Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

[Bodmer, Johann Jacob]: Sammlung Critischer, Poetischer, und anderer geistvollen Schriften. Bd. 3. Zürich, 1742.

Bild:
<< vorherige Seite

der herrschenden Poeten.
be, der sein Lob des Hrn. Silkovs sehr verstän-
dig verspart hat, bis derselbe uns unzweifelhafte
Proben von seiner Freundschaft gegeben hätte.
(C c c) Dieses wenige mag genug seyn, euch
den Thon zn geben. Eure eigene Scharfsinnig-
keit wird euch schon weiter führen. Jch thäte der-
selben zu kurtz, wenn ich euch unterrichten wollte,
wie ihr die Wörter niemahls in der bekannten Be-
deutung brauchen sollet, in welcher sie eure Geg-
ner brauchen, wie ihr keinem Wort einen ausge-
messenen Verstand geben sollet, und wenn ihr
euch anstellet, daß ihr eines erklären wollet, sol-
ches durch eine zehnfache Umschreibung und Ein-

schrän-
daß ein jeder deutscher Leser nicht was fremdes, rauhes
und hartes in dem verl. Par. finden und sich daran stossen
sollte. Ueber diesen Uebelklang sind hundert und hundert
Leser sogar nicht weg, daß sie die Geduld haben könnten,
ein gantz Buch hindurch ihren Ohren die Gewalt anzu-
thun, und daß sie aus Begierde nach den Sachen, eine
neue Art deutsch zu reden lernen sollten. Jm XXIV.
Beytr. Art. IV. Jch will doch sagen, in welchem
Falle es möglich sey, daß beydes, (nachdrücklich und selt-
sam oder wiederlich) zugleich seyn könne; wenn ich näm-
lich seze, daß ein Buch in der Grundsprache rauh und
wiederlich klinge; wenn ich auch ferner seze, daß der Ue-
bersezer seine Arbeit dem Urbilde unter andern auch in An-
sehung des Rauhen ähnlich macht, so muß die Ueberse-
zung noch eher als sonst, nachdrücklich (denn im Rauhen
steckt der Nachdruck) und vollständig genennt werden.
Belustig. im Weinm. Bl. 379. Wir lernen hieraus
warum gewisse Scribenten sich vor der nachdrücklichen
Schreibart so fleissig hüten: Sie wollen nicht rauh schreiben.
(C c c) Jn den Belustigungen August. 1741. Bl. 168.
Jch will hiemit dem Hrn. Liscow nicht geschmeichelt haben.
Denn
O 4

der herrſchenden Poeten.
be, der ſein Lob des Hrn. Silkovs ſehr verſtaͤn-
dig verſpart hat, bis derſelbe uns unzweifelhafte
Proben von ſeiner Freundſchaft gegeben haͤtte.
(C c c) Dieſes wenige mag genug ſeyn, euch
den Thon zn geben. Eure eigene Scharfſinnig-
keit wird euch ſchon weiter fuͤhren. Jch thaͤte der-
ſelben zu kurtz, wenn ich euch unterrichten wollte,
wie ihr die Woͤrter niemahls in der bekannten Be-
deutung brauchen ſollet, in welcher ſie eure Geg-
ner brauchen, wie ihr keinem Wort einen ausge-
meſſenen Verſtand geben ſollet, und wenn ihr
euch anſtellet, daß ihr eines erklaͤren wollet, ſol-
ches durch eine zehnfache Umſchreibung und Ein-

