Beyer, Conrad: Deutsche Poetik. Handbuch der deutschen Dichtkunst nach den Anforderungen der Gegenwart. Dritter Band. Stuttgart, 1884.p3b_247.001 [Beginn Spaltensatz] Erste Lösung. (Von Faust Pachler.) p3b_247.002Sie war aus einer Welt, wo auf das p3b_247.003 [Spaltenumbruch]
p3b_247.101Fleckenlose p3b_247.004 Stets harrt der Untergang, p3b_247.005 Als Rose lebte sie ganz so wie jede Rose p3b_247.006 Nur einen Morgen lang. Zweite Lösung. (Von M. Fatkin.) p3b_247.102Es traf, o Kind, dich das erbarmungslose p3b_247.103 [Ende Spaltensatz]
Geschick, das stets die schönsten Blüten p3b_247.104 brach: p3b_247.105 Du lebtest, unter Rosen eine Rose, p3b_247.106 Wie sie - nur einen kurzen Sommertag. p3b_247.107 Les Hirondelles von Beranger. p3b_247.109[Beginn Spaltensatz]
Die Schwalben. p3b_247.128[Beginn Spaltensatz] 1. Lösung. Von Metromanus. p3b_247.129Gefangen an der Mauren Strande, p3b_247.130 [Spaltenumbruch]
p3b_247.101Ein Krieger unter Kettenlast, 2. Lösung. (Von H. Leuthold.) p3b_247.102Jn Fesseln sang am Mohrenstrande p3b_247.103 [Ende Spaltensatz]
Ein junger Kriegsmann, Frankreichs p3b_247.104 Sohn: p3b_247.001 [Beginn Spaltensatz] Erste Lösung. (Von Faust Pachler.) p3b_247.002Sie war aus einer Welt, wo auf das p3b_247.003 [Spaltenumbruch]
p3b_247.101Fleckenlose p3b_247.004 Stets harrt der Untergang, p3b_247.005 Als Rose lebte sie ganz so wie jede Rose p3b_247.006 Nur einen Morgen lang. Zweite Lösung. (Von M. Fatkin.) p3b_247.102Es traf, o Kind, dich das erbarmungslose p3b_247.103 [Ende Spaltensatz]
Geschick, das stets die schönsten Blüten p3b_247.104 brach: p3b_247.105 Du lebtest, unter Rosen eine Rose, p3b_247.106 Wie sie ─ nur einen kurzen Sommertag. p3b_247.107 Les Hirondelles von Béranger. p3b_247.109[Beginn Spaltensatz]
Die Schwalben. p3b_247.128[Beginn Spaltensatz] 1. Lösung. Von Metromanus. p3b_247.129Gefangen an der Mauren Strande, p3b_247.130 [Spaltenumbruch]
p3b_247.101Ein Krieger unter Kettenlast, 2. Lösung. (Von H. Leuthold.) p3b_247.102Jn Fesseln sang am Mohrenstrande p3b_247.103 [Ende Spaltensatz]
Ein junger Kriegsmann, Frankreichs p3b_247.104 Sohn: <TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <div n="3"> <pb facs="#f0273" n="247"/> <lb n="p3b_247.001"/> <cb type="start"/> <p> <hi rendition="#c"><hi rendition="#g">Erste Lösung. (Von Faust Pachler.</hi>)</hi> </p> <lb n="p3b_247.002"/> <lg> <l>Sie war aus einer Welt, wo auf das</l> <lb n="p3b_247.003"/> <l> <hi rendition="#et">Fleckenlose</hi> </l> <lb n="p3b_247.004"/> <l> Stets harrt der Untergang,</l> <lb n="p3b_247.005"/> <l>Als Rose lebte sie ganz so wie jede Rose</l> <lb n="p3b_247.006"/> <l>Nur einen Morgen lang.</l> </lg> <cb/> <lb n="p3b_247.101"/> <p> <hi rendition="#c"><hi rendition="#g">Zweite Lösung. (Von</hi> M. <hi rendition="#g">Fatkin.</hi>)</hi> </p> <lb n="p3b_247.102"/> <lg> <l>Es traf, o Kind, dich das erbarmungslose</l> <lb n="p3b_247.103"/> <l>Geschick, das stets die schönsten Blüten</l> <lb n="p3b_247.104"/> <l> <hi rendition="#et">brach:</hi> </l> <lb n="p3b_247.105"/> <l>Du lebtest, unter Rosen eine Rose,</l> <lb n="p3b_247.106"/> <l>Wie sie ─ nur einen kurzen Sommertag.