Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Bohse, August: Des Franzöischen Helicons Monat-Früchte. Leipzig, 1696.

Bild:
<< vorherige Seite
in die Canarien-Jnsuln.

Monsieur Dancourt wäre von dem Gouver-
neur
der Jnsul wohl empfangen/ und von ihm nebst
dem Französischen Consul, Monsieur Remond,
köstlich tractiret worden.

Darauf erzehlet der Autor, wie er in einem Non-
nen-Closter gewesen/ daselbst er viele eingebildete
Krancken angetroffen. Jhre meiste Unpäßlichkeit
wäre wohl gewesen/ daß sie das Gitter von einer
freyen Conversation mit dem Manns-Volcke ab-
gesondert: doch habe er auf ihr Ersuchen ihnen al-
lerhand Mittel verordnet/ wie vor solche Patienten
gehörete: davor sie ihm dann mit allerhand Confi-
turen/ Früchten/ Limonade/ Malvasier/ und allerley
schönen Bouqueten beschencket hätten.

Des Autoris Aufbruch nach Teneriffa, der al-
lerreichesten unter den sieben Canarien-Jnsuln.
Beschreibung eines Berges daselbst/ Pic genannt/
welcher einer von den höchsten der gantzen Welt
wäre/ und welchen man bey die viertzig Meilen im
Meere könte liegen sehen: er wäre stets mit Schnee
bedeckt/ ob es schon daselbst nie schneyete noch fröre.

Teneriffa hielte man an funfzehn tausend Ein-
wohner starck. Daselbst wüchse der vortrefflichste
Malvasier; und hätten die Spanier die ersten Re-
ben aus Candia dahin gebracht; da er denn nun
besser als in Candia selbst gezeuget würde.

Der grosse Wunder-Baum/ von dem man sonst
läse/ der daselbst seyn solte/ unter dessen Zweige die
Einwohner Gefäße setzeten/ und ein so häuffig Was-
ser von seinen Blättern sammlen könten/ daß die
gantze Jnsul davon genug süßes Wasser hätte/
wäre ein Mehrlein/ und wüste davon niemand

in
H 4
in die Canarien-Jnſuln.

Monſieur Dancourt waͤre von dem Gouver-
neur
der Jnſul wohl empfangen/ und von ihm nebſt
dem Franzoͤſiſchen Conſul, Monſieur Rémond,
koͤſtlich tractiret worden.

Darauf erzehlet der Autor, wie er in einem Non-
nen-Cloſter geweſen/ daſelbſt er viele eingebildete
Krancken angetroffen. Jhre meiſte Unpaͤßlichkeit
waͤre wohl geweſen/ daß ſie das Gitter von einer
freyen Converſation mit dem Manns-Volcke ab-
geſondert: doch habe er auf ihr Erſuchen ihnen al-
lerhand Mittel verordnet/ wie vor ſolche Patienten
gehoͤrete: davor ſie ihm dann mit allerhand Confi-
turen/ Fruͤchten/ Limonade/ Malvaſier/ und allerley
ſchoͤnen Bouqueten beſchencket haͤtten.

Des Autoris Aufbruch nach Teneriffa, der al-
lerreicheſten unter den ſieben Canarien-Jnſuln.
Beſchreibung eines Berges daſelbſt/ Pic genannt/
welcher einer von den hoͤchſten der gantzen Welt
waͤre/ und welchen man bey die viertzig Meilen im
Meere koͤnte liegen ſehen: er waͤre ſtets mit Schnee
bedeckt/ ob es ſchon daſelbſt nie ſchneyete noch froͤre.

Teneriffa hielte man an funfzehn tauſend Ein-
wohner ſtarck. Daſelbſt wuͤchſe der vortrefflichſte
Malvaſier; und haͤtten die Spanier die erſten Re-
ben aus Candia dahin gebracht; da er denn nun
beſſer als in Candia ſelbſt gezeuget wuͤrde.

