Birken, Sigmund von: Pegnesische Gesprächspiel-Gesellschaft von Nymfen und Hirten. Nürnberg, 1665.Der Teutsche Orfeus. setzte Sylvia) damit bittseelig machenDemnach bate er den Floridan/ auf sei- ner Mandor selbige Singweise zuspielen und er sange darein folgendes Ringel-Lied. 1. Am Leyta-Strand/ wo er die Donau grüssetvon ferne schon/ das grüne Ufer küsset der Trautmans-Burg/ im alten Pannons- Land: ließ' Artaban'/ ein Edler Held/ erklingen sein Lied von Leid. Ihn hört'/ ein Hirte/ singen/ am Leyta-Strand. 2. (deMein Säitenspiel! hang du an dieser Wei mach/ wie du pflegst/ itzund mir keine Freud Mit Unmut nur mein Schmerz sich trö- sten wil. Doch nein! komm her! du must mir helfen sag von meinem Leid/ du must mir helfen klagen Mein Säitenspiel! 3. Emilie ist todt! und ich kan leben?ward nicht/ mein Geist/ mit ihrem hingegeben[?] wie daß ich noch/ da sie gefallen/ steb? Ihr Faunen ihr/ in diesen Wäldereyen! ihr Satyren! ihr Hirten! helft mir schreyen Emilie! 4. Ihr
Der Teutſche Orfeus. ſetzte Sylvia) damit bittſeelig machenDemnach bate er den Floridan/ auf ſei- ner Mandor ſelbige Singweiſe zuſpielen und er ſange darein folgendes Ringel-Lied. 1. Am Leyta-Strand/ wo er die Donau gꝛuͤſſetvon ferne ſchon/ das gruͤne Ufer kuͤſſet der Trautmans-Burg/ im alten Pan̄ons- Land: ließ’ Artaban’/ ein Edler Held/ erklingen ſein Lied von Leid. Ihn hoͤrt’/ ein Hirte/ ſingē/ am Leyta-Strand. 2. (deMein Saͤitenſpiel! hang du an dieſer Wei mach/ wie du pflegſt/ itzund mir keine Freud Mit Unmut nur mein Schmerz ſich troͤ- ſten wil. Doch nein! kom̄ her! du muſt mir helfen ſag von meinem Leid/ du muſt mir helfen klagen Mein Saͤitenſpiel! 3. Emilie iſt todt! und ich kan leben?ward nicht/ mein Geiſt/ mit ihrem hingegebē[?] wie daß ich noch/ da ſie gefallen/ ſteb? Ihr Faunen ihr/ in dieſen Waͤldereyen! ihr Satyren! ihr Hirten! helft mir ſchreyen Emilie! 4. Ihr
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <p><pb facs="#f0066" n="54"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#fr">Der Teutſche Orfeus.</hi></fw><lb/> ſetzte Sylvia) damit bittſeelig machen<lb/> Demnach bate er den Floridan/ auf ſei-<lb/> ner Mandor ſelbige Singweiſe zuſpielen<lb/> und er ſange darein folgendes</p><lb/> <lg type="poem"> <head> <hi rendition="#fr">Ringel-Lied.</hi> </head><lb/> <lg n="1"> <head>1.</head><lb/> <l><hi rendition="#fr">Am Leyta-Strand</hi>/ wo er die Donau gꝛuͤſſet</l><lb/> <l>von ferne ſchon/ das gruͤne Ufer kuͤſſet</l><lb/> <l>der Trautmans-Burg/ im alten Pan̄ons-<lb/><hi rendition="#et">Land:</hi></l><lb/> <l>ließ’ Artaban’/ ein Edler Held/ erklingen</l><lb/> <l>ſein Lied von Leid. Ihn hoͤrt’/ ein Hirte/ ſingē/<lb/><hi rendition="#et"><hi rendition="#fr">am Leyta-Strand.</hi></hi></l> </lg><lb/> <lg n="2"> <head>2.</head> <l xml:id="schluss2" prev="vers2">(de</l><lb/> <l xml:id="vers2" next="schluss2"><hi rendition="#fr">Mein Saͤitenſpiel!</hi> hang du an dieſer Wei</l><lb/> <l>mach/ wie du pflegſt/ itzund mir keine Freud</l><lb/> <l>Mit Unmut nur mein Schmerz ſich troͤ-<lb/><hi rendition="#et">ſten wil.</hi></l><lb/> <l>Doch nein! kom̄ her! du muſt mir helfen ſag</l><lb/> <l>von meinem Leid/ du muſt mir helfen klagen<lb/><hi rendition="#et"><hi rendition="#fr">Mein Saͤitenſpiel!</hi></hi></l> </lg><lb/> <lg n="3"> <head>3.</head><lb/> <l><hi rendition="#fr">Emilie</hi> iſt todt! und ich kan leben?</l><lb/> <l>ward nicht/ mein Geiſt/ mit ihrem hingegebē<supplied>?</supplied></l><lb/> <l>wie daß ich noch/ da ſie gefallen/ ſteb?</l><lb/> <l>Ihr Faunen ihr/ in dieſen Waͤldereyen!</l><lb/> <l>ihr Satyren! ihr Hirten! helft mir ſchreyen<lb/><hi rendition="#et"><hi rendition="#fr">Emilie!</hi></hi></l> </lg><lb/> <fw place="bottom" type="catch">4. <hi rendition="#fr">Ihr</hi></fw><lb/> </lg> </div> </body> </text> </TEI> [54/0066]
Der Teutſche Orfeus.
ſetzte Sylvia) damit bittſeelig machen
Demnach bate er den Floridan/ auf ſei-
ner Mandor ſelbige Singweiſe zuſpielen
und er ſange darein folgendes
Ringel-Lied.
1.
Am Leyta-Strand/ wo er die Donau gꝛuͤſſet
von ferne ſchon/ das gruͤne Ufer kuͤſſet
der Trautmans-Burg/ im alten Pan̄ons-
Land:
ließ’ Artaban’/ ein Edler Held/ erklingen
ſein Lied von Leid. Ihn hoͤrt’/ ein Hirte/ ſingē/
am Leyta-Strand.
2. (de
Mein Saͤitenſpiel! hang du an dieſer Wei
mach/ wie du pflegſt/ itzund mir keine Freud
Mit Unmut nur mein Schmerz ſich troͤ-
ſten wil.
Doch nein! kom̄ her! du muſt mir helfen ſag
von meinem Leid/ du muſt mir helfen klagen
Mein Saͤitenſpiel!
3.
Emilie iſt todt! und ich kan leben?
ward nicht/ mein Geiſt/ mit ihrem hingegebē?
wie daß ich noch/ da ſie gefallen/ ſteb?
Ihr Faunen ihr/ in dieſen Waͤldereyen!
ihr Satyren! ihr Hirten! helft mir ſchreyen
Emilie!
4. Ihr
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools
|
URL zu diesem Werk: | https://www.deutschestextarchiv.de/birken_gespraechspiel_1665 |
URL zu dieser Seite: | https://www.deutschestextarchiv.de/birken_gespraechspiel_1665/66 |
Zitationshilfe: | Birken, Sigmund von: Pegnesische Gesprächspiel-Gesellschaft von Nymfen und Hirten. Nürnberg, 1665, S. 54. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/birken_gespraechspiel_1665/66>, abgerufen am 15.08.2024. |