cotonis, ſchenk mir ein,
Schenk mir ein, und hoͤre,
Laß dir dieſe Lehre
Heut von mir geſaget ſeyn:
Man muß das Getraͤnk der Reben
Allen braven Leuten geben.

Athenaͤus hat noch zwo andere, die ſehr kurz ſind, in ſeine Samm-
lung aufgenommen.56

Die Eichel hat das Schwein, und jene haͤtt’ es gerne.
Dies Maͤdchen hab’ ich auch, und jenes haͤtt’ ich gerne.
Der Bader und die *** baden,
Den feinſten Mann, den ſchlechtſten Kerl
Beſtaͤndig nur in einer Wanne.

Ein kriegeriſches Lied des Hybrias von Creta, welches einige, wie
Athenaͤus ſaget,57 unter die Scolien geſetzt haben, ſoll den Beſchluß
dieſer Abhandlung machen.

Ein Spieß, ein Schwerdt, ein ſchoͤner Schild,
Der meinen Leib beſchuͤtzet,
Sind mir ein groſſer Schatz.
Denn hiedurch kann ich pfluͤgen, erndten,
Die ſuͤſſen Trauben keltern,
Und Herr in meinem Hauſe ſeyn.
Die aber es nicht wagen,
Spieß, Schwerdt und Schild zu tragen,
Die alle fallen vor mir nieder,
Verehren mich, als ihren Herrn,
Und nennen mich gar einen Koͤnig,
Andre
56 Athen. l. XV. c. 15.
57 Ibidem.
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <div n="3">
            <pb facs="#f0038" n="28"/>
            <lg type="poem">
              <lg n="1">
                <l>O wu&#x0364;rd&#x2019; ich eine &#x017F;cho&#x0364;ne Leyer</l><lb/>
                <l>Von wei&#x017F;&#x017F;em Elfenbein,</l><lb/>
                <l>Und ko&#x0364;nnt&#x2019; ich denn durch &#x017F;cho&#x0364;ner Kinder Hand</l><lb/>
                <l>Zum Bacchus-Tanz getragen &#x017F;eyn!</l><lb/>
                <l>O wu&#x0364;rd&#x2019; ich Gold, das noch kein Feuer</l><lb/>
                <l>Ver&#x017F;ehrt und durchgebrannt,</l><lb/>
                <l>Und na&#x0364;hm&#x2019; ein tugendhaftes Weib</l><lb/>
                <l>Mich denn an ihren &#x017F;cho&#x0364;nen Leib!</l>
              </lg><lb/>
              <lg n="2">
                <l>Lebe, trinke, liebe, la&#x0364;rme,</l><lb/>
                <l>Kra&#x0364;nze dich mit mir!</l><lb/>
                <l>Schwa&#x0364;rme mit mir, wenn ich &#x017F;chwa&#x0364;rme;</l><lb/>
                <l>Jch bin wieder klug mit dir.</l>
              </lg><lb/>
              <lg n="3">
                <l>Auf! Cotonis, &#x017F;chenk mir ein,</l><lb/>
                <l>Schenk mir ein, und ho&#x0364;re,</l><lb/>
                <l>Laß dir die&#x017F;e Lehre</l><lb/>
                <l>Heut von mir ge&#x017F;aget &#x017F;eyn:</l><lb/>
                <l>Man muß das Getra&#x0364;nk der Reben</l><lb/>
                <l>Allen braven Leuten geben.</l>
              </lg>
            </lg><lb/>
            <p>Athena&#x0364;us hat noch zwo andere, die &#x017F;ehr kurz &#x017F;ind, in &#x017F;eine Samm-<lb/>
lung aufgenommen.<note place="foot" n="56"><hi rendition="#aq">Athen. l. XV. c.</hi> 15.</note></p><lb/>
            <lg type="poem">
              <l>Die Eichel hat das Schwein, und jene ha&#x0364;tt&#x2019; es gerne.</l><lb/>
              <l>Dies Ma&#x0364;dchen hab&#x2019; ich auch, und jenes ha&#x0364;tt&#x2019; ich gerne.</l>
            </lg><lb/>
            <lg type="poem">
              <l>Der Bader und die *** baden,</l><lb/>
              <l>Den fein&#x017F;ten Mann, den &#x017F;chlecht&#x017F;ten Kerl</l><lb/>