Der groſſe Wunder-Baum/ von dem man ſonſt
laͤſe/ der daſelbſt ſeyn ſolte/ unter deſſen Zweige die
Einwohner Gefaͤße ſetzeten/ und ein ſo haͤuffig Waſ-
ſer von ſeinen Blaͤttern ſammlen koͤnten/ daß die
gantze Jnſul davon genug ſuͤßes Waſſer haͤtte/
waͤre ein Mehrlein/ und wuͤſte davon niemand

in
H 4
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <pb facs="#f0125" n="101"/>
          <fw place="top" type="header"> <hi rendition="#b">in die Canarien-Jn&#x017F;uln.</hi> </fw><lb/>
          <p><hi rendition="#aq">Mon&#x017F;ieur Dancourt</hi> wa&#x0364;re von dem <hi rendition="#aq">Gouver-<lb/>
neur</hi> der Jn&#x017F;ul wohl empfangen/ und von ihm neb&#x017F;t<lb/>
dem Franzo&#x0364;&#x017F;i&#x017F;chen <hi rendition="#aq">Con&#x017F;ul, Mon&#x017F;ieur Rémond,</hi><lb/>
ko&#x0364;&#x017F;tlich <hi rendition="#aq">tracti</hi>ret worden.</p><lb/>
          <p>Darauf erzehlet der <hi rendition="#aq">Autor,</hi> wie er in einem Non-<lb/>
nen-Clo&#x017F;ter gewe&#x017F;en/ da&#x017F;elb&#x017F;t er viele eingebildete<lb/>
Krancken angetroffen. Jhre mei&#x017F;te Unpa&#x0364;ßlichkeit<lb/>
wa&#x0364;re wohl gewe&#x017F;en/ daß &#x017F;ie das Gitter von einer<lb/>
freyen <hi rendition="#aq">Conver&#x017F;atio</hi>n mit dem Manns-Volcke ab-<lb/>
ge&#x017F;ondert: doch habe er auf ihr Er&#x017F;uchen ihnen al-<lb/>
lerhand Mittel verordnet/ wie vor &#x017F;olche Patienten<lb/>
geho&#x0364;rete: davor &#x017F;ie ihm dann mit allerhand Confi-<lb/>
turen/ Fru&#x0364;chten/ Limonade/ Malva&#x017F;ier/ und allerley<lb/>
&#x017F;cho&#x0364;nen <hi rendition="#aq">Bouquet</hi>en be&#x017F;chencket ha&#x0364;tten.</p><lb/>
          <p>Des <hi rendition="#aq">Autoris</hi> Aufbruch nach <hi rendition="#aq">Teneriffa,</hi> der al-<lb/>
lerreiche&#x017F;ten unter den &#x017F;ieben Canarien-Jn&#x017F;uln.<lb/>
Be&#x017F;chreibung eines Berges da&#x017F;elb&#x017F;t/ <hi rendition="#aq">Pic</hi> genannt/<lb/>
welcher einer von den ho&#x0364;ch&#x017F;ten der gantzen Welt<lb/>
wa&#x0364;re/ und welchen man bey die viertzig Meilen im<lb/>
Meere ko&#x0364;nte liegen &#x017F;ehen: er wa&#x0364;re &#x017F;tets mit Schnee<lb/>
bedeckt/ ob es &#x017F;chon da&#x017F;elb&#x017F;t nie &#x017F;chneyete noch fro&#x0364;re.</p><lb/>
          <p><hi rendition="#aq">Teneriffa</hi> hielte man an funfzehn tau&#x017F;end Ein-<lb/>
wohner &#x017F;tarck. Da&#x017F;elb&#x017F;t wu&#x0364;ch&#x017F;e der vortrefflich&#x017F;te<lb/>
Malva&#x017F;ier; und ha&#x0364;tten die Spanier die er&#x017F;ten Re-<lb/>
ben aus <hi rendition="#aq">Candia</hi> dahin gebracht; da er denn nun<lb/>
be&#x017F;&#x017F;er als in <hi rendition="#aq">Candia</hi> &#x017F;elb&#x017F;t gezeuget wu&#x0364;rde.</p><lb/>
