Bohse, August: Des Franzöischen Helicons Monat-Früchte. Leipzig, 1696.Des Hertzogs von Arione &c. Jhre liebliche Stimme bezauberte ihn: Jhre ver-pflichteten Blicke gruben vollends ihr Bildniß in sein Hertz/ und er wolte gleich nach der bey ihm her- vorsteigenden Liebe ihr antworten/ als der Printz de Viana und Don Francisco de Velasco mit ei- nem Theile ihres Gefolges anlangeten/ nachdem sie die Princeßin von Asturias mit der Königin ihrer Frau Mutter in einer starcken Unruhe wegen Victo- rien zurückgelassen. Die Gräfin von Haro aber wolte gantz verzweiffeln/ und alle ihre Leute streue- ten sich in den Wald hin und her/ um ihre Tochter zu suchen. Als nun Don Francisco seine Schwester noch in So dieses/ was ihr saget/ gab Don Fran cisco Der
Des Hertzogs von Arione &c. Jhre liebliche Stimme bezauberte ihn: Jhre ver-pflichteten Blicke gruben vollends ihr Bildniß in ſein Hertz/ und er wolte gleich nach der bey ihm her- vorſteigenden Liebe ihr antworten/ als der Printz de Viana und Don Franciſco de Velaſco mit ei- nem Theile ihres Gefolges anlangeten/ nachdem ſie die Princeßin von Aſturias mit der Koͤnigin ihrer Frau Mutter in einer ſtarcken Unruhe wegen Victo- rien zuruͤckgelaſſen. Die Graͤfin von Haro aber wolte gantz verzweiffeln/ und alle ihre Leute ſtreue- ten ſich in den Wald hin und her/ um ihre Tochter zu ſuchen. Als nun Don Franciſco ſeine Schweſter noch in So dieſes/ was ihr ſaget/ gab Don Fran ciſco Der
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <p><pb facs="#f0346" n="314"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Des Hertzogs von <hi rendition="#aq">Arione &c.</hi></hi></fw><lb/> Jhre liebliche Stimme bezauberte ihn: Jhre ver-<lb/> pflichteten Blicke gruben vollends ihr Bildniß in<lb/> ſein Hertz/ und er wolte gleich nach der bey ihm her-<lb/> vorſteigenden Liebe ihr antworten/ als der Printz<lb/><hi rendition="#aq">de Viana</hi> und <hi rendition="#aq">Don Franciſco de Velaſco</hi> mit ei-<lb/> nem Theile ihres Gefolges anlangeten/ nachdem ſie<lb/> die Princeßin von <hi rendition="#aq">Aſturias</hi> mit der Koͤnigin ihrer<lb/> Frau Mutter in einer ſtarcken Unruhe wegen <hi rendition="#aq">Victo-<lb/> ri</hi>en zuruͤckgelaſſen. Die Graͤfin von <hi rendition="#aq">Haro</hi> aber<lb/> wolte gantz verzweiffeln/ und alle ihre Leute ſtreue-<lb/> ten ſich in den Wald hin und her/ um ihre Tochter<lb/> zu ſuchen.</p><lb/> <p>Als nun <hi rendition="#aq">Don Franciſco</hi> ſeine Schweſter noch in<lb/> ziemlicher Unordnung erblickete/ und den Hertzog/<lb/> der ſein Freund war/ bey ihr/ ſo zweifelte er nicht/<lb/> daß er ihm derſelben Erhaltung ſchuldig. Ach/ <hi rendition="#aq">Mon-<lb/> ſieur d’ Arione.