Bohse, August: Des Franzöischen Helicons Monat-Früchte. Leipzig, 1696.Heinrich des Vierdten gegeben würde: wie er dann auch zu diesem Endegleich einen zu holen befiehlet. Der Pater kömmt; der König nimmt des Fräulein von Sandoval ihre Hand/ leget sie in Alphonsus seine/ und fraget sie/ ob sie Al- phonsum nicht vor ihren Bräutigamb annehmen wolte? die Königin/ so diese Frage im Cabinet hö- ret/ gehet sofort heraus/ sagt/ ehe diese Heyrath voll- zogen würde/ habe sie etwas wichtiges zu sagen; und sie bät den König/ er möchte alle/ ausser Alphon- sum und Catharinen von Sandoval, lassen hinaus gehen. Der König erstaunet gantz bey Erblickung der Königin: er läßt aber alle sich hinweg begeben/ vor welchen sie nicht reden will/ und nach deren Ab- seyn höret er/ daß sie sich gantz und gar Alphonsus Heyrath mit Catharinen widersetze: denn Alphon- sus sey bereits ein Gemahl von einer andern Frauen: Jch bin es/ Sire, fähret sie fort/ die ich Alphonsus Gemahlin bin: Zum wenigsten wisset ihr besser als ein Mensch von der Welt/ daß ihr nicht mein Mann seyd. Der Himmel hat vor mich gesorget/ daß er mich vor dem unwürdigen Absehen bewahret/ wel- ches ihr hattet/ mich einem andern zu lieffern/ indem ihr mich demjenigen gabet/ welchen er mich ohne Zweiffel aufbehalten hatte. Dieser Discurs kunte von allen drey Zuhörern genugsam verstanden wer- den: der König nebst allen erschricket darüber/ und wird bald roth/ bald blaß; endlich setzet er sich auf ei- nen Stuhl; ohne daß er die Macht behält ein Wort zu reden. Der Schweiß tritt der Königin vor die Stirne/ und sie muß sich aus Verwirrung gleichfalls niederlassen: Alphonsus schläget die Augen nieder/ und Catharine von Sandoval siehet mit Bestür- tzung/
Heinrich des Vierdten gegeben wuͤrde: wie er dann auch zu dieſem Endegleich einen zu holen befiehlet. Der Pater koͤm̃t; der Koͤnig nim̃t des Fraͤulein von Sandoval ihre Hand/ leget ſie in Alphonſus ſeine/ und fraget ſie/ ob ſie Al- phonſum nicht vor ihren Braͤutigamb annehmen wolte? die Koͤnigin/ ſo dieſe Frage im Cabinet hoͤ- ret/ gehet ſofort heraus/ ſagt/ ehe dieſe Heyrath voll- zogen wuͤrde/ habe ſie etwas wichtiges zu ſagen; und ſie baͤt den Koͤnig/ er moͤchte alle/ auſſer Alphon- ſum und Catharinen von Sandoval, laſſen hinaus gehen. Der Koͤnig erſtaunet gantz bey Erblickung der Koͤnigin: er laͤßt aber alle ſich hinweg begeben/ vor welchen ſie nicht reden will/ und nach deren Ab- ſeyn hoͤret er/ daß ſie ſich gantz und gar Alphonſus Heyrath mit Catharinen widerſetze: denn Alphon- ſus ſey bereits ein Gemahl von einer andern Frauen: Jch bin es/ Sire, faͤhret ſie fort/ die ich Alphonſus Gemahlin bin: Zum wenigſten wiſſet ihr beſſer als ein Menſch von der Welt/ daß ihr nicht mein Mann ſeyd. Der Himmel hat vor mich geſorget/ daß er mich vor dem unwuͤrdigen Abſehen bewahret/ wel- ches ihr hattet/ mich einem andern zu lieffern/ indem ihr mich demjenigen gabet/ welchen er mich ohne Zweiffel aufbehalten hatte. Dieſer Diſcurs kunte von allen drey Zuhoͤrern genugſam verſtanden wer- den: der Koͤnig nebſt allen erſchricket daruͤber/ und wird bald roth/ bald blaß; endlich ſetzet er ſich auf ei- nen Stuhl; ohne daß er die Macht behaͤlt ein Wort zu reden. Der Schweiß tritt der Koͤnigin vor die Stirne/ und ſie muß ſich aus Verwirrung gleichfalls niederlaſſen: Alphonſus ſchlaͤget die Augen nieder/ und Catharine von Sandoval ſiehet mit Beſtuͤr- tzung/