          <p>Der gro&#x017F;&#x017F;e Wunder-Baum/ von dem man &#x017F;on&#x017F;t<lb/>
la&#x0364;&#x017F;e/ der da&#x017F;elb&#x017F;t &#x017F;eyn &#x017F;olte/ unter de&#x017F;&#x017F;en Zweige die<lb/>
Einwohner Gefa&#x0364;ße &#x017F;etzeten/ und ein &#x017F;o ha&#x0364;uffig Wa&#x017F;-<lb/>
&#x017F;er von &#x017F;einen Bla&#x0364;ttern &#x017F;ammlen ko&#x0364;nten/ daß die<lb/>
gantze Jn&#x017F;ul davon genug &#x017F;u&#x0364;ßes Wa&#x017F;&#x017F;er ha&#x0364;tte/<lb/>
wa&#x0364;re ein Mehrlein/ und wu&#x0364;&#x017F;te davon niemand<lb/>
<fw place="bottom" type="sig">H 4</fw><fw place="bottom" type="catch">in</fw><lb/></p>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[101/0125] in die Canarien-Jnſuln. Monſieur Dancourt waͤre von dem Gouver- neur der Jnſul wohl empfangen/ und von ihm nebſt dem Franzoͤſiſchen Conſul, Monſieur Rémond, koͤſtlich tractiret worden. Darauf erzehlet der Autor, wie er in einem Non- nen-Cloſter geweſen/ daſelbſt er viele eingebildete Krancken angetroffen. Jhre meiſte Unpaͤßlichkeit waͤre wohl geweſen/ daß ſie das Gitter von einer freyen Converſation mit dem Manns-Volcke ab- geſondert: doch habe er auf ihr Erſuchen ihnen al- lerhand Mittel verordnet/ wie vor ſolche Patienten gehoͤrete: davor ſie ihm dann mit allerhand Confi- turen/ Fruͤchten/ Limonade/ Malvaſier/ und allerley ſchoͤnen Bouqueten beſchencket haͤtten. Des Autoris Aufbruch nach Teneriffa, der al- lerreicheſten unter den ſieben Canarien-Jnſuln. Beſchreibung eines Berges daſelbſt/ Pic genannt/ welcher einer von den hoͤchſten der gantzen Welt waͤre/ und welchen man bey die viertzig Meilen im Meere koͤnte liegen ſehen: er waͤre ſtets mit Schnee bedeckt/ ob es ſchon daſelbſt nie ſchneyete noch froͤre. Teneriffa hielte man an funfzehn tauſend Ein- wohner ſtarck. Daſelbſt wuͤchſe der vortrefflichſte Malvaſier; und haͤtten die Spanier die erſten Re- ben aus Candia dahin gebracht; da er denn nun beſſer als in Candia ſelbſt gezeuget wuͤrde. Der groſſe Wunder-Baum/ von dem man ſonſt laͤſe/ der daſelbſt ſeyn ſolte/ unter deſſen Zweige die Einwohner Gefaͤße ſetzeten/ und ein ſo haͤuffig Waſ- ſer von ſeinen Blaͤttern ſammlen koͤnten/ daß die gantze Jnſul davon genug ſuͤßes Waſſer haͤtte/ waͤre ein Mehrlein/ und wuͤſte davon niemand in H 4

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Diese Ausgabe ist ein Exemplar der Zeitschrift „D… [mehr]

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/bohse_helicon_1696
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/bohse_helicon_1696/125
Zitationshilfe: Bohse, August: Des Franzöischen Helicons Monat-Früchte. Leipzig, 1696, S. 101. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/bohse_helicon_1696/125>, abgerufen am 21.11.2024.