</hi> hub er an/ indem er ihm mit ausge-<lb/> ſtrecken Armen entgegen lieff/ wir ſeynd euch mit al-<lb/> len verbunden/ wenn wir eurer Huͤlffe <hi rendition="#aq">Victoriens</hi><lb/> Rettung zu dancken haben. Zweiffelt nur nicht dar-<lb/> an/ nahme das Fraͤulein mit einer gantz lieblichen<lb/> Stellung die Antwort auf ſich/ und beklagt euch uͤber<lb/> ſeine großmuͤthige Guͤtigkeit/ daß er euch verhindert<lb/> hat/ der eintzige Erbe des Hauſes von <hi rendition="#aq">Haro</hi> zu wer-<lb/> den. Jhr ſeyd doch/ fuhr ſie laͤchlend fort/ darauf<lb/> umgegangen/ indem ihr mich genoͤthiget habet/ ein<lb/> ſolches Pferd zu nehmen/ das mir ſo ſchlechte Dien-<lb/> ſte gethan.</p><lb/> <p>So dieſes/ was ihr ſaget/ gab <hi rendition="#aq">Don Fran ciſco</hi><lb/> hierauf/ wahr iſt/ ſo haͤtte ich verdienet/ daß derjeni-<lb/> ge/ welcher euch anitzo ſo nuͤtzlich geweſen/ und den<lb/> ich hinfort mehr als mich ſelbſten lieben will/ mich<lb/> auf der Stelle ermordete.</p><lb/> <fw place="bottom" type="catch">Der</fw><lb/> </div> </div> </body> </text> </TEI> [314/0346]
Des Hertzogs von Arione &c.
Jhre liebliche Stimme bezauberte ihn: Jhre ver-
pflichteten Blicke gruben vollends ihr Bildniß in
ſein Hertz/ und er wolte gleich nach der bey ihm her-
vorſteigenden Liebe ihr antworten/ als der Printz
de Viana und Don Franciſco de Velaſco mit ei-
nem Theile ihres Gefolges anlangeten/ nachdem ſie
die Princeßin von Aſturias mit der Koͤnigin ihrer
Frau Mutter in einer ſtarcken Unruhe wegen Victo-
rien zuruͤckgelaſſen. Die Graͤfin von Haro aber
wolte gantz verzweiffeln/ und alle ihre Leute ſtreue-
ten ſich in den Wald hin und her/ um ihre Tochter
zu ſuchen.
Als nun Don Franciſco ſeine Schweſter noch in
ziemlicher Unordnung erblickete/ und den Hertzog/
der ſein Freund war/ bey ihr/ ſo zweifelte er nicht/
daß er ihm derſelben Erhaltung ſchuldig. Ach/ Mon-
ſieur d’ Arione. hub er an/ indem er ihm mit ausge-
ſtrecken Armen entgegen lieff/ wir ſeynd euch mit al-
len verbunden/ wenn wir eurer Huͤlffe Victoriens
Rettung zu dancken haben. Zweiffelt nur nicht dar-
an/ nahme das Fraͤulein mit einer gantz lieblichen
Stellung die Antwort auf ſich/ und beklagt euch uͤber
ſeine großmuͤthige Guͤtigkeit/ daß er euch verhindert
hat/ der eintzige Erbe des Hauſes von Haro zu wer-
den. Jhr ſeyd doch/ fuhr ſie laͤchlend fort/ darauf
umgegangen/ indem ihr mich genoͤthiget habet/ ein
ſolches Pferd zu nehmen/ das mir ſo ſchlechte Dien-
ſte gethan.
So dieſes/ was ihr ſaget/ gab Don Fran ciſco
hierauf/ wahr iſt/ ſo haͤtte ich verdienet/ daß derjeni-
ge/ welcher euch anitzo ſo nuͤtzlich geweſen/ und den
ich hinfort mehr als mich ſelbſten lieben will/ mich
auf der Stelle ermordete.
Der
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools
|
URL zu diesem Werk: | https://www.deutschestextarchiv.de/bohse_helicon_1696 |
URL zu dieser Seite: | https://www.deutschestextarchiv.de/bohse_helicon_1696/346 |
Zitationshilfe: | Bohse, August: Des Franzöischen Helicons Monat-Früchte. Leipzig, 1696, S. 314. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/bohse_helicon_1696/346>, abgerufen am 04.07.2024. |