Bohse, August: Des Frantzöischen Helicons auserlesene Winter-Früchte. [Bd. 1]. Leipzig, 1703.Naudaeanische sichre ich euch/ wenn ja etwas noch über derselbigenSphaera ist/ so kan es nichts anders seyn/ als eine Schüssel voll Mackronen vor den Herrn Inquisitor. Nach welchem Spotte er sich mit der Flucht salviret. Er wäre vielmahl verbrannt worden/ wenn ihm der Groß-Hertzog nicht also den Rücken gehalten. Doch ist er noch im Exilio gestorben. p. 7. & 8. * MACHIAVELLUS ware Secretarius bey der * CAUSABONUS wird zu Rom vor einen sehr lere
Naudæaniſche ſichre ich euch/ wenn ja etwas noch uͤber derſelbigenSphæra iſt/ ſo kan es nichts anders ſeyn/ als eine Schuͤſſel voll Mackronen vor den Herrn Inquiſitor. Nach welchem Spotte er ſich mit der Flucht ſalviret. Er waͤre vielmahl verbrannt worden/ wenn ihm der Groß-Hertzog nicht alſo den Ruͤcken gehalten. Doch iſt er noch im Exilio geſtorben. p. 7. & 8. * MACHIAVELLUS ware Secretarius bey der * CAUSABONUS wird zu Rom vor einen ſehr lere
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <p><pb facs="#f0238" n="218"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#aq">Naudæani</hi><hi rendition="#b">ſche</hi></fw><lb/> ſichre ich euch/ wenn ja etwas noch uͤber derſelbigen<lb/><hi rendition="#aq">Sphæra</hi> iſt/ ſo kan es nichts anders ſeyn/ als eine<lb/> Schuͤſſel voll Mackronen vor den Herrn <hi rendition="#aq">Inquiſitor.</hi><lb/> Nach welchem Spotte er ſich mit der Flucht <hi rendition="#aq">ſalvi</hi>ret.<lb/> Er waͤre vielmahl verbrannt worden/ wenn ihm der<lb/> Groß-Hertzog nicht alſo den Ruͤcken gehalten. Doch<lb/> iſt er noch im <hi rendition="#aq">Exilio</hi> geſtorben. <hi rendition="#aq">p.</hi> 7. & 8.</p><lb/> <p>* <hi rendition="#aq">MACHIAVELLUS</hi> ware <hi rendition="#aq">Secretarius</hi> bey der<lb/><hi rendition="#aq">Republic</hi> zu <hi rendition="#aq">Florenz.</hi> Er war nicht allzu gelehrt;<lb/> Aber hatte einen vortrefflichen und recht wunder-<lb/> wuͤrdigen Verſtand. War von einer vornehmen<lb/><hi rendition="#aq">Familie;</hi> ſo mit Pabſt <hi rendition="#aq">Urbano</hi> dem <hi rendition="#aq">VIII.</hi> verwand/<lb/> und iſt auch ein <hi rendition="#aq">Cardinal</hi> dieſes Namens geweſen.<lb/> Seine Schrifften ſind in Jtalien in gutem Anſehen.<lb/><hi rendition="#aq">Scioppius</hi> hat ein Buch zur <hi rendition="#aq">Defenſion</hi> des <hi rendition="#aq">Machia-<lb/> velli</hi> gemacht/ ſo in Rom gedruckt. <hi rendition="#aq">Grotius</hi> ſagt/ es<lb/> ſey das beſte Buch/ ſo iemahls dieſer Mann abge-<lb/> faſſet. Dieſer <hi rendition="#aq">Caſpar Scioppius</hi> iſt ein Feind der<lb/><hi rendition="#aq">Jeſuiten,</hi> und hat wider ſie geſchrieben. <hi rendition="#aq">p.</hi> 9.