Bohse, August: Des Frantzöischen Helicons auserlesene Winter-Früchte. [Bd. 1]. Leipzig, 1703.des Königreichs Franckreich. nichts vom Tribute hören/ gehet mit seinem Vol-cke vor Vienne, allwo sein Bruder Gondegisilus sich aufhält. Dieser jaget alle unnützen Leute aus der Stadt/ desto länger die Belagerung aus- zuhalten: Unter denen Herausgejagten ist auch ein Vornmeister/ welcher König Gondebalden eine alte Wasserleitung verräth/ dadurch man kan in die Stadt kommen. p. 114. Gondebald läßt des Nachts von aussen hun- Gondegisilus über so plötzliche Gefahr/ dar- Clodo- C 2
des Koͤnigreichs Franckreich. nichts vom Tribute hoͤren/ gehet mit ſeinem Vol-cke vor Vienne, allwo ſein Bruder Gondegiſilus ſich aufhaͤlt. Dieſer jaget alle unnuͤtzen Leute aus der Stadt/ deſto laͤnger die Belagerung aus- zuhalten: Unter denen Herausgejagten iſt auch ein Vornmeiſter/ welcher Koͤnig Gondebalden eine alte Waſſerleitung verraͤth/ dadurch man kan in die Stadt kommen. p. 114. Gondebald laͤßt des Nachts von auſſen hun- Gondegiſilus uͤber ſo ploͤtzliche Gefahr/ dar- Clodo- C 2
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <div n="3"> <p><pb facs="#f0055" n="35"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">des Koͤnigreichs Franckreich.</hi></fw><lb/> nichts vom Tribute hoͤren/ gehet mit ſeinem Vol-<lb/> cke vor <hi rendition="#aq">Vienne,</hi> allwo ſein Bruder <hi rendition="#aq">Gondegiſilus</hi><lb/> ſich aufhaͤlt. Dieſer jaget alle unnuͤtzen Leute<lb/> aus der Stadt/ deſto laͤnger die Belagerung aus-<lb/> zuhalten: Unter denen Herausgejagten iſt auch<lb/> ein Vornmeiſter/ welcher Koͤnig <hi rendition="#aq">Gondebalden</hi><lb/> eine alte Waſſerleitung verraͤth/ dadurch man<lb/> kan in die Stadt kommen. <hi rendition="#aq">p.</hi> 114.</p><lb/> <p><hi rendition="#aq">Gondebald</hi> laͤßt des Nachts von auſſen hun-<lb/> dert Mann in ſolch unterirrdiſch Gewoͤlbe/ wo-<lb/> durch vor dieſem das Waſſer gelauffen/ ſich in<lb/> aller Stille hinein begeben; Jndeß machet man<lb/> einen falſchen Sturm an einer andern Seiten:<lb/> Weil nun nach ſelbiger die meiſten der Belager-<lb/> ten ſich hinziehen/ kommen dieſe durch die alte<lb/> Waſſerleitung in die Stadt/ hauen die erſte Wa-<lb/> che nieder; oͤffnen ein Thor/ und laſſen durch ſel-<lb/> biges die andern Voͤlcker hinein.</p><lb/> <p><hi rendition="#aq">Gondegiſilus</hi> uͤber ſo ploͤtzliche Gefahr/ dar-<lb/> innen er ſich ſiehet/ erſchrocken/ fliehet in eine<lb/> Kirche: Allein ſein tyranniſcher Bruder <hi rendition="#aq">Gon-<lb/> debald</hi> laͤßt ihn allda vor dem Altare <hi rendition="#aq">maſſacri-</hi><lb/> ren. Und iſt alſo <hi rendition="#aq">Vienne</hi> der Ort/ wo er alle<lb/> ſeine drey Bruͤder elendiglich ums Leben ge-<lb/> bracht. Dieſes geſchiehet ums Jahr Chriſti 501.<lb/> Alſo nun ſiehet ſich <hi rendition="#aq">Gondebald</hi> alleine vom Bur-<lb/> gundiſchen Reiche Herr/ welches ſeine Bruͤder mit<lb/> ihm theilen wollen.</p><lb/> <fw place="bottom" type="sig">C 2</fw> <fw place="bottom" type="catch"> <hi rendition="#aq">Clodo-</hi> </fw><lb/> </div> </div> </div> </body> </text> </TEI> [35/0055]
des Koͤnigreichs Franckreich.
nichts vom Tribute hoͤren/ gehet mit ſeinem Vol-
cke vor Vienne, allwo ſein Bruder Gondegiſilus
ſich aufhaͤlt. Dieſer jaget alle unnuͤtzen Leute
aus der Stadt/ deſto laͤnger die Belagerung aus-
zuhalten: Unter denen Herausgejagten iſt auch
ein Vornmeiſter/ welcher Koͤnig Gondebalden
eine alte Waſſerleitung verraͤth/ dadurch man
kan in die Stadt kommen. p. 114.
Gondebald laͤßt des Nachts von auſſen hun-
dert Mann in ſolch unterirrdiſch Gewoͤlbe/ wo-
durch vor dieſem das Waſſer gelauffen/ ſich in
aller Stille hinein begeben; Jndeß machet man
einen falſchen Sturm an einer andern Seiten:
Weil nun nach ſelbiger die meiſten der Belager-
ten ſich hinziehen/ kommen dieſe durch die alte
Waſſerleitung in die Stadt/ hauen die erſte Wa-
che nieder; oͤffnen ein Thor/ und laſſen durch ſel-
biges die andern Voͤlcker hinein.
Gondegiſilus uͤber ſo ploͤtzliche Gefahr/ dar-
innen er ſich ſiehet/ erſchrocken/ fliehet in eine
Kirche: Allein ſein tyranniſcher Bruder Gon-
debald laͤßt ihn allda vor dem Altare maſſacri-
ren. Und iſt alſo Vienne der Ort/ wo er alle
ſeine drey Bruͤder elendiglich ums Leben ge-
bracht. Dieſes geſchiehet ums Jahr Chriſti 501.
Alſo nun ſiehet ſich Gondebald alleine vom Bur-
gundiſchen Reiche Herr/ welches ſeine Bruͤder mit
ihm theilen wollen.
Clodo-
C 2
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools
|
URL zu diesem Werk: | https://www.deutschestextarchiv.de/bohse_helicon01_1703 |
URL zu dieser Seite: | https://www.deutschestextarchiv.de/bohse_helicon01_1703/55 |
Zitationshilfe: | Bohse, August: Des Frantzöischen Helicons auserlesene Winter-Früchte. [Bd. 1]. Leipzig, 1703, S. 35. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/bohse_helicon01_1703/55>, abgerufen am 29.07.2024. |