ſchraͤn-
daß ein jeder deutſcher Leſer nicht was fremdes, rauhes
und hartes in dem verl. Par. finden und ſich daran ſtoſſen
ſollte. Ueber dieſen Uebelklang ſind hundert und hundert
Leſer ſogar nicht weg, daß ſie die Geduld haben koͤnnten,
ein gantz Buch hindurch ihren Ohren die Gewalt anzu-
thun, und daß ſie aus Begierde nach den Sachen, eine
neue Art deutſch zu reden lernen ſollten. Jm XXIV.
Beytr. Art. IV. Jch will doch ſagen, in welchem
Falle es moͤglich ſey, daß beydes, (nachdruͤcklich und ſelt-
ſam oder wiederlich) zugleich ſeyn koͤnne; wenn ich naͤm-
lich ſeze, daß ein Buch in der Grundſprache rauh und
wiederlich klinge; wenn ich auch ferner ſeze, daß der Ue-
berſezer ſeine Arbeit dem Urbilde unter andern auch in An-
ſehung des Rauhen aͤhnlich macht, ſo muß die Ueberſe-
zung noch eher als ſonſt, nachdruͤcklich (denn im Rauhen
ſteckt der Nachdruck) und vollſtaͤndig genennt werden.
Beluſtig. im Weinm. Bl. 379. Wir lernen hieraus
warum gewiſſe Scribenten ſich vor der nachdruͤcklichen
Schreibart ſo fleiſſig huͤten: Sie wollen nicht rauh ſchreiben.
(C c c) Jn den Beluſtigungen Auguſt. 1741. Bl. 168.
Jch will hiemit dem Hrn. Liſcow nicht geſchmeichelt haben.
Denn
O 4
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <p><pb facs="#f0217" n="215"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">der herr&#x017F;chenden Poeten.</hi></fw><lb/>
be, der &#x017F;ein Lob des Hrn. Silkovs &#x017F;ehr ver&#x017F;ta&#x0364;n-<lb/>
dig ver&#x017F;part hat, bis der&#x017F;elbe uns unzweifelhafte<lb/>
Proben von &#x017F;einer Freund&#x017F;chaft gegeben ha&#x0364;tte.<lb/><note xml:id="f27" next="#f28" place="foot" n="(C c c)"><hi rendition="#fr">Jn den Belu&#x017F;tigungen Augu&#x017F;t. 1741. Bl.</hi> 168.<lb/>
Jch will hiemit dem Hrn. Li&#x017F;cow nicht ge&#x017F;chmeichelt haben.<lb/>
<fw place="bottom" type="catch">Denn</fw></note> Die&#x017F;es wenige mag genug &#x017F;eyn, euch<lb/>
den Thon zn geben. Eure eigene Scharf&#x017F;innig-<lb/>
keit wird euch &#x017F;chon weiter fu&#x0364;hren. Jch tha&#x0364;te der-<lb/>
&#x017F;elben zu kurtz, wenn ich euch unterrichten wollte,<lb/>
wie ihr die Wo&#x0364;rter niemahls in der bekannten Be-<lb/>
deutung brauchen &#x017F;ollet, in welcher &#x017F;ie eure Geg-<lb/>
ner brauchen, wie ihr keinem Wort einen ausge-<lb/>
me&#x017F;&#x017F;enen Ver&#x017F;tand geben &#x017F;ollet, und wenn ihr<lb/>
euch an&#x017F;tellet, daß ihr eines erkla&#x0364;ren wollet, &#x017F;ol-<lb/>
ches durch eine zehnfache Um&#x017F;chreibung und Ein-<lb/>
<fw place="bottom" type="sig">O 4</fw><fw place="bottom" type="catch">&#x017F;ch<hi rendition="#aq">r</hi>a&#x0364;n-</fw><lb/><note xml:id="f26" prev="#f25" place="foot" n="(B b b)">daß ein jeder deut&#x017F;cher Le&#x017F;er nicht was fremdes, rauhes<lb/>
und hartes in dem verl. Par. finden und &#x017F;ich daran &#x017F;to&#x017F;&#x017F;en<lb/>
&#x017F;ollte. Ueber die&#x017F;en Uebelklang &#x017F;ind hundert und hundert<lb/>
Le&#x017F;er &#x017F;ogar nicht weg, daß &#x017F;ie die Geduld haben ko&#x0364;nnten,<lb/>
ein gantz Buch hindurch ihren Ohren die Gewalt anzu-<lb/>
thun, und daß &#x017F;ie aus Begierde nach den Sachen, eine<lb/>
neue Art deut&#x017F;ch zu reden lernen &#x017F;ollten. <hi rendition="#fr">Jm</hi> <hi rendition="#aq">XXIV.</hi><lb/><hi rendition="#fr">Beytr. Art.</hi> <hi rendition="#aq">IV.</hi> Jch will doch &#x017F;agen, in welchem<lb/>