              <l>Be&#x017F;ta&#x0364;ndig nur in einer Wanne.</l>
            </lg><lb/>
            <p>Ein kriegeri&#x017F;ches Lied des Hybrias von Creta, welches einige, wie<lb/>
Athena&#x0364;us &#x017F;aget,<note place="foot" n="57"><hi rendition="#aq">Ibidem.</hi></note> unter die Scolien ge&#x017F;etzt haben, &#x017F;oll den Be&#x017F;chluß<lb/>
die&#x017F;er Abhandlung machen.</p><lb/>
            <lg type="poem">
              <l>Ein Spieß, ein Schwerdt, ein &#x017F;cho&#x0364;ner Schild,</l><lb/>
              <l>Der meinen Leib be&#x017F;chu&#x0364;tzet,</l><lb/>
              <l>Sind mir ein gro&#x017F;&#x017F;er Schatz.</l><lb/>
              <l>Denn hiedurch kann ich pflu&#x0364;gen, erndten,</l><lb/>
              <l>Die &#x017F;u&#x0364;&#x017F;&#x017F;en Trauben keltern,</l><lb/>
              <l>Und Herr in meinem Hau&#x017F;e &#x017F;eyn.</l><lb/>
              <l>Die aber es nicht wagen,</l><lb/>
              <l>Spieß, Schwerdt und Schild zu tragen,</l><lb/>
              <l>Die alle fallen vor mir nieder,</l><lb/>
              <l>Verehren mich, als ihren Herrn,</l><lb/>
              <l>Und nennen mich gar einen Ko&#x0364;nig,</l>
            </lg>
          </div>
        </div><lb/>
        <fw place="bottom" type="catch">Andre</fw><lb/>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[28/0038] O wuͤrd’ ich eine ſchoͤne Leyer Von weiſſem Elfenbein, Und koͤnnt’ ich denn durch ſchoͤner Kinder Hand Zum Bacchus-Tanz getragen ſeyn! O wuͤrd’ ich Gold, das noch kein Feuer Verſehrt und durchgebrannt, Und naͤhm’ ein tugendhaftes Weib Mich denn an ihren ſchoͤnen Leib! Lebe, trinke, liebe, laͤrme, Kraͤnze dich mit mir! Schwaͤrme mit mir, wenn ich ſchwaͤrme; Jch bin wieder klug mit dir. Auf! Cotonis, ſchenk mir ein, Schenk mir ein, und hoͤre, Laß dir dieſe Lehre Heut von mir geſaget ſeyn: Man muß das Getraͤnk der Reben Allen braven Leuten geben. Athenaͤus hat noch zwo andere, die ſehr kurz ſind, in ſeine Samm- lung aufgenommen. 56 Die Eichel hat das Schwein, und jene haͤtt’ es gerne. Dies Maͤdchen hab’ ich auch, und jenes haͤtt’ ich gerne. Der Bader und die *** baden, Den feinſten Mann, den ſchlechtſten Kerl Beſtaͤndig nur in einer Wanne. Ein kriegeriſches Lied des Hybrias von Creta, welches einige, wie Athenaͤus ſaget, 57 unter die Scolien geſetzt haben, ſoll den Beſchluß dieſer Abhandlung machen. Ein Spieß, ein Schwerdt, ein ſchoͤner Schild, Der meinen Leib beſchuͤtzet, Sind mir ein groſſer Schatz. Denn hiedurch kann ich pfluͤgen, erndten, Die ſuͤſſen Trauben keltern, Und Herr in meinem Hauſe ſeyn. Die aber es nicht wagen, Spieß, Schwerdt und Schild zu tragen, Die alle fallen vor mir nieder, Verehren mich, als ihren Herrn, Und nennen mich gar einen Koͤnig, Andre 56 Athen. l. XV. c. 15. 57 Ibidem.

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/hagedorn_sammlung02_1744
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/hagedorn_sammlung02_1744/38
Zitationshilfe: Hagedorn, Friedrich von: Sammlung Neuer Oden und Lieder. Bd. 2. Hamburg, 1744, S. 28. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/hagedorn_sammlung02_1744/38>, abgerufen am 28.03.2024.