Was vor einen Reichthum besitzt sie an sogenann- ten Verbis facessentibus; was vor Vortheile geben ihr so viele und so verschiedene Gerundia, und daher entstehende Gerundialredensarten, da unsre Sprache nicht ein einziges Gerundium hat, wiewohl sie im vierzehnten Jahrhundert dergleichen besessen hatte; anderer und anderer Vortheile zu geschweigen, welche denjenigen nicht verborgen bleiben können, die sich befleissen, aus der Engli- schen Sprache mit Beybehaltung des Nachdru- kes, der Kürze, der genaubestimmten Abmessung, und der Mannigfaltigkeit im Ausdruke, zu übersezen.
Man kan hieraus wohl abnehmen, was vor Schwierigkeiten es giebt, Miltons Schreibart im Deutschen mit Nachdruck und Klarheit ohne Mattigkeit zu geben; nicht nur die Gedanken nach ihrem flüchtigen Umfange, sondern auch ihre Form, wodurch ihre Grade bestimmet werden, aus- zudrüken. Denn ohne diese Sorge muß man noth- wendig in eine periphrastische Kaltsinnigkeit und Flüchtigkeit verfallen, dergleichen man dem Poe- ten Schuld gegeben, der Popens Versuch von dem Menschen in deutschen Versen übersezet hat; man wird nur Uebersezungen machen, die gegen die Originale gestellt das seyn werden, was um- gekehrte Türkische Tapeten. Einige haben zwar dieses Gleichniß auf alle Uebersezungen ohne Unter- scheid, auch die möglichbesten erstreken wollen, worinnen sie aber zu weit gegangen sind. Ein Verstand, ein Geist, kan ohne Zweifel dem an- dern seine Gedanken durch die Rede mit einer Ge- nauigkeit zu verstehen geben, daß die Aehnlichkeit
dersel-
Von der Schreibart
Was vor einen Reichthum beſitzt ſie an ſogenann- ten Verbis faceſſentibus; was vor Vortheile geben ihr ſo viele und ſo verſchiedene Gerundia, und daher entſtehende Gerundialredensarten, da unſre Sprache nicht ein einziges Gerundium hat, wiewohl ſie im vierzehnten Jahrhundert dergleichen beſeſſen hatte; anderer und anderer Vortheile zu geſchweigen, welche denjenigen nicht verborgen bleiben koͤnnen, die ſich befleiſſen, aus der Engli- ſchen Sprache mit Beybehaltung des Nachdru- kes, der Kuͤrze, der genaubeſtimmten Abmeſſung, und der Mannigfaltigkeit im Ausdruke, zu uͤberſezen.
Man kan hieraus wohl abnehmen, was vor Schwierigkeiten es giebt, Miltons Schreibart im Deutſchen mit Nachdruck und Klarheit ohne Mattigkeit zu geben; nicht nur die Gedanken nach ihrem fluͤchtigen Umfange, ſondern auch ihre Form, wodurch ihre Grade beſtimmet werden, aus- zudruͤken. Denn ohne dieſe Sorge muß man noth- wendig in eine periphraſtiſche Kaltſinnigkeit und Fluͤchtigkeit verfallen, dergleichen man dem Poe- ten Schuld gegeben, der Popens Verſuch von dem Menſchen in deutſchen Verſen uͤberſezet hat; man wird nur Ueberſezungen machen, die gegen die Originale geſtellt das ſeyn werden, was um- gekehrte Tuͤrkiſche Tapeten. Einige haben zwar dieſes Gleichniß auf alle Ueberſezungen ohne Unter- ſcheid, auch die moͤglichbeſten erſtreken wollen, worinnen ſie aber zu weit gegangen ſind. Ein Verſtand, ein Geiſt, kan ohne Zweifel dem an- dern ſeine Gedanken durch die Rede mit einer Ge- nauigkeit zu verſtehen geben, daß die Aehnlichkeit
derſel-
<TEI><text><body><divn="1"><pbfacs="#f0132"n="130"/><fwplace="top"type="header"><hirendition="#b">Von der Schreibart</hi></fw><lb/><p>Was vor einen Reichthum beſitzt ſie an ſogenann-<lb/>
ten <hirendition="#aq">Verbis faceſſentibus;</hi> was vor Vortheile<lb/>
geben ihr ſo viele und ſo verſchiedene <hirendition="#aq">Gerundia,</hi><lb/>
und daher entſtehende <hirendition="#aq">Gerundial</hi>redensarten, da<lb/>