Falle es mo&#x0364;glich &#x017F;ey, daß beydes, (nachdru&#x0364;cklich und &#x017F;elt-<lb/>
&#x017F;am oder wiederlich) zugleich &#x017F;eyn ko&#x0364;nne; wenn ich na&#x0364;m-<lb/>
lich &#x017F;eze, daß ein Buch in der Grund&#x017F;prache rauh und<lb/>
wiederlich klinge; wenn ich auch ferner &#x017F;eze, daß der Ue-<lb/>
ber&#x017F;ezer &#x017F;eine Arbeit dem Urbilde unter andern auch in An-<lb/>
&#x017F;ehung des Rauhen a&#x0364;hnlich macht, &#x017F;o muß die Ueber&#x017F;e-<lb/>
zung noch eher als &#x017F;on&#x017F;t, nachdru&#x0364;cklich (denn im Rauhen<lb/>
&#x017F;teckt der Nachdruck) und voll&#x017F;ta&#x0364;ndig genennt werden.<lb/><hi rendition="#fr">Belu&#x017F;tig. im Weinm.</hi> Bl. 379. Wir lernen hieraus<lb/>
warum gewi&#x017F;&#x017F;e Scribenten &#x017F;ich vor der <hi rendition="#fr">nachdru&#x0364;cklichen</hi><lb/>
Schreibart &#x017F;o flei&#x017F;&#x017F;ig hu&#x0364;ten: Sie wollen nicht <hi rendition="#fr">rauh</hi> &#x017F;chreiben.</note><lb/></p>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[215/0217] der herrſchenden Poeten. be, der ſein Lob des Hrn. Silkovs ſehr verſtaͤn- dig verſpart hat, bis derſelbe uns unzweifelhafte Proben von ſeiner Freundſchaft gegeben haͤtte. (C c c) Dieſes wenige mag genug ſeyn, euch den Thon zn geben. Eure eigene Scharfſinnig- keit wird euch ſchon weiter fuͤhren. Jch thaͤte der- ſelben zu kurtz, wenn ich euch unterrichten wollte, wie ihr die Woͤrter niemahls in der bekannten Be- deutung brauchen ſollet, in welcher ſie eure Geg- ner brauchen, wie ihr keinem Wort einen ausge- meſſenen Verſtand geben ſollet, und wenn ihr euch anſtellet, daß ihr eines erklaͤren wollet, ſol- ches durch eine zehnfache Umſchreibung und Ein- ſchraͤn- (B b b) (C c c) Jn den Beluſtigungen Auguſt. 1741. Bl. 168. Jch will hiemit dem Hrn. Liſcow nicht geſchmeichelt haben. Denn (B b b) daß ein jeder deutſcher Leſer nicht was fremdes, rauhes und hartes in dem verl. Par. finden und ſich daran ſtoſſen ſollte. Ueber dieſen Uebelklang ſind hundert und hundert Leſer ſogar nicht weg, daß ſie die Geduld haben koͤnnten, ein gantz Buch hindurch ihren Ohren die Gewalt anzu- thun, und daß ſie aus Begierde nach den Sachen, eine neue Art deutſch zu reden lernen ſollten. Jm XXIV. Beytr. Art. IV. Jch will doch ſagen, in welchem Falle es moͤglich ſey, daß beydes, (nachdruͤcklich und ſelt- ſam oder wiederlich) zugleich ſeyn koͤnne; wenn ich naͤm- lich ſeze, daß ein Buch in der Grundſprache rauh und wiederlich klinge; wenn ich auch ferner ſeze, daß der Ue- berſezer ſeine Arbeit dem Urbilde unter andern auch in An- ſehung des Rauhen aͤhnlich macht, ſo muß die Ueberſe- zung noch eher als ſonſt, nachdruͤcklich (denn im Rauhen ſteckt der Nachdruck) und vollſtaͤndig genennt werden. Beluſtig. im Weinm. Bl. 379. Wir lernen hieraus warum gewiſſe Scribenten ſich vor der nachdruͤcklichen Schreibart ſo fleiſſig huͤten: Sie wollen nicht rauh ſchreiben. O 4

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/bodmer_sammlung03_1742
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/bodmer_sammlung03_1742/217
Zitationshilfe: [Bodmer, Johann Jacob]: Sammlung Critischer, Poetischer, und anderer geistvollen Schriften. Bd. 3. Zürich, 1742, S. 215. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/bodmer_sammlung03_1742/217>, abgerufen am 24.11.2024.