</p><lb/> <p>* <hi rendition="#aq">CAUSABONUS</hi> wird zu Rom vor einen ſehr<lb/> gelehrten Mann und großen <hi rendition="#aq">Criticum</hi> gehalten/ er<lb/> hat in ſeinen <hi rendition="#aq">Epiſteln</hi> geſagt: <hi rendition="#aq">Si Atheus eſſem, Ro-<lb/> mæ eſſem.</hi> Und ich halte davor/ daß er wahr rede.<lb/> Wenn der rechtſchaffene Mann waͤre nach <hi rendition="#aq">Rom</hi> ge-<lb/> gangen/ wie man ihn denn dahin <hi rendition="#aq">inviti</hi>ret/ ſo haͤtte er<lb/> ſich gantz verderben koͤnnen/ wie viele andere <hi rendition="#aq">in illa<lb/> negotioſa otioſorum matre</hi> gethan. <hi rendition="#aq">Obiit Londini<lb/> Kalend. Julii 1614. Filium habuit Auguſtinum, or-<lb/> dine Capucinum, pietate & doctrina inſignem, qui<lb/> ante paucos annos Caleſii nefario quorundam ſce-</hi><lb/> <fw place="bottom" type="catch"><hi rendition="#aq">lere</hi></fw><lb/></p> </div> </body> </text> </TEI> [218/0238]
Naudæaniſche
ſichre ich euch/ wenn ja etwas noch uͤber derſelbigen
Sphæra iſt/ ſo kan es nichts anders ſeyn/ als eine
Schuͤſſel voll Mackronen vor den Herrn Inquiſitor.
Nach welchem Spotte er ſich mit der Flucht ſalviret.
Er waͤre vielmahl verbrannt worden/ wenn ihm der
Groß-Hertzog nicht alſo den Ruͤcken gehalten. Doch
iſt er noch im Exilio geſtorben. p. 7. & 8.
* MACHIAVELLUS ware Secretarius bey der
Republic zu Florenz. Er war nicht allzu gelehrt;
Aber hatte einen vortrefflichen und recht wunder-
wuͤrdigen Verſtand. War von einer vornehmen
Familie; ſo mit Pabſt Urbano dem VIII. verwand/
und iſt auch ein Cardinal dieſes Namens geweſen.
Seine Schrifften ſind in Jtalien in gutem Anſehen.
Scioppius hat ein Buch zur Defenſion des Machia-
velli gemacht/ ſo in Rom gedruckt. Grotius ſagt/ es
ſey das beſte Buch/ ſo iemahls dieſer Mann abge-
faſſet. Dieſer Caſpar Scioppius iſt ein Feind der
Jeſuiten, und hat wider ſie geſchrieben. p. 9.
* CAUSABONUS wird zu Rom vor einen ſehr
gelehrten Mann und großen Criticum gehalten/ er
hat in ſeinen Epiſteln geſagt: Si Atheus eſſem, Ro-
mæ eſſem. Und ich halte davor/ daß er wahr rede.
Wenn der rechtſchaffene Mann waͤre nach Rom ge-
gangen/ wie man ihn denn dahin invitiret/ ſo haͤtte er
ſich gantz verderben koͤnnen/ wie viele andere in illa
negotioſa otioſorum matre gethan. Obiit Londini
Kalend. Julii 1614. Filium habuit Auguſtinum, or-
dine Capucinum, pietate & doctrina inſignem, qui
ante paucos annos Caleſii nefario quorundam ſce-
lere
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools
|
URL zu diesem Werk: | https://www.deutschestextarchiv.de/bohse_helicon01_1703 |
URL zu dieser Seite: | https://www.deutschestextarchiv.de/bohse_helicon01_1703/238 |
Zitationshilfe: | Bohse, August: Des Frantzöischen Helicons auserlesene Winter-Früchte. [Bd. 1]. Leipzig, 1703, S. 218. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/bohse_helicon01_1703/238>, abgerufen am 29.07.2024. |