Bohse, August: Des Frantzöischen Helicons auserlesene Winter-Früchte. [Bd. 1]. Leipzig, 1703.des Königreichs Franckreich. de ist so verwegen/ und besuchet ihn/ stellet sich/als ob ihr sein Unfall leyd/ und fraget: Wer es wol müsse gethan haben? Der Bischoff aber ant- wortet: Warum fragt man/ woher dieser Stich komme? Kommt er denn nicht von der Hand/ welche unsere Könige ermorden lassen/ und so viel unschuldig Blut vergos- sen; ja durch die in dem Reiche tausendfa- ches Unglück verursachet worden. Frede- gonde stellet sich als verstünde sie es noch nicht/ und biethet ihm ihre Leib-Medicos an; Allein der Bi- schoff sagt: Lasset mich sterben/ und liebkoset euch nur mit euren Verbrechen. Jch setze alle meine Hoffnung auf GOtt/ dem ich ge- dienet/ und vor welchem ich bald erscheinen werde. Jch habe das Vertrauen/ daß die- ser gerechte Richter mich werde rächen/ und ihr einsten wegen meines Todes werdet müssen Rede und Antwort geben. Damit gehet Fredegonde fort/ der Bischoff stirbet; wird von allem Volcke sehr bekloget/ und sagt einer der Königin unter Augen: Daß das eine ihrer größten Ubelthaten sey/ so sie durch diesen Mord begangen. Fredegonde läßt sich den darüber geschöpften Ver- druß nicht mercken; sondern bittet diesen noch dar- zu zur Tafel. Als er aber zu bleiben versaget: Hebt sie an So werdet ihr mir doch nicht abschlagen/ ein Glas Vitter-Wein bescheid zu thun. Dazu läßt er sich bereden: Allein kaum hat er es getruncken/ so wird er innen/ daß er Gift bekommen; Gehet auch nur wenig Schritte/ so fällt er todt zur Erden nie- der. p. 146. Es F
des Koͤnigreichs Franckreich. de iſt ſo verwegen/ und beſuchet ihn/ ſtellet ſich/als ob ihr ſein Unfall leyd/ und fraget: Wer es wol muͤſſe gethan haben? Der Biſchoff aber ant- wortet: Warum fragt man/ woher dieſer Stich komme? Kommt er denn nicht von der Hand/ welche unſere Koͤnige ermorden laſſen/ und ſo viel unſchuldig Blut vergoſ- ſen; ja durch die in dem Reiche tauſendfa- ches Ungluͤck verurſachet worden. Frede- gonde ſtellet ſich als verſtuͤnde ſie es noch nicht/ und biethet ihm ihre Leib-Medicos an; Allein der Bi- ſchoff ſagt: Laſſet mich ſterben/ und liebkoſet euch nur mit euren Verbrechen. Jch ſetze alle meine Hoffnung auf GOtt/ dem ich ge- dienet/ und vor welchem ich bald erſcheinen werde. Jch habe das Vertrauen/ daß die- ſer gerechte Richter mich werde raͤchen/ und ihr einſten wegen meines Todes werdet muͤſſen Rede und Antwort geben. Damit gehet Fredegonde fort/ der Biſchoff ſtirbet; wird von allem Volcke ſehr bekloget/ und ſagt einer der Koͤnigin unter Augen: Daß das eine ihrer groͤßten Ubelthaten ſey/ ſo ſie durch dieſen Mord begangen. Fredegonde laͤßt ſich den daruͤber geſchoͤpften Ver- druß nicht mercken; ſondern bittet dieſen noch dar- zu zur Tafel. Als er aber zu bleiben verſaget: Hebt ſie an So werdet ihr mir doch nicht abſchlagen/ ein Glas Vitter-Wein beſcheid zu thun. Dazu laͤßt er ſich bereden: Allein kaum hat er es getruncken/ ſo wird er innen/ daß er Gift bekommen; Gehet auch nur wenig Schritte/ ſo faͤllt er todt zur Erden nie- der. p. 146. Es F
