Bohse, August: Des Franzöischen Helicons Monat-Früchte. Leipzig, 1696.Schwedens Oeffen bauen lassen/ habe er sich über die Bergknap-pen beschweret/ daß sie ihm das übelste Erz gäben/ ja es wäre endlich ihr Neid so weit gekommen/ und sie hätten sich so gar wenig wollen einreden lassen/ daß des Jtaliäners Unterfangen gestrandet/ und er von den hundert tausend thalern nichts gesehen: Ja er hätte Mühe gehabt/ Erlaubnüß zubekommen/ Metall zu kauffen/ und auff eigene Kosten seine Er- findung zu practiciren/ wie er annoch itzo daran arbeitete. Die Eisenbergwercke und Eisenhämmer wären Der Winter hübe sich in Schweden sehrzeitig Die Sonne wäre in ihrer grösten Erhöhung ach- wohl
Schwedens Oeffen bauen laſſen/ habe er ſich uͤber die Bergknap-pen beſchweret/ daß ſie ihm das uͤbelſte Erz gaͤben/ ja es waͤre endlich ihr Neid ſo weit gekommen/ und ſie haͤtten ſich ſo gar wenig wollen einreden laſſen/ daß des Jtaliaͤners Unterfangen geſtrandet/ und er von den hundert tauſend thalern nichts geſehen: Ja er haͤtte Muͤhe gehabt/ Erlaubnuͤß zubekommen/ Metall zu kauffen/ und auff eigene Koſten ſeine Er- findung zu practiciren/ wie er annoch itzo daran arbeitete. Die Eiſenbergwercke und Eiſenhaͤmmer waͤren Der Winter huͤbe ſich in Schweden ſehrzeitig Die Sonne waͤre in ihrer groͤſten Erhoͤhung ach- wohl
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <div n="3"> <p><pb facs="#f0408" n="372"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Schwedens</hi></fw><lb/> Oeffen bauen laſſen/ habe er ſich uͤber die Bergknap-<lb/> pen beſchweret/ daß ſie ihm das uͤbelſte Erz gaͤben/<lb/> ja es waͤre endlich ihr Neid ſo weit gekommen/ und<lb/> ſie haͤtten ſich ſo gar wenig wollen einreden laſſen/<lb/> daß des Jtaliaͤners Unterfangen geſtrandet/ und er<lb/> von den hundert tauſend thalern nichts geſehen: Ja<lb/> er haͤtte Muͤhe gehabt/ Erlaubnuͤß zubekommen/<lb/> Metall zu kauffen/ und auff eigene Koſten ſeine Er-<lb/> findung zu <hi rendition="#aq">practici</hi>ren/ wie er annoch itzo daran<lb/> arbeitete.</p><lb/> <p>Die Eiſenbergwercke und Eiſenhaͤmmer waͤren<lb/> in uͤber diemaſſen groſſer Menge in Schweden/ und<lb/> auſſer dem Eiſen/ was im Lande <hi rendition="#aq">conſumi</hi>ret wuͤrde/<lb/> verfuͤhrete man auswerts vor mehr als dreymalhun-<lb/> dert tauſend Francken.</p><lb/> <p>Der Winter huͤbe ſich in Schweden ſehrzeitig<lb/> an/ und der Sommer folge unmittelbahr auf ſelbi-<lb/> gen/ denn faſt nicht die geringſte Zeit zwiſchen bey-<lb/> den waͤre/ ſo man koͤnne Fruͤhling nennen. Die Hi-<lb/> tze waͤre im Sommer ſo heftig/ daß ſie oft gantze Hoͤl-<lb/> tzer anzuͤndete/ davon ſich das Feuer viele Meilen in<lb/> die Runde ausbreitete/ und koͤnne man es nicht wohl<lb/> daͤmpfen/ wenn es nicht bey einer See oder bey ei-<lb/> ner groſſen Ebene von ſich ſelbſt aufhoͤrete.</p><lb/> <p>Die Sonne waͤre in ihrer groͤſten Erhoͤhung ach-<lb/> zehn und noch eine halbe Stunde uͤber den Stock-<lb/> holmiſchen Horizont/ und machete etliche Wochen<lb/> einen immerwaͤhrenden Tag. Die Winter-Tage<lb/> waͤren deſto kuͤrtzer/ indem die Sonne nicht laͤnger<lb/> als ſechſtehalbe Stunde ſchiene; Doch dieſer Man-<lb/> gel wuͤrde durch den Mondenſchein/ durch den Glantz<lb/> des Schnees und durch die Klarheit des Him̃els<lb/> <fw place="bottom" type="catch">wohl</fw><lb/></p> </div> </div> </div> </body> </text> </TEI> [372/0408]
Schwedens
Oeffen bauen laſſen/ habe er ſich uͤber die Bergknap-
pen beſchweret/ daß ſie ihm das uͤbelſte Erz gaͤben/
ja es waͤre endlich ihr Neid ſo weit gekommen/ und
ſie haͤtten ſich ſo gar wenig wollen einreden laſſen/
daß des Jtaliaͤners Unterfangen geſtrandet/ und er
von den hundert tauſend thalern nichts geſehen: Ja
er haͤtte Muͤhe gehabt/ Erlaubnuͤß zubekommen/
Metall zu kauffen/ und auff eigene Koſten ſeine Er-
findung zu practiciren/ wie er annoch itzo daran
arbeitete.
Die Eiſenbergwercke und Eiſenhaͤmmer waͤren
in uͤber diemaſſen groſſer Menge in Schweden/ und
auſſer dem Eiſen/ was im Lande conſumiret wuͤrde/
verfuͤhrete man auswerts vor mehr als dreymalhun-
dert tauſend Francken.
Der Winter huͤbe ſich in Schweden ſehrzeitig
an/ und der Sommer folge unmittelbahr auf ſelbi-
gen/ denn faſt nicht die geringſte Zeit zwiſchen bey-
den waͤre/ ſo man koͤnne Fruͤhling nennen. Die Hi-
tze waͤre im Sommer ſo heftig/ daß ſie oft gantze Hoͤl-
tzer anzuͤndete/ davon ſich das Feuer viele Meilen in
die Runde ausbreitete/ und koͤnne man es nicht wohl
daͤmpfen/ wenn es nicht bey einer See oder bey ei-
ner groſſen Ebene von ſich ſelbſt aufhoͤrete.
Die Sonne waͤre in ihrer groͤſten Erhoͤhung ach-
zehn und noch eine halbe Stunde uͤber den Stock-
holmiſchen Horizont/ und machete etliche Wochen
einen immerwaͤhrenden Tag. Die Winter-Tage
waͤren deſto kuͤrtzer/ indem die Sonne nicht laͤnger
als ſechſtehalbe Stunde ſchiene; Doch dieſer Man-
gel wuͤrde durch den Mondenſchein/ durch den Glantz
des Schnees und durch die Klarheit des Him̃els
wohl
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools
|
URL zu diesem Werk: | https://www.deutschestextarchiv.de/bohse_helicon_1696 |
URL zu dieser Seite: | https://www.deutschestextarchiv.de/bohse_helicon_1696/408 |
Zitationshilfe: | Bohse, August: Des Franzöischen Helicons Monat-Früchte. Leipzig, 1696, S. 372. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/bohse_helicon_1696/408>, abgerufen am 23.07.2024. |