Bohse, August: Des Franzöischen Helicons Monat-Früchte. Leipzig, 1696.itziger Staat. Staat von der Pracht und Magnificenz, wederin Kleidern/ noch an der Tafel/ noch in Gefolge der Diener/ noch in andern Sachen. Der vornehmste Officier des Hofes wäre der Gros- Marschall; Den man sonst den Reichs-Marschall nennete. Nach ihm wäre der Marschall und der Oberauffseher des Hofes. Hernach wären acht oder zehn andere Offi- ciers/ die man Hofjunckern nennete/ und die den Kö- nig bey der Tafel bedieneten. Das schönste so zuse- hen/ wäre die Garde zu Fuß/ welche zwey tausend zwey hundert Mann starck. Davon sey allezeit eine Compagnie auf dem Schlosse; Die andern in der Stadt herum getheilet. Der Obriste von der Gar- de wäre allezeit bey ihrer Majestät/ wann wegen ei- ner öffentlichen solennität was zu thun. Und der Capitain von der Garde schlieff allezeit in dem neben Gemach derjenigen/ wo seine Majestät sich befän- den. Es wäre noch eine andere Garde von 150. Mann; daß/ wenn der König in Ceremonie gänge/ etwan 10. von ihnen mit Hellebarden ihm zu fuß be- gleiteten; Die andern aber zu Pferde folgeten. Die Königliche Frau Mutter habe gleich den Diese Fürstin habe grosse Tugenden an sich/ und mit E e 2
itziger Staat. Staat von der Pracht und Magnificenz, wederin Kleidern/ noch an der Tafel/ noch in Gefolge der Diener/ noch in andern Sachen. Der vornehmſte Officier des Hofes waͤre der Gros- Marſchall; Den man ſonſt den Reichs-Marſchall nennete. Nach ihm waͤre der Marſchall und der Oberauffſeher des Hofes. Hernach waͤren acht oder zehn andere Offi- ciers/ die man Hofjunckern nennete/ und die den Koͤ- nig bey der Tafel bedieneten. Das ſchoͤnſte ſo zuſe- hen/ waͤre die Garde zu Fuß/ welche zwey tauſend zwey hundert Mann ſtarck. Davon ſey allezeit eine Compagnie auf dem Schloſſe; Die andern in der Stadt herum getheilet. Der Obriſte von der Gar- de waͤre allezeit bey ihrer Majeſtaͤt/ wann wegen ei- ner oͤffentlichen ſolennitaͤt was zu thun. Und der Capitain von der Garde ſchlieff allezeit in dem neben Gemach derjenigen/ wo ſeine Majeſtaͤt ſich befaͤn- den. Es waͤre noch eine andere Garde von 150. Mann; daß/ wenn der Koͤnig in Ceremonie gaͤnge/ etwan 10. von ihnen mit Hellebarden ihm zu fuß be- gleiteten; Die andern aber zu Pferde folgeten. Die Koͤnigliche Frau Mutter habe gleich den Dieſe Fuͤrſtin habe groſſe Tugenden an ſich/ und mit E e 2
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <div n="3"> <p><pb facs="#f0431" n="395"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">itziger Staat.</hi></fw><lb/> Staat von der Pracht und <hi rendition="#aq">Magnificenz,</hi> weder<lb/> in Kleidern/ noch an der Tafel/ noch in Gefolge der<lb/> Diener/ noch in andern Sachen. Der vornehmſte<lb/> Officier des Hofes waͤre der Gros- Marſchall; Den<lb/> man ſonſt den Reichs-Marſchall nennete. Nach<lb/> ihm waͤre der Marſchall und der Oberauffſeher des<lb/> Hofes. Hernach waͤren acht oder zehn andere Offi-<lb/> ciers/ die man Hofjunckern nennete/ und die den Koͤ-<lb/> nig bey der Tafel bedieneten. Das ſchoͤnſte ſo zuſe-<lb/> hen/ waͤre die Garde zu Fuß/ welche zwey tauſend<lb/> zwey hundert Mann ſtarck. Davon ſey allezeit eine<lb/> Compagnie auf dem Schloſſe; Die andern in der<lb/> Stadt herum getheilet. Der Obriſte von der Gar-<lb/> de waͤre allezeit bey ihrer Majeſtaͤt/ wann wegen ei-<lb/> ner oͤffentlichen <hi rendition="#aq">ſolenni</hi>taͤt was zu thun. Und der<lb/> Capitain von der Garde ſchlieff allezeit in dem neben<lb/> Gemach derjenigen/ wo ſeine Majeſtaͤt ſich befaͤn-<lb/> den. Es waͤre noch eine andere Garde von 150.