zu viel Umstände mit den Königen, man heuchelt zu viel. Man sollte ihnen allen einen Termin von vier Wochen setzen, binnen welchen sie eine bessere Re¬ gierung einzuführen hätten, oder -- fort mit ihnen.
-- Das Buch der Lady Morgan habe ich noch nicht gelesen; ich will es mir aber heute noch holen lassen. Die Straße Rivoli verdient ganz die Be¬ geisterung, mit der sie von ihr spricht. Es ist eine Straße einzig in der Welt, die schönste Symphonie von Kunst, Natur, Geist und Leben. Es ist ein Anblick, das kurzsichtigste Auge, die engste Brust zu erweitern. Ich wollte, unsere Philister wohnten alle Jahre vier Wochen lang in der Straße, statt nach Wiesbaden zu gehen: das würde nicht allein sie, sondern auch uns heilen, die wir krank von ihnen werden. Mich ärgert es, so oft ich hierher komme, daß ich nicht reich genug bin, mich da einzumiethen. Den ganzen Tag stände ich am Fenster und blätterte in dem großen Buche mit den schönen Zeichnungen. Ich hätte gar nicht nöthig, aus dem Hause zu ge¬ hen, die Welt käme zu mir in das Zimmer. Aber Geld, Geld! nervus rerum gerendarum -- das heißt auf Deutsch: ich habe schwache Nerven. -- Schicken Sie mir durch Gelegenheit meine Andacht¬ stunden.
I. 7
zu viel Umſtände mit den Königen, man heuchelt zu viel. Man ſollte ihnen allen einen Termin von vier Wochen ſetzen, binnen welchen ſie eine beſſere Re¬ gierung einzuführen hätten, oder — fort mit ihnen.
— Das Buch der Lady Morgan habe ich noch nicht geleſen; ich will es mir aber heute noch holen laſſen. Die Straße Rivoli verdient ganz die Be¬ geiſterung, mit der ſie von ihr ſpricht. Es iſt eine Straße einzig in der Welt, die ſchönſte Symphonie von Kunſt, Natur, Geiſt und Leben. Es iſt ein Anblick, das kurzſichtigſte Auge, die engſte Bruſt zu erweitern. Ich wollte, unſere Philiſter wohnten alle Jahre vier Wochen lang in der Straße, ſtatt nach Wiesbaden zu gehen: das würde nicht allein ſie, ſondern auch uns heilen, die wir krank von ihnen werden. Mich ärgert es, ſo oft ich hierher komme, daß ich nicht reich genug bin, mich da einzumiethen. Den ganzen Tag ſtände ich am Fenſter und blätterte in dem großen Buche mit den ſchönen Zeichnungen. Ich hätte gar nicht nöthig, aus dem Hauſe zu ge¬ hen, die Welt käme zu mir in das Zimmer. Aber Geld, Geld! nervus rerum gerendarum — das heißt auf Deutſch: ich habe ſchwache Nerven. — Schicken Sie mir durch Gelegenheit meine Andacht¬ ſtunden.
I. 7
<TEI><text><body><divn="1"><divn="2"><p><pbfacs="#f0111"n="97"/>
zu viel Umſtände mit den Königen, man heuchelt zu<lb/>
viel. Man ſollte ihnen allen einen Termin von vier<lb/>
Wochen ſetzen, binnen welchen ſie eine beſſere Re¬<lb/>
gierung einzuführen hätten, oder — fort mit ihnen.</p><lb/><p>— Das Buch der Lady Morgan habe ich noch<lb/>
nicht geleſen; ich will es mir aber heute noch holen<lb/>
laſſen. Die Straße <hirendition="#g">Rivoli</hi> verdient ganz die Be¬<lb/>
geiſterung, mit der ſie von ihr ſpricht. Es iſt eine<lb/>
Straße einzig in der Welt, die ſchönſte Symphonie<lb/>
von Kunſt, Natur, Geiſt und Leben. Es iſt ein<lb/>
Anblick, das kurzſichtigſte Auge, die engſte Bruſt zu<lb/>
erweitern. Ich wollte, unſere Philiſter wohnten<lb/>
alle Jahre vier Wochen lang in der Straße, ſtatt<lb/>
nach Wiesbaden zu gehen: das würde nicht allein ſie,<lb/>ſondern auch uns heilen, die wir krank von ihnen<lb/>
werden. Mich ärgert es, ſo oft ich hierher komme,<lb/>
daß ich nicht reich genug bin, mich da einzumiethen.<lb/>
Den ganzen Tag ſtände ich am Fenſter und blätterte<lb/>
in dem großen Buche mit den ſchönen Zeichnungen.<lb/>
Ich hätte gar nicht nöthig, aus dem Hauſe zu ge¬<lb/>
hen, die Welt käme zu mir in das Zimmer. Aber<lb/>
Geld, Geld! <hirendition="#aq">nervus rerum gerendarum</hi>— das<lb/>
heißt auf Deutſch: ich habe ſchwache Nerven. —<lb/>
Schicken Sie mir durch Gelegenheit meine Andacht¬<lb/>ſtunden.</p><lb/><milestonerendition="#hr"unit="section"/><fwplace="bottom"type="sig"><hirendition="#aq">I.</hi> 7<lb/></fw></div></div></body></text></TEI>
[97/0111]
zu viel Umſtände mit den Königen, man heuchelt zu
viel. Man ſollte ihnen allen einen Termin von vier
Wochen ſetzen, binnen welchen ſie eine beſſere Re¬
gierung einzuführen hätten, oder — fort mit ihnen.
— Das Buch der Lady Morgan habe ich noch
nicht geleſen; ich will es mir aber heute noch holen
laſſen. Die Straße Rivoli verdient ganz die Be¬
geiſterung, mit der ſie von ihr ſpricht. Es iſt eine
Straße einzig in der Welt, die ſchönſte Symphonie
von Kunſt, Natur, Geiſt und Leben. Es iſt ein
Anblick, das kurzſichtigſte Auge, die engſte Bruſt zu
erweitern. Ich wollte, unſere Philiſter wohnten
alle Jahre vier Wochen lang in der Straße, ſtatt
nach Wiesbaden zu gehen: das würde nicht allein ſie,
ſondern auch uns heilen, die wir krank von ihnen
werden. Mich ärgert es, ſo oft ich hierher komme,
daß ich nicht reich genug bin, mich da einzumiethen.
Den ganzen Tag ſtände ich am Fenſter und blätterte
in dem großen Buche mit den ſchönen Zeichnungen.
Ich hätte gar nicht nöthig, aus dem Hauſe zu ge¬
hen, die Welt käme zu mir in das Zimmer. Aber
Geld, Geld! nervus rerum gerendarum — das
heißt auf Deutſch: ich habe ſchwache Nerven. —
Schicken Sie mir durch Gelegenheit meine Andacht¬
ſtunden.
I. 7
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
Sie haben einen Fehler gefunden?
Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform
DTAQ melden.
Kommentar zur DTA-Ausgabe
Dieses Werk wurde von OCR-Software automatisch erfasst und anschließend
gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien
von Muttersprachlern nachkontrolliert. Es wurde gemäß dem
DTA-Basisformat in XML/TEI P5 kodiert.
Börne, Ludwig: Briefe aus Paris. Bd. 1. Hamburg, 1832, S. 97. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/boerne_paris01_1832/111>, abgerufen am 27.07.2024.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2024. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.