[Bodmer, Johann Jacob]: Sammlung Critischer, Poetischer, und anderer geistvollen Schriften. Bd. 3. Zürich, 1742.Nachrichten welches einen furchtsamen Liebhaber natürlich be-schreibet, liest, der wird sichs nicht Wunder neh- men lassen, daß Hr. M. Schwabe seine alten um etwas plumpen Begriffe, bey denen es ihm sonst bloß halb Ernst gewesen, verläugnet hat; zumahlen da das Gedicht, an sich selbst betrachtet, den Character eines furchtsamen Liebhabers nach der Natur ausdrüket und beschreibet: Nur läßt sichs fast zweifeln, ob dieser Character für den ehmahligen Stand der Unschuld und Freyheit nicht zu weit getrieben sey, und ob er seine genugsame relatife Wahrscheinlichkeit habe? Sonst hat der geschickte Verfasser auch selbst in dem Ausdruke und der Mundart den Character seines Schäfers recht glücklich nachgeahmet. Eine einzige Stelle dünckt mich ein wenig zu gekünstelt; Bl. 70. - - - - Wer weis es, ob auch nicht Die Furcht, daß sie mich flieht, sobald ich mich erkläret, Dem ängstlichen Gestehn den leichten Ausdruck wehret. O Kind, ich bin dir gut - - ich bin - - dir - - gar zu gut. Und weiter kan ich nicht, ich seh verschämt in Hut. Die Redensart: Die Furcht wehret dem ängst- Das siebende St. hat die Aufschrift: Kurzer "Al- "le
Nachrichten welches einen furchtſamen Liebhaber natuͤrlich be-ſchreibet, lieſt, der wird ſichs nicht Wunder neh- men laſſen, daß Hr. M. Schwabe ſeine alten um etwas plumpen Begriffe, bey denen es ihm ſonſt bloß halb Ernſt geweſen, verlaͤugnet hat; zumahlen da das Gedicht, an ſich ſelbſt betrachtet, den Character eines furchtſamen Liebhabers nach der Natur ausdruͤket und beſchreibet: Nur laͤßt ſichs faſt zweifeln, ob dieſer Character fuͤr den ehmahligen Stand der Unſchuld und Freyheit nicht zu weit getrieben ſey, und ob er ſeine genugſame relatife Wahrſcheinlichkeit habe? Sonſt hat der geſchickte Verfaſſer auch ſelbſt in dem Ausdruke und der Mundart den Character ſeines Schaͤfers recht gluͤcklich nachgeahmet. Eine einzige Stelle duͤnckt mich ein wenig zu gekuͤnſtelt; Bl. 70. ‒ ‒ ‒ ‒ Wer weis es, ob auch nicht Die Furcht, daß ſie mich flieht, ſobald ich mich erklaͤret, Dem aͤngſtlichen Geſtehn den leichten Ausdruck wehret. O Kind, ich bin dir gut ‒ ‒ ich bin ‒ ‒ dir ‒ ‒ gar zu gut. Und weiter kan ich nicht, ich ſeh verſchaͤmt in Hut. Die Redensart: Die Furcht wehret dem aͤngſt- Das ſiebende St. hat die Aufſchrift: Kurzer „Al- „le
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <p><pb facs="#f0160" n="158"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Nachrichten</hi></fw><lb/> welches einen furchtſamen Liebhaber natuͤrlich be-<lb/> ſchreibet, lieſt, der wird ſichs nicht Wunder neh-<lb/> men laſſen, daß Hr. M. Schwabe ſeine alten<lb/> um etwas plumpen Begriffe, bey denen es ihm<lb/> ſonſt bloß halb Ernſt geweſen, verlaͤugnet hat;<lb/> zumahlen da das Gedicht, an ſich ſelbſt betrachtet,<lb/> den Character eines furchtſamen Liebhabers nach<lb/> der Natur ausdruͤket und beſchreibet: Nur laͤßt<lb/> ſichs faſt zweifeln, ob dieſer Character fuͤr den<lb/> ehmahligen Stand der Unſchuld und Freyheit nicht<lb/> zu weit getrieben ſey, und ob er ſeine genugſame<lb/> relatife Wahrſcheinlichkeit habe? Sonſt hat der<lb/> geſchickte Verfaſſer auch ſelbſt in dem Ausdruke<lb/> und der Mundart den Character ſeines Schaͤfers<lb/> recht gluͤcklich nachgeahmet. Eine einzige Stelle<lb/> duͤnckt mich ein wenig zu gekuͤnſtelt; Bl. 70.