<lb/> Mann; daß/ wenn der Koͤnig in Ceremonie gaͤnge/<lb/> etwan 10. von ihnen mit Hellebarden ihm zu fuß be-<lb/> gleiteten; Die andern aber zu Pferde folgeten.</p><lb/> <p>Die Koͤnigliche Frau Mutter habe gleich den<lb/> Rang nach dem Koͤnige/ man moͤge von <hi rendition="#aq">Negotiatio-</hi><lb/> nen auslaͤndiſcher <hi rendition="#aq">Miniſter tracti</hi>ren/ oder ſonſt an-<lb/> dere <hi rendition="#aq">Affai</hi>ren.</p><lb/> <p>Dieſe Fuͤrſtin habe groſſe Tugenden an ſich/ und<lb/> ihre Guͤtigkeit wuͤrde weiter gehen/ wenn ſie nicht ſo<lb/> gar viel auf das Bauen wendete. Sie haͤtte einen<lb/> trefflich <hi rendition="#aq">magnifi</hi>quen Pallaſt ohngefehr ſechs Mei-<lb/> len von Stockholm laſſen auffbauen. Deſſen eine<lb/> Seite auff eine groſſe See zugienge/ die andere noch<lb/> einen ſchoͤnen Garten von tauſend Ruthen lang/ der<lb/> <fw place="bottom" type="sig">E e 2</fw><fw place="bottom" type="catch">mit</fw><lb/></p> </div> </div> </div> </body> </text> </TEI> [395/0431]
itziger Staat.
Staat von der Pracht und Magnificenz, weder
in Kleidern/ noch an der Tafel/ noch in Gefolge der
Diener/ noch in andern Sachen. Der vornehmſte
Officier des Hofes waͤre der Gros- Marſchall; Den
man ſonſt den Reichs-Marſchall nennete. Nach
ihm waͤre der Marſchall und der Oberauffſeher des
Hofes. Hernach waͤren acht oder zehn andere Offi-
ciers/ die man Hofjunckern nennete/ und die den Koͤ-
nig bey der Tafel bedieneten. Das ſchoͤnſte ſo zuſe-
hen/ waͤre die Garde zu Fuß/ welche zwey tauſend
zwey hundert Mann ſtarck. Davon ſey allezeit eine
Compagnie auf dem Schloſſe; Die andern in der
Stadt herum getheilet. Der Obriſte von der Gar-
de waͤre allezeit bey ihrer Majeſtaͤt/ wann wegen ei-
ner oͤffentlichen ſolennitaͤt was zu thun. Und der
Capitain von der Garde ſchlieff allezeit in dem neben
Gemach derjenigen/ wo ſeine Majeſtaͤt ſich befaͤn-
den. Es waͤre noch eine andere Garde von 150.
Mann; daß/ wenn der Koͤnig in Ceremonie gaͤnge/
etwan 10. von ihnen mit Hellebarden ihm zu fuß be-
gleiteten; Die andern aber zu Pferde folgeten.
Die Koͤnigliche Frau Mutter habe gleich den
Rang nach dem Koͤnige/ man moͤge von Negotiatio-
nen auslaͤndiſcher Miniſter tractiren/ oder ſonſt an-
dere Affairen.
Dieſe Fuͤrſtin habe groſſe Tugenden an ſich/ und
ihre Guͤtigkeit wuͤrde weiter gehen/ wenn ſie nicht ſo
gar viel auf das Bauen wendete. Sie haͤtte einen
trefflich magnifiquen Pallaſt ohngefehr ſechs Mei-
len von Stockholm laſſen auffbauen. Deſſen eine
Seite auff eine groſſe See zugienge/ die andere noch
einen ſchoͤnen Garten von tauſend Ruthen lang/ der
mit
E e 2
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools
|
URL zu diesem Werk: | https://www.deutschestextarchiv.de/bohse_helicon_1696 |
URL zu dieser Seite: | https://www.deutschestextarchiv.de/bohse_helicon_1696/431 |
Zitationshilfe: | Bohse, August: Des Franzöischen Helicons Monat-Früchte. Leipzig, 1696, S. 395. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/bohse_helicon_1696/431>, abgerufen am 27.07.2024. |