Bohse, August: Des Frantzöischen Helicons auserlesene Winter-Früchte. [Bd. 1]. Leipzig, 1703.nach Ost-Jndien. zubringen/ so zwar gantz wüste/ und unbewohnet/iedoch/ weil das Meer unterschiedene gantze Bäu- me mit samt denen Wurtzeln allda angetrieben/ so bedienen sie sich derselbigen/ bauen eine Hütte auff das Land/ so wol wegen der gewaltigen Kälte/ als wilden Bären/ sich darinnen zu verwahren: Schaffen aus dem Schiffe/ so in dem Eise fest ein- gefrohren/ den Proviant heraus/ und lassen alles GOttes Direction anheim gestellet. Es besuchen sie immer Bären/ theils an der Den vierten November siehet man gar keine un- H 5
nach Oſt-Jndien. zubringen/ ſo zwar gantz wuͤſte/ und unbewohnet/iedoch/ weil das Meer unterſchiedene gantze Baͤu- me mit ſamt denen Wurtzeln allda angetrieben/ ſo bedienen ſie ſich derſelbigen/ bauen eine Huͤtte auff das Land/ ſo wol wegen der gewaltigen Kaͤlte/ als wilden Baͤren/ ſich darinnen zu verwahren: Schaffen aus dem Schiffe/ ſo in dem Eiſe feſt ein- gefrohren/ den Proviant heraus/ und laſſen alles GOttes Direction anheim geſtellet. Es beſuchen ſie immer Baͤren/ theils an der Den vierten November ſiehet man gar keine un- H 5
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <p><pb facs="#f0141" n="121"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">nach Oſt-Jndien.</hi></fw><lb/> zubringen/ ſo zwar gantz wuͤſte/ und unbewohnet/<lb/> iedoch/ weil das Meer unterſchiedene gantze Baͤu-<lb/> me mit ſamt denen Wurtzeln allda angetrieben/<lb/> ſo bedienen ſie ſich derſelbigen/ bauen eine Huͤtte<lb/> auff das Land/ ſo wol wegen der gewaltigen Kaͤlte/<lb/> als wilden Baͤren/ ſich darinnen zu verwahren:<lb/> Schaffen aus dem Schiffe/ ſo in dem Eiſe feſt ein-<lb/> gefrohren/ den <hi rendition="#aq">Proviant</hi> heraus/ und laſſen alles<lb/> GOttes <hi rendition="#aq">Direction</hi> anheim geſtellet.</p><lb/> <p>Es beſuchen ſie immer Baͤren/ theils an der<lb/> Huͤtten/ theils auff dem Schiffe/ davon ſie dann<lb/> unterſchiedene nieder ſchieſſen. Man zuͤndet eine<lb/> Lampe an/ und henget ſie mit hineingethanen Baͤ-<lb/> ren-Schmaltze in die Huͤtten/ daß ſie allemahl des<lb/> Nachts hindurch brennen ſoll.</p><lb/> <p>Den vierten <hi rendition="#aq">November</hi> ſiehet man gar keine<lb/> Sonne mehr; allein der Mond ſcheinet an deren<lb/> ſtat Tag und Nacht Den 8. <hi rendition="#aq">November</hi> machet<lb/> man die Eintheilung vom Brote genauer/ alſo/ was<lb/> einer ſonſt auff fuͤnf Tage gehabt/ damit muß er ſich<lb/> nun acht Tage behelffen. Das Vier wird auch<lb/> alle/ und Waſſer haben ſie nicht anders/ als wenn<lb/> ſie den Schnee zerſchmeltzen. Sie fangen unter-<lb/> ſchiedene Fuͤchſe/ deren Fleiſch zum Eſſen gantz<lb/> ſchmackhafft iſt; aus denen Baͤlgen aber machen<lb/> ſie ſich Muͤtzen. Sie ſtehen erſtaunende Kaͤlte<lb/> aus. Den 24. <hi rendition="#aq">Januarii</hi> des folgenden 1597. Jah-<lb/> res erblicken ſie das erſtemahl wiederum etwas von<lb/> der Sonnen/ und den ſieben und zwantzigſten <hi rendition="#aq">Ja-<lb/> nuarii</hi> ſehen ſie dieſelbige wiederum voͤllig. Wel-<lb/> ches zwar/ wie der <hi rendition="#aq">Autor</hi> meldet/ einigen moͤchte<lb/> <fw place="bottom" type="sig">H 5</fw><fw place="bottom" type="catch">un-</fw><lb/></p> </div> </body> </text> </TEI> [121/0141]
nach Oſt-Jndien.
zubringen/ ſo zwar gantz wuͤſte/ und unbewohnet/
iedoch/ weil das Meer unterſchiedene gantze Baͤu-
me mit ſamt denen Wurtzeln allda angetrieben/
ſo bedienen ſie ſich derſelbigen/ bauen eine Huͤtte
auff das Land/ ſo wol wegen der gewaltigen Kaͤlte/
als wilden Baͤren/ ſich darinnen zu verwahren:
Schaffen aus dem Schiffe/ ſo in dem Eiſe feſt ein-
gefrohren/ den Proviant heraus/ und laſſen alles
GOttes Direction anheim geſtellet.
Es beſuchen ſie immer Baͤren/ theils an der
Huͤtten/ theils auff dem Schiffe/ davon ſie dann
unterſchiedene nieder ſchieſſen. Man zuͤndet eine
Lampe an/ und henget ſie mit hineingethanen Baͤ-
ren-Schmaltze in die Huͤtten/ daß ſie allemahl des
Nachts hindurch brennen ſoll.
Den vierten November ſiehet man gar keine
Sonne mehr; allein der Mond ſcheinet an deren
ſtat Tag und Nacht Den 8. November machet
man die Eintheilung vom Brote genauer/ alſo/ was
einer ſonſt auff fuͤnf Tage gehabt/ damit muß er ſich
nun acht Tage behelffen. Das Vier wird auch
alle/ und Waſſer haben ſie nicht anders/ als wenn
ſie den Schnee zerſchmeltzen. Sie fangen unter-
ſchiedene Fuͤchſe/ deren Fleiſch zum Eſſen gantz
ſchmackhafft iſt; aus denen Baͤlgen aber machen
ſie ſich Muͤtzen. Sie ſtehen erſtaunende Kaͤlte
aus. Den 24. Januarii des folgenden 1597. Jah-
res erblicken ſie das erſtemahl wiederum etwas von
der Sonnen/ und den ſieben und zwantzigſten Ja-
nuarii ſehen ſie dieſelbige wiederum voͤllig. Wel-
ches zwar/ wie der Autor meldet/ einigen moͤchte
un-
H 5
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools
|
URL zu diesem Werk: | https://www.deutschestextarchiv.de/bohse_helicon01_1703 |
URL zu dieser Seite: | https://www.deutschestextarchiv.de/bohse_helicon01_1703/141 |
Zitationshilfe: | Bohse, August: Des Frantzöischen Helicons auserlesene Winter-Früchte. [Bd. 1]. Leipzig, 1703, S. 121. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/bohse_helicon01_1703/141>, abgerufen am 29.07.2024. |