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <p><pb facs="#f0498" n="462"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Heinrich des Vierdten</hi></fw><lb/> gegeben wuͤrde: wie er dann auch zu dieſem Ende<lb/> gleich einen zu holen befiehlet. Der <hi rendition="#aq">Pater</hi> koͤm̃t; der<lb/> Koͤnig nim̃t des Fraͤulein von <hi rendition="#aq">Sandoval</hi> ihre Hand/<lb/> leget ſie in <hi rendition="#aq">Alphonſus</hi> ſeine/ und fraget ſie/ ob ſie <hi rendition="#aq">Al-<lb/> phonſum</hi> nicht vor ihren Braͤutigamb annehmen<lb/> wolte? die Koͤnigin/ ſo dieſe Frage im Cabinet hoͤ-<lb/> ret/ gehet ſofort heraus/ ſagt/ ehe dieſe Heyrath voll-<lb/> zogen wuͤrde/ habe ſie etwas wichtiges zu ſagen; und<lb/> ſie baͤt den Koͤnig/ er moͤchte alle/ auſſer <hi rendition="#aq">Alphon-<lb/> ſum</hi> und <hi rendition="#aq">Catharinen</hi> von <hi rendition="#aq">Sandoval,</hi> laſſen hinaus<lb/> gehen. Der Koͤnig erſtaunet gantz bey Erblickung<lb/> der Koͤnigin: er laͤßt aber alle ſich hinweg begeben/<lb/> vor welchen ſie nicht reden will/ und nach deren Ab-<lb/> ſeyn hoͤret er/ daß ſie ſich gantz und gar <hi rendition="#aq">Alphonſus</hi><lb/> Heyrath mit <hi rendition="#aq">Catharinen</hi> widerſetze: denn <hi rendition="#aq">Alphon-<lb/> ſus</hi> ſey bereits ein Gemahl von einer andern Frauen:<lb/> Jch bin es/ <hi rendition="#aq">Sire,</hi> faͤhret ſie fort/ die ich <hi rendition="#aq">Alphonſus</hi><lb/> Gemahlin bin: Zum wenigſten wiſſet ihr beſſer als<lb/> ein Menſch von der Welt/ daß ihr nicht mein Mann<lb/> ſeyd. Der Himmel hat vor mich geſorget/ daß er<lb/> mich vor dem unwuͤrdigen Abſehen bewahret/ wel-<lb/> ches ihr hattet/ mich einem andern zu lieffern/ indem<lb/> ihr mich demjenigen gabet/ welchen er mich ohne<lb/> Zweiffel aufbehalten hatte. Dieſer <hi rendition="#aq">Diſcurs</hi> kunte<lb/> von allen drey Zuhoͤrern genugſam verſtanden wer-<lb/> den: der Koͤnig nebſt allen erſchricket daruͤber/ und<lb/> wird bald roth/ bald blaß; endlich ſetzet er ſich auf ei-<lb/> nen Stuhl; ohne daß er die Macht behaͤlt ein Wort<lb/> zu reden. Der Schweiß tritt der Koͤnigin vor die<lb/> Stirne/ und ſie muß ſich aus Verwirrung gleichfalls<lb/> niederlaſſen: <hi rendition="#aq">Alphonſus</hi> ſchlaͤget die Augen nieder/<lb/> und <hi rendition="#aq">Catharine</hi> von <hi rendition="#aq">Sandoval</hi> ſiehet mit Beſtuͤr-<lb/> <fw place="bottom" type="catch">tzung/</fw><lb/></p> </div> </div> </body> </text> </TEI> [462/0498]
Heinrich des Vierdten
gegeben wuͤrde: wie er dann auch zu dieſem Ende
gleich einen zu holen befiehlet. Der Pater koͤm̃t; der
Koͤnig nim̃t des Fraͤulein von Sandoval ihre Hand/
leget ſie in Alphonſus ſeine/ und fraget ſie/ ob ſie Al-
phonſum nicht vor ihren Braͤutigamb annehmen
wolte? die Koͤnigin/ ſo dieſe Frage im Cabinet hoͤ-
ret/ gehet ſofort heraus/ ſagt/ ehe dieſe Heyrath voll-
zogen wuͤrde/ habe ſie etwas wichtiges zu ſagen; und
ſie baͤt den Koͤnig/ er moͤchte alle/ auſſer Alphon-
ſum und Catharinen von Sandoval, laſſen hinaus
gehen. Der Koͤnig erſtaunet gantz bey Erblickung
der Koͤnigin: er laͤßt aber alle ſich hinweg begeben/
vor welchen ſie nicht reden will/ und nach deren Ab-
ſeyn hoͤret er/ daß ſie ſich gantz und gar Alphonſus
Heyrath mit Catharinen widerſetze: denn Alphon-
ſus ſey bereits ein Gemahl von einer andern Frauen:
Jch bin es/ Sire, faͤhret ſie fort/ die ich Alphonſus
Gemahlin bin: Zum wenigſten wiſſet ihr beſſer als
ein Menſch von der Welt/ daß ihr nicht mein Mann
ſeyd. Der Himmel hat vor mich geſorget/ daß er
mich vor dem unwuͤrdigen Abſehen bewahret/ wel-
ches ihr hattet/ mich einem andern zu lieffern/ indem
ihr mich demjenigen gabet/ welchen er mich ohne
Zweiffel aufbehalten hatte. Dieſer Diſcurs kunte
von allen drey Zuhoͤrern genugſam verſtanden wer-
den: der Koͤnig nebſt allen erſchricket daruͤber/ und
wird bald roth/ bald blaß; endlich ſetzet er ſich auf ei-
nen Stuhl; ohne daß er die Macht behaͤlt ein Wort
zu reden. Der Schweiß tritt der Koͤnigin vor die
Stirne/ und ſie muß ſich aus Verwirrung gleichfalls
niederlaſſen: Alphonſus ſchlaͤget die Augen nieder/
und Catharine von Sandoval ſiehet mit Beſtuͤr-
tzung/
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools
|
URL zu diesem Werk: | https://www.deutschestextarchiv.de/bohse_helicon_1696 |
URL zu dieser Seite: | https://www.deutschestextarchiv.de/bohse_helicon_1696/498 |
Zitationshilfe: | Bohse, August: Des Franzöischen Helicons Monat-Früchte. Leipzig, 1696, S. 462. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/bohse_helicon_1696/498>, abgerufen am 24.07.2024. |