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <div n="3"> <p><pb facs="#f0101" n="81"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">des Koͤnigreichs Franckreich.</hi></fw><lb/><hi rendition="#aq">de</hi> iſt ſo verwegen/ und beſuchet ihn/ ſtellet ſich/<lb/> als ob ihr ſein Unfall leyd/ und fraget: Wer es<lb/> wol muͤſſe gethan haben? Der Biſchoff aber ant-<lb/> wortet: <hi rendition="#fr">Warum fragt man/ woher dieſer<lb/> Stich komme? Kommt er denn nicht von<lb/> der Hand/ welche unſere Koͤnige ermorden<lb/> laſſen/ und ſo viel unſchuldig Blut vergoſ-<lb/> ſen; ja durch die in dem Reiche tauſendfa-<lb/> ches Ungluͤck verurſachet worden.</hi> <hi rendition="#aq">Frede-<lb/> gonde</hi> ſtellet ſich als verſtuͤnde ſie es noch nicht/ und<lb/> biethet ihm ihre Leib-<hi rendition="#aq">Medicos</hi> an; Allein der Bi-<lb/> ſchoff ſagt: <hi rendition="#fr">Laſſet mich ſterben/ und liebkoſet<lb/> euch nur mit euren Verbrechen. Jch ſetze<lb/> alle meine Hoffnung auf GOtt/ dem ich ge-<lb/> dienet/ und vor welchem ich bald erſcheinen<lb/> werde. Jch habe das Vertrauen/ daß die-<lb/> ſer gerechte Richter mich werde raͤchen/ und<lb/> ihr einſten wegen meines Todes werdet<lb/> muͤſſen Rede und Antwort geben.</hi> Damit<lb/> gehet <hi rendition="#aq">Fredegonde</hi> fort/ der Biſchoff ſtirbet; wird<lb/> von allem Volcke ſehr bekloget/ und ſagt einer der<lb/> Koͤnigin unter Augen: Daß das eine ihrer groͤßten<lb/> Ubelthaten ſey/ ſo ſie durch dieſen Mord begangen.<lb/><hi rendition="#aq">Fredegonde</hi> laͤßt ſich den daruͤber geſchoͤpften Ver-<lb/> druß nicht mercken; ſondern bittet dieſen noch dar-<lb/> zu zur Tafel. Als er aber zu bleiben verſaget: Hebt<lb/> ſie an So werdet ihr mir doch nicht abſchlagen/ ein<lb/> Glas Vitter-Wein beſcheid zu thun. Dazu laͤßt<lb/> er ſich bereden: Allein kaum hat er es getruncken/ ſo<lb/> wird er innen/ daß er Gift bekommen; Gehet auch<lb/> nur wenig Schritte/ ſo faͤllt er todt zur Erden nie-<lb/> der. <hi rendition="#aq">p.</hi> 146.</p><lb/> <fw place="bottom" type="sig">F</fw> <fw place="bottom" type="catch">Es</fw><lb/> </div> </div> </div> </body> </text> </TEI> [81/0101]
des Koͤnigreichs Franckreich.
de iſt ſo verwegen/ und beſuchet ihn/ ſtellet ſich/
als ob ihr ſein Unfall leyd/ und fraget: Wer es
wol muͤſſe gethan haben? Der Biſchoff aber ant-
wortet: Warum fragt man/ woher dieſer
Stich komme? Kommt er denn nicht von
der Hand/ welche unſere Koͤnige ermorden
laſſen/ und ſo viel unſchuldig Blut vergoſ-
ſen; ja durch die in dem Reiche tauſendfa-
ches Ungluͤck verurſachet worden. Frede-
gonde ſtellet ſich als verſtuͤnde ſie es noch nicht/ und
biethet ihm ihre Leib-Medicos an; Allein der Bi-
ſchoff ſagt: Laſſet mich ſterben/ und liebkoſet
euch nur mit euren Verbrechen. Jch ſetze
alle meine Hoffnung auf GOtt/ dem ich ge-
dienet/ und vor welchem ich bald erſcheinen
werde. Jch habe das Vertrauen/ daß die-
ſer gerechte Richter mich werde raͤchen/ und
ihr einſten wegen meines Todes werdet
muͤſſen Rede und Antwort geben. Damit
gehet Fredegonde fort/ der Biſchoff ſtirbet; wird
von allem Volcke ſehr bekloget/ und ſagt einer der
Koͤnigin unter Augen: Daß das eine ihrer groͤßten
Ubelthaten ſey/ ſo ſie durch dieſen Mord begangen.
Fredegonde laͤßt ſich den daruͤber geſchoͤpften Ver-
druß nicht mercken; ſondern bittet dieſen noch dar-
zu zur Tafel. Als er aber zu bleiben verſaget: Hebt
ſie an So werdet ihr mir doch nicht abſchlagen/ ein
Glas Vitter-Wein beſcheid zu thun. Dazu laͤßt
er ſich bereden: Allein kaum hat er es getruncken/ ſo
wird er innen/ daß er Gift bekommen; Gehet auch
nur wenig Schritte/ ſo faͤllt er todt zur Erden nie-
der. p. 146.
Es
F
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools
|
URL zu diesem Werk: | https://www.deutschestextarchiv.de/bohse_helicon01_1703 |
URL zu dieser Seite: | https://www.deutschestextarchiv.de/bohse_helicon01_1703/101 |
Zitationshilfe: | Bohse, August: Des Frantzöischen Helicons auserlesene Winter-Früchte. [Bd. 1]. Leipzig, 1703, S. 81. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/bohse_helicon01_1703/101>, abgerufen am 29.07.2024. |