</p><lb/> <lg type="poem"> <l>‒ ‒ ‒ ‒ Wer weis es, ob auch nicht</l><lb/> <l>Die Furcht, daß ſie mich flieht, ſobald ich mich erklaͤret,</l><lb/> <l>Dem aͤngſtlichen Geſtehn den leichten Ausdruck wehret.</l><lb/> <l>O Kind, ich bin dir gut ‒ ‒ ich bin ‒ ‒ dir ‒ ‒ gar zu gut.</l><lb/> <l>Und weiter kan ich nicht, ich ſeh verſchaͤmt in Hut.</l> </lg><lb/> <p>Die Redensart: <hi rendition="#fr">Die Furcht wehret dem aͤngſt-<lb/> lichen Geſtehn den leichten Ausdruck,</hi> iſt fuͤr<lb/> dieſen Philander ſchier zu hoch, und das Einſchieb-<lb/> ſel, <hi rendition="#fr">daß ſie, ſo bald ich mich erklaͤret, fliehen<lb/> werde,</hi> macht dieſelbe noch um etwas dunkel und<lb/> verworren. Aber die Anmerkung; <hi rendition="#fr">ich ſeh ver-<lb/> ſchaͤmt in Hut,</hi> iſt recht mahleriſch.</p><lb/> <p>Das ſiebende St. hat die Aufſchrift: <hi rendition="#fr">Kurzer<lb/> Erweis, daß ſich alle Studierende eine hiſto-<lb/> riſche Erkaͤnntniß von guten Kuͤnſten und<lb/> Handwerken zuwegebringen muͤſſen.</hi> Der<lb/> ganze Erweis beruhet auf folgenden Sazen:</p> <cit> <quote>„Al-<lb/> <fw place="bottom" type="catch">„le</fw><lb/></quote> </cit> </div> </body> </text> </TEI> [158/0160]
Nachrichten
welches einen furchtſamen Liebhaber natuͤrlich be-
ſchreibet, lieſt, der wird ſichs nicht Wunder neh-
men laſſen, daß Hr. M. Schwabe ſeine alten
um etwas plumpen Begriffe, bey denen es ihm
ſonſt bloß halb Ernſt geweſen, verlaͤugnet hat;
zumahlen da das Gedicht, an ſich ſelbſt betrachtet,
den Character eines furchtſamen Liebhabers nach
der Natur ausdruͤket und beſchreibet: Nur laͤßt
ſichs faſt zweifeln, ob dieſer Character fuͤr den
ehmahligen Stand der Unſchuld und Freyheit nicht
zu weit getrieben ſey, und ob er ſeine genugſame
relatife Wahrſcheinlichkeit habe? Sonſt hat der
geſchickte Verfaſſer auch ſelbſt in dem Ausdruke
und der Mundart den Character ſeines Schaͤfers
recht gluͤcklich nachgeahmet. Eine einzige Stelle
duͤnckt mich ein wenig zu gekuͤnſtelt; Bl. 70.
‒ ‒ ‒ ‒ Wer weis es, ob auch nicht
Die Furcht, daß ſie mich flieht, ſobald ich mich erklaͤret,
Dem aͤngſtlichen Geſtehn den leichten Ausdruck wehret.
O Kind, ich bin dir gut ‒ ‒ ich bin ‒ ‒ dir ‒ ‒ gar zu gut.
Und weiter kan ich nicht, ich ſeh verſchaͤmt in Hut.
Die Redensart: Die Furcht wehret dem aͤngſt-
lichen Geſtehn den leichten Ausdruck, iſt fuͤr
dieſen Philander ſchier zu hoch, und das Einſchieb-
ſel, daß ſie, ſo bald ich mich erklaͤret, fliehen
werde, macht dieſelbe noch um etwas dunkel und
verworren. Aber die Anmerkung; ich ſeh ver-
ſchaͤmt in Hut, iſt recht mahleriſch.
Das ſiebende St. hat die Aufſchrift: Kurzer
Erweis, daß ſich alle Studierende eine hiſto-
riſche Erkaͤnntniß von guten Kuͤnſten und
Handwerken zuwegebringen muͤſſen. Der
ganze Erweis beruhet auf folgenden Sazen:
„Al-
„le
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools ?Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |