Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Bohse, August: Des Franzöischen Helicons Monat-Früchte. Leipzig, 1696.

Bild:
<< vorherige Seite
Heinrich des Vierdten

Diese aber will nichts versäumen/ begiebt sich mit
ihrer Jungfer in Alphonsus Zimmer/ und er muß
derselben Kleider anziehen/ und mit ihr durch die
Wache wieder gehen/ in des daß die Jungfer in sei-
nen Kleidern im Arrest bleibet.

Jndem sie nun nach seiner Erledigung ihn gebe-
ten/ mit allen Fleiß seine Flucht zu beschleunigen/ so
gehet sie zurück/ ihre Jungfer wieder los zu machen/
verwundert sich aber/ da sie solche nicht mehr findet/
sondern der Gouverneur hat sie selbst/ in Meynung/
es sey Alphonsus loß gelassen/ nach dem er von den
Portugiesen eine grosse Geld Summe bekommen.

Der Portugiese verspricht Catharinen/ davon
nichts zu sagen/ daß sie ihn befreyet/ und erzehlet auch
dem Ambassadeur, als wenn Alphonsus wegen
des gesendeten grossen Recompenses loß gekom-
men: Dieser trägt solches auch der Königin zu/ und
sie hält davor/ er habe seine Freyheit allein ihrer
Sorgfalt zu dancken.

Catharine de Sandoval machet sich in des wieder
zum Könige/ und bringet ihm vor/ es habe der Gou-
verneur
von Medina ihr geklaget/ daß Alphonsus
die Wache bestochen/ und durchgegangen; möchten
also ihre Majestät auf den guten Gouverneur keine
Unanade werffen.

Der Gouverneur muß selbst nach Hofe kom-
men/ er will Catharinen von Sandoval nicht verra-
then/ gibt es also einen Portugiesen Schuld/ welcher
da gewesen/ und der Wache müste Geld gegeben ha-
ben. Der Portugiese wird eingezogen/ will aber
nichts gestehen: doch bleibt der Ambassadeur von
Portugal in Verdacht/ und der König eyfert sehr

wider
Heinrich des Vierdten

Dieſe aber will nichts verſaͤumen/ begiebt ſich mit
ihrer Jungfer in Alphonſus Zimmer/ und er muß
derſelben Kleider anziehen/ und mit ihr durch die
Wache wieder gehen/ in des daß die Jungfer in ſei-
nen Kleidern im Arreſt bleibet.

Jndem ſie nun nach ſeiner Erledigung ihn gebe-
ten/ mit allen Fleiß ſeine Flucht zu beſchleunigen/ ſo
gehet ſie zuruͤck/ ihre Jungfer wieder los zu machen/
verwundert ſich aber/ da ſie ſolche nicht mehr findet/
ſondern der Gouverneur hat ſie ſelbſt/ in Meynung/
es ſey Alphonſus loß gelaſſen/ nach dem er von den
Portugieſen eine groſſe Geld Summe bekommen.

Der Portugieſe verſpricht Catharinen/ davon
nichts zu ſagen/ daß ſie ihn befreyet/ und erzehlet auch
dem Ambaſſadeur, als wenn Alphonſus wegen
des geſendeten groſſen Recompenſes loß gekom-
men: Dieſer traͤgt ſolches auch der Koͤnigin zu/ und
ſie haͤlt davor/ er habe ſeine Freyheit allein ihrer
Sorgfalt zu dancken.

Catharine de Sandoval machet ſich in des wieder
zum Koͤnige/ und bringet ihm vor/ es habe der Gou-
verneur
von Medina ihr geklaget/ daß Alphonſus
die Wache beſtochen/ und durchgegangen; moͤchten
alſo ihre Majeſtaͤt auf den guten Gouverneur keine
Unanade werffen.

Der Gouverneur muß ſelbſt nach Hofe kom-
men/ er will Catharinen von Sandoval nicht verra-
then/ gibt es alſo einen Portugieſen Schuld/ welcher
da geweſen/ und der Wache muͤſte Geld gegeben ha-
ben. Der Portugieſe wird eingezogen/ will aber
nichts geſtehen: doch bleibt der Ambaſſadeur von
Portugal in Verdacht/ und der Koͤnig eyfert ſehr

