Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Bohse, August: Des Franzöischen Helicons Monat-Früchte. Leipzig, 1696.

Bild:
<< vorherige Seite

Des Hertzogs von Arione &c.
hin geleget/ wo es ist gefunden worden. Da ich von
euch gereiset/ habe ich es gewiß mit höchsten Schmer-
tzen gethan/ und es wäre gar nicht geschehen/ wo mich
nicht meine Pflicht genöthiget/ beym König zu er-
scheinen. Wollet ihr doch selbst nicht/ daß ich den
Hoff gäntzlich quittiren soll; welches ich gerne thue/
so es euch das geringste Mißvergnügen machet. Jch
habe Madame de Luna bloß bey der Königin gese-
hen/ und sonst nicht. Muß dann in unserer reinen Lie-
be süßen Vergnügungen sich soviel Bitterkeit des fal-
schen Argwohnes mischen? Euch meine Gedancken
zu sagen/ so glaube ich/ daß der Feldherr selbst mehr
Theil an diesem Brieffe als seine Gemahlin habe.
Er weiß/ daß ich sonst bey ihr bin engagiret gewe-
sen/ und fraget wenig darnach/ sie Preiß zu geben.
Wir werden künfftig davon Erleiterung haben; a-
ber anitzt lasset uns dasjenige vergessen/ worüber
wir soviel leiden müssen/ und wider derjenigen süs-
sen Ruhe geniessen/ die wir vorhero schon geschme-
cket.

Die Liebe/ welche von beyder ihren empfindli-
chen Seelen sich entfernet zu haben schiene/ kame
wieder dem Hertzoge zum Entsatz: Die schöne und
allzu zärtliche Victoria erkannte seine Unschuld/ und
der Verdacht hörete auf beyden Seiten auf; aber
nicht auch so fort die Kranckheit. Des Hertzogs
Fieber wurde immer gefährlicher/ und nach einer so
liebreichen Versöhnung hatte Victoria stets tödtli-
che Furcht wegen des üblen Zustandes eines so wer-
then Gemahls. Sie kam keinen Augenblick von ihm/
wie sehr man sie auch hat/ ihrer eigenen Gesundheit
zu schonen.

Der

Des Hertzogs von Arione &c.
hin geleget/ wo es iſt gefunden worden. Da ich von
euch gereiſet/ habe ich es gewiß mit hoͤchſtẽ Schmer-
tzen gethan/ und es waͤre gar nicht geſchehen/ wo mich
nicht meine Pflicht genoͤthiget/ beym Koͤnig zu er-
ſcheinen. Wollet ihr doch ſelbſt nicht/ daß ich den
Hoff gaͤntzlich quittiren ſoll; welches ich gerne thue/
ſo es euch das geringſte Mißvergnuͤgen machet. Jch
habe Madame de Luna bloß bey der Koͤnigin geſe-
hen/ und ſonſt nicht. Muß dann in unſerer reinen Lie-
be ſuͤßen Vergnuͤgungen ſich ſoviel Bitterkeit des fal-
ſchen Argwohnes miſchen? Euch meine Gedancken
zu ſagen/ ſo glaube ich/ daß der Feldherr ſelbſt mehr
Theil an dieſem Brieffe als ſeine Gemahlin habe.
Er weiß/ daß ich ſonſt bey ihr bin engagiret gewe-
ſen/ und fraget wenig darnach/ ſie Preiß zu geben.
Wir werden kuͤnfftig davon Erleiterung haben; a-
ber anitzt laſſet uns dasjenige vergeſſen/ woruͤber
wir ſoviel leiden muͤſſen/ und wider derjenigen ſuͤſ-
ſen Ruhe genieſſen/ die wir vorhero ſchon geſchme-
cket.

Die Liebe/ welche von beyder ihren empfindli-
chen Seelen ſich entfernet zu haben ſchiene/ kame
wieder dem Hertzoge zum Entſatz: Die ſchoͤne und
allzu zaͤrtliche Victoria erkannte ſeine Unſchuld/ und
der Verdacht hoͤrete auf beyden Seiten auf; aber
nicht auch ſo fort die Kranckheit. Des Hertzogs
Fieber wurde immer gefaͤhrlicher/ und nach einer ſo
liebreichen Verſoͤhnung hatte Victoria ſtets toͤdtli-
che Furcht wegen des uͤblen Zuſtandes eines ſo wer-
then Gemahls. Sie kam keinen Augenblick von ihm/
wie ſehr man ſie auch hat/ ihrer eigenen Geſundheit
zu ſchonen.

