Bohse, August: Des Franzöischen Helicons Monat-Früchte. Leipzig, 1696.geheime Liebes-Geschichte. wird aber durch eine Frauens-Persohn aufgehalten/die ihn bey der Hand nimmt/ und sagt: Wie dann nun; Sire? Befindet ihr euch noch nicht wohl? Aus dieser Anrede mercket Alphonsus, dieses sey die Kö- nigin/ und geräth in so verwirrten Zustand als ein Mensch seyn mag. Er weiß Anfangs nicht/ was bey dieser Avanture Die Liebe bringet endlich Alphonsus zu einen Die Verfasserin des Tractats lässet beyde Ver- Der König von Castilien/ nach dem er vernom- regten/ G g 5
geheime Liebes-Geſchichte. wird aber durch eine Frauens-Perſohn aufgehalten/die ihn bey der Hand nimmt/ und ſagt: Wie dann nun; Sire? Befindet ihr euch noch nicht wohl? Aus dieſer Anrede mercket Alphonſus, dieſes ſey die Koͤ- nigin/ und geraͤth in ſo verwirrten Zuſtand als ein Menſch ſeyn mag. Er weiß Anfangs nicht/ was bey dieſer Avanture Die Liebe bringet endlich Alphonſus zu einen Die Verfaſſerin des Tractats laͤſſet beyde Ver- Der Koͤnig von Caſtilien/ nach dem er vernom- regten/ G g 5
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <div n="3"> <p><pb facs="#f0469" n="433"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">geheime Liebes-Geſchichte.</hi></fw><lb/> wird aber durch eine Frauens-Perſohn aufgehalten/<lb/> die ihn bey der Hand nimmt/ und ſagt: Wie dann<lb/> nun; <hi rendition="#aq">Sire?</hi> Befindet ihr euch noch nicht wohl? Aus<lb/> dieſer Anrede mercket <hi rendition="#aq">Alphonſus,</hi> dieſes ſey die Koͤ-<lb/> nigin/ und geraͤth in ſo verwirrten Zuſtand als ein<lb/> Menſch ſeyn mag.</p><lb/> <p>Er weiß Anfangs nicht/ was bey dieſer <hi rendition="#aq">Avanture</hi><lb/> zu beginnen. Doch diß verſtehet er wohl/ daß die Koͤ-<lb/> nigin ihn vor den Koͤnig halte/ und der Koͤnig| nicht<lb/> bey ihr ſeyn muͤſſe. Er muthmaſſet auch wohl/ daß<lb/> der/ ſo ihn unten bey den Ermel genommen/ der Koͤ-<lb/> nig ſelbſt koͤnne geweſen ſeyn. Aber was ſoll er end-<lb/> lich thun? Die Koͤnigin haͤlt ihn noch immer umar-<lb/> met/ faͤhret zu fragen fort: Ob er ſich noch uͤbel auff<lb/> befinde? Und ob er einige von ſeinen Leuten herzu zu-<lb/> ruffen verlange?</p><lb/> <p>Die Liebe bringet endlich <hi rendition="#aq">Alphonſus</hi> zu einen<lb/> Entſchluß. Ob er ſchon ſiehet/ daß es ihn das Leben<lb/> koſten werde/ kan er doch ſich nicht bezwingen/ dieſe<lb/> Gelegenheit vorbey zu laſſen/ welche ihm dieſe ſchoͤ-<lb/> ne Princeßin in die Armen liefert. Er leget ſich in<lb/> das Koͤnigliche Bette/ und die Koͤnigin nicht anders<lb/> meynend/ als daß es der Koͤnig ſey/ legt ſich immer zu<lb/> ihn hinein.</p><lb/> <p>Die Verfaſſerin des <hi rendition="#aq">Tractats</hi> laͤſſet beyde Ver-<lb/> liebte beyſammen/ darum wollen wir ſie auch nicht<lb/> ſtoͤhren/ ſondern nur in der Erzehlung fortfahren/ wo-<lb/> her dieſe Abendtheuer eigentlich entſtanden.</p><lb/> <p>Der Koͤnig von <hi rendition="#aq">Caſtili</hi>en/ nach dem er vernom-<lb/> men/ daß die Meynung ſo man von ſeiner Untuͤchtig-<lb/> keit haͤtte/ dem Reiche einen Erben zu geben/ alle die<lb/><hi rendition="#aq">Faction</hi>en unterhielt/ die taͤglich wider ihn ſich er-<lb/> <fw place="bottom" type="sig">G g 5</fw><fw place="bottom" type="catch">regten/</fw><lb/></p> </div> </div> </div> </body> </text> </TEI> [433/0469]
geheime Liebes-Geſchichte.
wird aber durch eine Frauens-Perſohn aufgehalten/
die ihn bey der Hand nimmt/ und ſagt: Wie dann
nun; Sire? Befindet ihr euch noch nicht wohl? Aus
dieſer Anrede mercket Alphonſus, dieſes ſey die Koͤ-
nigin/ und geraͤth in ſo verwirrten Zuſtand als ein
Menſch ſeyn mag.
Er weiß Anfangs nicht/ was bey dieſer Avanture
zu beginnen. Doch diß verſtehet er wohl/ daß die Koͤ-
nigin ihn vor den Koͤnig halte/ und der Koͤnig| nicht
bey ihr ſeyn muͤſſe. Er muthmaſſet auch wohl/ daß
der/ ſo ihn unten bey den Ermel genommen/ der Koͤ-
nig ſelbſt koͤnne geweſen ſeyn. Aber was ſoll er end-
lich thun? Die Koͤnigin haͤlt ihn noch immer umar-
met/ faͤhret zu fragen fort: Ob er ſich noch uͤbel auff
befinde? Und ob er einige von ſeinen Leuten herzu zu-
ruffen verlange?
Die Liebe bringet endlich Alphonſus zu einen
Entſchluß. Ob er ſchon ſiehet/ daß es ihn das Leben
koſten werde/ kan er doch ſich nicht bezwingen/ dieſe
Gelegenheit vorbey zu laſſen/ welche ihm dieſe ſchoͤ-
ne Princeßin in die Armen liefert. Er leget ſich in
das Koͤnigliche Bette/ und die Koͤnigin nicht anders
meynend/ als daß es der Koͤnig ſey/ legt ſich immer zu
ihn hinein.
Die Verfaſſerin des Tractats laͤſſet beyde Ver-
liebte beyſammen/ darum wollen wir ſie auch nicht
ſtoͤhren/ ſondern nur in der Erzehlung fortfahren/ wo-
her dieſe Abendtheuer eigentlich entſtanden.
Der Koͤnig von Caſtilien/ nach dem er vernom-
men/ daß die Meynung ſo man von ſeiner Untuͤchtig-
keit haͤtte/ dem Reiche einen Erben zu geben/ alle die
Factionen unterhielt/ die taͤglich wider ihn ſich er-
regten/
G g 5
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools
|
URL zu diesem Werk: | https://www.deutschestextarchiv.de/bohse_helicon_1696 |
URL zu dieser Seite: | https://www.deutschestextarchiv.de/bohse_helicon_1696/469 |
Zitationshilfe: | Bohse, August: Des Franzöischen Helicons Monat-Früchte. Leipzig, 1696, S. 433. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/bohse_helicon_1696/469>, abgerufen am 24.07.2024. |