wider
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <pb facs="#f0488" n="452"/>
          <fw place="top" type="header"> <hi rendition="#b">Heinrich des Vierdten</hi> </fw><lb/>
          <p>Die&#x017F;e aber will nichts ver&#x017F;a&#x0364;umen/ begiebt &#x017F;ich mit<lb/>
ihrer Jungfer in <hi rendition="#aq">Alphon&#x017F;us</hi> Zimmer/ und er muß<lb/>
der&#x017F;elben Kleider anziehen/ und mit ihr durch die<lb/>
Wache wieder gehen/ in des daß die Jungfer in &#x017F;ei-<lb/>
nen Kleidern im Arre&#x017F;t bleibet.</p><lb/>
          <p>Jndem &#x017F;ie nun nach &#x017F;einer Erledigung ihn gebe-<lb/>
ten/ mit allen Fleiß &#x017F;eine Flucht zu be&#x017F;chleunigen/ &#x017F;o<lb/>
gehet &#x017F;ie zuru&#x0364;ck/ ihre Jungfer wieder los zu machen/<lb/>
verwundert &#x017F;ich aber/ da &#x017F;ie &#x017F;olche nicht mehr findet/<lb/>
&#x017F;ondern der <hi rendition="#aq">Gouverneur</hi> hat &#x017F;ie &#x017F;elb&#x017F;t/ in Meynung/<lb/>
es &#x017F;ey <hi rendition="#aq">Alphon&#x017F;us</hi> loß gela&#x017F;&#x017F;en/ nach dem er von den<lb/>
Portugie&#x017F;en eine gro&#x017F;&#x017F;e Geld Summe bekommen.</p><lb/>
          <p>Der Portugie&#x017F;e ver&#x017F;pricht Catharinen/ davon<lb/>
nichts zu &#x017F;agen/ daß &#x017F;ie ihn befreyet/ und erzehlet auch<lb/>
dem <hi rendition="#aq">Amba&#x017F;&#x017F;adeur,</hi> als wenn <hi rendition="#aq">Alphon&#x017F;us</hi> wegen<lb/>
des ge&#x017F;endeten gro&#x017F;&#x017F;en <hi rendition="#aq">Recompen&#x017F;</hi>es loß gekom-<lb/>
men: Die&#x017F;er tra&#x0364;gt &#x017F;olches auch der Ko&#x0364;nigin zu/ und<lb/>
&#x017F;ie ha&#x0364;lt davor/ er habe &#x017F;eine Freyheit allein ihrer<lb/>
Sorgfalt zu dancken.</p><lb/>
          <p>Catharine <hi rendition="#aq">de Sandoval</hi> machet &#x017F;ich in des wieder<lb/>
zum Ko&#x0364;nige/ und bringet ihm vor/ es habe der <hi rendition="#aq">Gou-<lb/>
verneur</hi> von <hi rendition="#aq">Medina</hi> ihr geklaget/ daß <hi rendition="#aq">Alphon&#x017F;us</hi><lb/>
die Wache be&#x017F;tochen/ und durchgegangen; mo&#x0364;chten<lb/>
al&#x017F;o ihre Maje&#x017F;ta&#x0364;t auf den guten <hi rendition="#aq">Gouverneur</hi> keine<lb/>
Unanade werffen.</p><lb/>
          <p>Der <hi rendition="#aq">Gouverneur</hi> muß &#x017F;elb&#x017F;t nach Hofe kom-<lb/>
men/ er will Catharinen von <hi rendition="#aq">Sandoval</hi> nicht verra-<lb/>
then/ gibt es al&#x017F;o einen Portugie&#x017F;en Schuld/ welcher<lb/>
da gewe&#x017F;en/ und der Wache mu&#x0364;&#x017F;te Geld gegeben ha-<lb/>
ben. Der Portugie&#x017F;e wird eingezogen/ will aber<lb/>
nichts ge&#x017F;tehen: doch bleibt der <hi rendition="#aq">Amba&#x017F;&#x017F;adeur</hi> von<lb/>
Portugal in Verdacht/ und der Ko&#x0364;nig eyfert &#x017F;ehr<lb/>
<fw place="bottom" type="catch">wider</fw><lb/></p>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[452/0488] Heinrich des Vierdten Dieſe aber will nichts verſaͤumen/ begiebt ſich mit ihrer Jungfer in Alphonſus Zimmer/ und er muß derſelben Kleider anziehen/ und mit ihr durch die Wache wieder gehen/ in des daß die Jungfer in ſei- nen Kleidern im Arreſt bleibet. Jndem ſie nun nach ſeiner Erledigung ihn gebe- ten/ mit allen Fleiß ſeine Flucht zu beſchleunigen/ ſo gehet ſie zuruͤck/ ihre Jungfer wieder los zu machen/ verwundert ſich aber/ da ſie ſolche nicht mehr findet/ ſondern der Gouverneur hat ſie ſelbſt/ in Meynung/ es ſey Alphonſus loß gelaſſen/ nach dem er von den Portugieſen eine groſſe Geld Summe bekommen. Der Portugieſe verſpricht Catharinen/ davon nichts zu ſagen/ daß ſie ihn befreyet/ und erzehlet auch dem Ambaſſadeur, als wenn Alphonſus wegen des geſendeten groſſen Recompenſes loß gekom- men: Dieſer traͤgt ſolches auch der Koͤnigin zu/ und ſie haͤlt davor/ er habe ſeine Freyheit allein ihrer Sorgfalt zu dancken. Catharine de Sandoval machet ſich in des wieder zum Koͤnige/ und bringet ihm vor/ es habe der Gou- verneur von Medina ihr geklaget/ daß Alphonſus die Wache beſtochen/ und durchgegangen; moͤchten alſo ihre Majeſtaͤt auf den guten Gouverneur keine Unanade werffen. Der Gouverneur muß ſelbſt nach Hofe kom- men/ er will Catharinen von Sandoval nicht verra- then/ gibt es alſo einen Portugieſen Schuld/ welcher da geweſen/ und der Wache muͤſte Geld gegeben ha- ben. Der Portugieſe wird eingezogen/ will aber nichts geſtehen: doch bleibt der Ambaſſadeur von Portugal in Verdacht/ und der Koͤnig eyfert ſehr wider

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Diese Ausgabe ist ein Exemplar der Zeitschrift „D… [mehr]

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/bohse_helicon_1696
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/bohse_helicon_1696/488
Zitationshilfe: Bohse, August: Des Franzöischen Helicons Monat-Früchte. Leipzig, 1696, S. 452. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/bohse_helicon_1696/488>, abgerufen am 22.11.2024.