unſre Sprache nicht ein einziges <hirendition="#aq">Gerundium</hi> hat,<lb/>
wiewohl ſie im vierzehnten Jahrhundert dergleichen<lb/>
beſeſſen hatte; anderer und anderer Vortheile zu<lb/>
geſchweigen, welche denjenigen nicht verborgen<lb/>
bleiben koͤnnen, die ſich befleiſſen, aus der Engli-<lb/>ſchen Sprache mit Beybehaltung des Nachdru-<lb/>
kes, der Kuͤrze, der genaubeſtimmten Abmeſſung,<lb/>
und der Mannigfaltigkeit im Ausdruke, zu uͤberſezen.</p><lb/><p>Man kan hieraus wohl abnehmen, was vor<lb/>
Schwierigkeiten es giebt, Miltons Schreibart<lb/>
im Deutſchen mit Nachdruck und Klarheit ohne<lb/>
Mattigkeit zu geben; nicht nur die Gedanken nach<lb/>
ihrem fluͤchtigen Umfange, ſondern auch ihre<lb/>
Form, wodurch ihre Grade beſtimmet werden, aus-<lb/>
zudruͤken. Denn ohne dieſe Sorge muß man noth-<lb/>
wendig in eine periphraſtiſche Kaltſinnigkeit und<lb/>
Fluͤchtigkeit verfallen, dergleichen man dem Poe-<lb/>
ten Schuld gegeben, der Popens <hirendition="#fr">Verſuch von<lb/>
dem Menſchen</hi> in deutſchen Verſen uͤberſezet hat;<lb/>
man wird nur Ueberſezungen machen, die gegen<lb/>
die Originale geſtellt das ſeyn werden, was um-<lb/>
gekehrte Tuͤrkiſche Tapeten. Einige haben zwar<lb/>
dieſes Gleichniß auf alle Ueberſezungen ohne Unter-<lb/>ſcheid, auch die moͤglichbeſten erſtreken wollen,<lb/>
worinnen ſie aber zu weit gegangen ſind. Ein<lb/>
Verſtand, ein Geiſt, kan ohne Zweifel dem an-<lb/>
dern ſeine Gedanken durch die Rede mit einer Ge-<lb/>
nauigkeit zu verſtehen geben, daß die Aehnlichkeit<lb/><fwplace="bottom"type="catch">derſel-</fw><lb/></p></div></body></text></TEI>
[130/0132]
Von der Schreibart
Was vor einen Reichthum beſitzt ſie an ſogenann-
ten Verbis faceſſentibus; was vor Vortheile
geben ihr ſo viele und ſo verſchiedene Gerundia,
und daher entſtehende Gerundialredensarten, da
unſre Sprache nicht ein einziges Gerundium hat,
wiewohl ſie im vierzehnten Jahrhundert dergleichen
beſeſſen hatte; anderer und anderer Vortheile zu
geſchweigen, welche denjenigen nicht verborgen
bleiben koͤnnen, die ſich befleiſſen, aus der Engli-
ſchen Sprache mit Beybehaltung des Nachdru-
kes, der Kuͤrze, der genaubeſtimmten Abmeſſung,
und der Mannigfaltigkeit im Ausdruke, zu uͤberſezen.
Man kan hieraus wohl abnehmen, was vor
Schwierigkeiten es giebt, Miltons Schreibart
im Deutſchen mit Nachdruck und Klarheit ohne
Mattigkeit zu geben; nicht nur die Gedanken nach
ihrem fluͤchtigen Umfange, ſondern auch ihre
Form, wodurch ihre Grade beſtimmet werden, aus-
zudruͤken. Denn ohne dieſe Sorge muß man noth-
wendig in eine periphraſtiſche Kaltſinnigkeit und
Fluͤchtigkeit verfallen, dergleichen man dem Poe-
ten Schuld gegeben, der Popens Verſuch von
dem Menſchen in deutſchen Verſen uͤberſezet hat;
man wird nur Ueberſezungen machen, die gegen
die Originale geſtellt das ſeyn werden, was um-
gekehrte Tuͤrkiſche Tapeten. Einige haben zwar
dieſes Gleichniß auf alle Ueberſezungen ohne Unter-
ſcheid, auch die moͤglichbeſten erſtreken wollen,
worinnen ſie aber zu weit gegangen ſind. Ein
Verſtand, ein Geiſt, kan ohne Zweifel dem an-
dern ſeine Gedanken durch die Rede mit einer Ge-
nauigkeit zu verſtehen geben, daß die Aehnlichkeit
derſel-
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
[Bodmer, Johann Jacob]: Sammlung Critischer, Poetischer, und anderer geistvollen Schriften. Bd. 3. Zürich, 1742, S. 130. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/bodmer_sammlung03_1742/132>, abgerufen am 16.07.2024.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2024. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.