Er sagt: "Ich habe Hunger und Durst nach Ruhe; "es kann mir keiner lästiger sein als ich es mir selbst "bin; aber ich suche mich mit meiner eignen Achtung "von der Welt zurückzuziehen: man sehe sich vor "welche Gesellschaft man in der Einsamkeit wähle." Nun, warum hat er nicht gleich das erstemal als er Paris verließ seine Selbstachtung mitgenommen? Wie vergißt man dreimal sein Paket zu machen? Ja, die Berry ist unterdessen gefangen worden! Nun was geht ihn die Herzogin an? Man höre, "meine Denkschrift über das Leben und den "Tod des Herzogs von Berry, in die Haare "der Wittwe gewickelt, die jetzt im Kerker schmachtet, "liegt bei dem Herzen, das Louvel dem Herzen Hein¬ "richs IV. noch ähnlicher machte. Ich habe diese "ausgezeichnete Ehre (insigne honneur) nicht "vergessen, die im gegenwärtigen Augenblicke die Be¬ "zahlung fordert; ich fühle lebhaft meine Schuld." Das ist artig. Ich ließe es mir selbst gut gefallen, wenn eine schöne Witte ihr langes seidnes Haar um meine Schriften flechtete; aber sie hineinlegen in die Todesurne, zu dem Herzen ihres Mannes -- nichts da! Man kann nicht wissen, ob sie nicht eine Wittwe von Ephesus ist, die nach vier Wochen die Haare wieder herausnimmt, sie ihrem neuen Liebhaber zu schenken, und dann meine Schriften allein verfaulen läßt bei dem Herzen des geliebten Todten. Nichts
Er ſagt: „Ich habe Hunger und Durſt nach Ruhe; „es kann mir keiner läſtiger ſein als ich es mir ſelbſt „bin; aber ich ſuche mich mit meiner eignen Achtung „von der Welt zurückzuziehen: man ſehe ſich vor „welche Geſellſchaft man in der Einſamkeit wähle.“ Nun, warum hat er nicht gleich das erſtemal als er Paris verließ ſeine Selbſtachtung mitgenommen? Wie vergißt man dreimal ſein Paket zu machen? Ja, die Berry iſt unterdeſſen gefangen worden! Nun was geht ihn die Herzogin an? Man höre, „meine Denkſchrift über das Leben und den „Tod des Herzogs von Berry, in die Haare „der Wittwe gewickelt, die jetzt im Kerker ſchmachtet, „liegt bei dem Herzen, das Louvel dem Herzen Hein¬ „richs IV. noch ähnlicher machte. Ich habe dieſe „ausgezeichnete Ehre (insigne honneur) nicht „vergeſſen, die im gegenwärtigen Augenblicke die Be¬ „zahlung fordert; ich fühle lebhaft meine Schuld.“ Das iſt artig. Ich ließe es mir ſelbſt gut gefallen, wenn eine ſchöne Witte ihr langes ſeidnes Haar um meine Schriften flechtete; aber ſie hineinlegen in die Todesurne, zu dem Herzen ihres Mannes — nichts da! Man kann nicht wiſſen, ob ſie nicht eine Wittwe von Epheſus iſt, die nach vier Wochen die Haare wieder herausnimmt, ſie ihrem neuen Liebhaber zu ſchenken, und dann meine Schriften allein verfaulen läßt bei dem Herzen des geliebten Todten. Nichts
<TEI><text><body><divn="1"><div><div><p><pbfacs="#f0193"n="181"/>
Er ſagt: „Ich habe Hunger und Durſt nach Ruhe;<lb/>„es kann mir keiner läſtiger ſein als ich es mir ſelbſt<lb/>„bin; aber ich ſuche mich mit meiner eignen Achtung<lb/>„von der Welt zurückzuziehen: man ſehe ſich vor<lb/>„welche Geſellſchaft man in der Einſamkeit wähle.“<lb/>
Nun, warum hat er nicht gleich das erſtemal als er<lb/>
Paris verließ ſeine Selbſtachtung mitgenommen?<lb/>
Wie vergißt man dreimal ſein Paket zu machen?<lb/>
Ja, die Berry iſt unterdeſſen gefangen worden!<lb/>
Nun was geht ihn die Herzogin an? Man höre,<lb/>„meine <hirendition="#g">Denkſchrift über das Leben und den</hi><lb/>„<hirendition="#g">Tod des Herzogs von Berry</hi>, in die Haare<lb/>„der Wittwe gewickelt, die jetzt im Kerker ſchmachtet,<lb/>„liegt bei dem Herzen, das Louvel dem Herzen Hein¬<lb/>„richs <hirendition="#aq">IV</hi>. noch ähnlicher machte. Ich habe dieſe<lb/>„<hirendition="#g">ausgezeichnete Ehre</hi> (<hirendition="#aq">insigne honneur</hi>) nicht<lb/>„vergeſſen, die im gegenwärtigen Augenblicke die Be¬<lb/>„zahlung fordert; ich fühle lebhaft meine Schuld.“<lb/>
Das iſt artig. Ich ließe es mir ſelbſt gut gefallen,<lb/>
wenn eine ſchöne Witte ihr langes ſeidnes Haar um<lb/>
meine Schriften flechtete; aber ſie hineinlegen in die<lb/>
Todesurne, zu dem Herzen ihres Mannes — nichts<lb/>
da! Man kann nicht wiſſen, ob ſie nicht eine Wittwe<lb/>
von Epheſus iſt, die nach vier Wochen die Haare<lb/>
wieder herausnimmt, ſie ihrem neuen Liebhaber zu<lb/>ſchenken, und dann meine Schriften allein verfaulen<lb/>
läßt bei dem Herzen des geliebten Todten. Nichts<lb/></p></div></div></div></body></text></TEI>
[181/0193]
Er ſagt: „Ich habe Hunger und Durſt nach Ruhe;
„es kann mir keiner läſtiger ſein als ich es mir ſelbſt
„bin; aber ich ſuche mich mit meiner eignen Achtung
„von der Welt zurückzuziehen: man ſehe ſich vor
„welche Geſellſchaft man in der Einſamkeit wähle.“
Nun, warum hat er nicht gleich das erſtemal als er
Paris verließ ſeine Selbſtachtung mitgenommen?
Wie vergißt man dreimal ſein Paket zu machen?
Ja, die Berry iſt unterdeſſen gefangen worden!
Nun was geht ihn die Herzogin an? Man höre,
„meine Denkſchrift über das Leben und den
„Tod des Herzogs von Berry, in die Haare
„der Wittwe gewickelt, die jetzt im Kerker ſchmachtet,
„liegt bei dem Herzen, das Louvel dem Herzen Hein¬
„richs IV. noch ähnlicher machte. Ich habe dieſe
„ausgezeichnete Ehre (insigne honneur) nicht
„vergeſſen, die im gegenwärtigen Augenblicke die Be¬
„zahlung fordert; ich fühle lebhaft meine Schuld.“
Das iſt artig. Ich ließe es mir ſelbſt gut gefallen,
wenn eine ſchöne Witte ihr langes ſeidnes Haar um
meine Schriften flechtete; aber ſie hineinlegen in die
Todesurne, zu dem Herzen ihres Mannes — nichts
da! Man kann nicht wiſſen, ob ſie nicht eine Wittwe
von Epheſus iſt, die nach vier Wochen die Haare
wieder herausnimmt, ſie ihrem neuen Liebhaber zu
ſchenken, und dann meine Schriften allein verfaulen
läßt bei dem Herzen des geliebten Todten. Nichts
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
Sie haben einen Fehler gefunden?
Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform
DTAQ melden.
Kommentar zur DTA-Ausgabe
Dieses Werk wurde von OCR-Software automatisch erfasst und anschließend
gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien
von Muttersprachlern nachkontrolliert. Es wurde gemäß dem
DTA-Basisformat in XML/TEI P5 kodiert.
Börne, Ludwig: Briefe aus Paris. Bd. 5. Paris, 1834, S. 181. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/boerne_paris05_1834/193>, abgerufen am 17.07.2024.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2024. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.