Der
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <p><pb facs="#f0388" n="356"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Des Hertzogs von <hi rendition="#aq">Arione &amp;c.</hi></hi></fw><lb/>
hin geleget/ wo es i&#x017F;t gefunden worden. Da ich von<lb/>
euch gerei&#x017F;et/ habe ich es gewiß mit ho&#x0364;ch&#x017F;te&#x0303; Schmer-<lb/>
tzen gethan/ und es wa&#x0364;re gar nicht ge&#x017F;chehen/ wo mich<lb/>
nicht meine Pflicht geno&#x0364;thiget/ beym Ko&#x0364;nig zu er-<lb/>
&#x017F;cheinen. Wollet ihr doch &#x017F;elb&#x017F;t nicht/ daß ich den<lb/>
Hoff ga&#x0364;ntzlich <hi rendition="#aq">quitti</hi>ren &#x017F;oll; welches ich gerne thue/<lb/>
&#x017F;o es euch das gering&#x017F;te Mißvergnu&#x0364;gen machet. Jch<lb/>
habe <hi rendition="#aq">Madame de Luna</hi> bloß bey der Ko&#x0364;nigin ge&#x017F;e-<lb/>
hen/ und &#x017F;on&#x017F;t nicht. Muß dann in un&#x017F;erer reinen Lie-<lb/>
be &#x017F;u&#x0364;ßen Vergnu&#x0364;gungen &#x017F;ich &#x017F;oviel Bitterkeit des fal-<lb/>
&#x017F;chen Argwohnes mi&#x017F;chen? Euch meine Gedancken<lb/>
zu &#x017F;agen/ &#x017F;o glaube ich/ daß der Feldherr &#x017F;elb&#x017F;t mehr<lb/>
Theil an die&#x017F;em Brieffe als &#x017F;eine Gemahlin habe.<lb/>
Er weiß/ daß ich &#x017F;on&#x017F;t bey ihr bin <hi rendition="#aq">engagi</hi>ret gewe-<lb/>
&#x017F;en/ und fraget wenig darnach/ &#x017F;ie Preiß zu geben.<lb/>
Wir werden ku&#x0364;nfftig davon Erleiterung haben; a-<lb/>
ber anitzt la&#x017F;&#x017F;et uns dasjenige verge&#x017F;&#x017F;en/ woru&#x0364;ber<lb/>
wir &#x017F;oviel leiden mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;en/ und wider derjenigen &#x017F;u&#x0364;&#x017F;-<lb/>
&#x017F;en Ruhe genie&#x017F;&#x017F;en/ die wir vorhero &#x017F;chon ge&#x017F;chme-<lb/>
cket.</p><lb/>
          <p>Die Liebe/ welche von beyder ihren empfindli-<lb/>
chen Seelen &#x017F;ich entfernet zu haben &#x017F;chiene/ kame<lb/>
wieder dem Hertzoge zum Ent&#x017F;atz: Die &#x017F;cho&#x0364;ne und<lb/>
allzu za&#x0364;rtliche <hi rendition="#aq">Victoria</hi> erkannte &#x017F;eine Un&#x017F;chuld/ und<lb/>
der Verdacht ho&#x0364;rete auf beyden Seiten auf; aber<lb/>
nicht auch &#x017F;o fort die Kranckheit. Des Hertzogs<lb/>
Fieber wurde immer gefa&#x0364;hrlicher/ und nach einer &#x017F;o<lb/>
liebreichen Ver&#x017F;o&#x0364;hnung hatte <hi rendition="#aq">Victoria</hi> &#x017F;tets to&#x0364;dtli-<lb/>
che Furcht wegen des u&#x0364;blen Zu&#x017F;tandes eines &#x017F;o wer-<lb/>
then Gemahls. Sie kam keinen Augenblick von ihm/<lb/>
wie &#x017F;ehr man &#x017F;ie auch hat/ ihrer eigenen Ge&#x017F;undheit<lb/>
zu &#x017F;chonen.</p><lb/>
          <fw place="bottom" type="catch">Der</fw><lb/>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[356/0388] Des Hertzogs von Arione &c. hin geleget/ wo es iſt gefunden worden. Da ich von euch gereiſet/ habe ich es gewiß mit hoͤchſtẽ Schmer- tzen gethan/ und es waͤre gar nicht geſchehen/ wo mich nicht meine Pflicht genoͤthiget/ beym Koͤnig zu er- ſcheinen. Wollet ihr doch ſelbſt nicht/ daß ich den Hoff gaͤntzlich quittiren ſoll; welches ich gerne thue/ ſo es euch das geringſte Mißvergnuͤgen machet. Jch habe Madame de Luna bloß bey der Koͤnigin geſe- hen/ und ſonſt nicht. Muß dann in unſerer reinen Lie- be ſuͤßen Vergnuͤgungen ſich ſoviel Bitterkeit des fal- ſchen Argwohnes miſchen? Euch meine Gedancken zu ſagen/ ſo glaube ich/ daß der Feldherr ſelbſt mehr Theil an dieſem Brieffe als ſeine Gemahlin habe. Er weiß/ daß ich ſonſt bey ihr bin engagiret gewe- ſen/ und fraget wenig darnach/ ſie Preiß zu geben. Wir werden kuͤnfftig davon Erleiterung haben; a- ber anitzt laſſet uns dasjenige vergeſſen/ woruͤber wir ſoviel leiden muͤſſen/ und wider derjenigen ſuͤſ- ſen Ruhe genieſſen/ die wir vorhero ſchon geſchme- cket. Die Liebe/ welche von beyder ihren empfindli- chen Seelen ſich entfernet zu haben ſchiene/ kame wieder dem Hertzoge zum Entſatz: Die ſchoͤne und allzu zaͤrtliche Victoria erkannte ſeine Unſchuld/ und der Verdacht hoͤrete auf beyden Seiten auf; aber nicht auch ſo fort die Kranckheit. Des Hertzogs Fieber wurde immer gefaͤhrlicher/ und nach einer ſo liebreichen Verſoͤhnung hatte Victoria ſtets toͤdtli- che Furcht wegen des uͤblen Zuſtandes eines ſo wer- then Gemahls. Sie kam keinen Augenblick von ihm/ wie ſehr man ſie auch hat/ ihrer eigenen Geſundheit zu ſchonen. Der

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Diese Ausgabe ist ein Exemplar der Zeitschrift „D… [mehr]

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/bohse_helicon_1696
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/bohse_helicon_1696/388
Zitationshilfe: Bohse, August: Des Franzöischen Helicons Monat-Früchte. Leipzig, 1696, S. 356. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/bohse_helicon_1696/388>, abgerufen am 24.11.2024.