</l> </lg> <cb type="end"/> <p> <lb n="p3b_247.107"/> <hi rendition="#g">Aufgabe.</hi> </p> <lb n="p3b_247.108"/> <p> <hi rendition="#c"><hi rendition="#aq"><hi rendition="#g">Les Hirondelles</hi> von <hi rendition="#aq">Béranger</hi></hi>.</hi> </p> <lb n="p3b_247.109"/> <cb type="start"/> <p> <hi rendition="#aq"> <lg> <l>Captif au rivage du Maure,</l> <lb n="p3b_247.110"/> <l>Un guerrier, courbé sous ses fers,</l> <lb n="p3b_247.111"/> <l>Disait: Je vous revois encore,</l> <lb n="p3b_247.112"/> <l>Oiseaux ennemis des hivers.</l> <lb n="p3b_247.113"/> <l>Hirondelles, que l'espérance</l> <lb n="p3b_247.114"/> <l>Suit jusqu'en ces brûlants climats,</l> <lb n="p3b_247.115"/> <l>Sans doute vous quittez la France:</l> <lb n="p3b_247.116"/> <l>De mon pays ne me parlez-vous</l> <lb n="p3b_247.117"/> <l> <hi rendition="#et">pas?</hi> </l> </lg> <lb n="p3b_247.118"/> <lg> <l>Depuis trois ans, je vous conjure</l> <lb n="p3b_247.119"/> <l>De m'apporter un souvenir</l> <lb n="p3b_247.120"/> <l>Du vallon, où ma vie obscure</l> <lb n="p3b_247.121"/> <l>Se berçait d'un doux avenir.</l> <lb n="p3b_247.122"/> <l>Au détour d'une eau qui chemine</l> <lb n="p3b_247.123"/> <l>A flots purs, sous de frais lilas,</l> <lb n="p3b_247.124"/> <l>Vous avez vu notre chaumine:</l> <lb n="p3b_247.125"/> <l>De ce vallon ne me parlez-vous</l> <lb n="p3b_247.126"/> <l> <hi rendition="#et">pas?</hi> </l> </lg> </hi> </p> <cb/> <lb n="p3b_247.101"/> <p> <hi rendition="#aq"> <lg> <l>L'une de vous peut-être est née</l> <lb n="p3b_247.102"/> <l>Au toit où j'ai reçu le jour;</l> <lb n="p3b_247.103"/> <l>Là, d'une mère infortunée</l> <lb n="p3b_247.104"/> <l>Vous avez dû plaindre l'amour;</l> <lb n="p3b_247.105"/> <l>Mourante, elle croit à toute heure</l> <lb n="p3b_247.106"/> <l>Entendre le bruit de mes pas;</l> <lb n="p3b_247.107"/> <l>Elle écoute, et puis elle pleure.</l> <lb n="p3b_247.108"/> <l>De son amour ne me parlez-vous</l> <lb n="p3b_247.109"/> <l> <hi rendition="#et">pas?</hi> </l> <lb n="p3b_247.110"/> <l>Ma soeur est-elle mariée?</l> <lb n="p3b_247.111"/> <l>Avez-vous vu de nos garçons</l> <lb n="p3b_247.112"/> <l>La foule, aux noces conviée,</l> <lb n="p3b_247.113"/> <l>La célébrer dans leurs chansons?</l> <lb n="p3b_247.114"/> <l>Et ces compagnons du jeune âge</l> <lb n="p3b_247.115"/> <l>Qui m'ont suivi dans les combats,</l> <lb n="p3b_247.116"/> <l>Ont-ils revu tous le village?</l> <lb n="p3b_247.117"/> <l>De tant d'amis ne me parlez-vous</l> <lb n="p3b_247.118"/> <l><hi rendition="#et">pas</hi>?</l> </lg> </hi> </p> <cb type="end"/> <lb n="p3b_247.119"/> <p> <hi rendition="#aq"> <lg> <l>Sur leurs corps l'étranger, peut-être,</l> <lb n="p3b_247.120"/> <l>Du vallon reprend le chemin;</l> <lb n="p3b_247.121"/> <l>Sous mon chaume il commande en maître,</l> <lb n="p3b_247.122"/> <l>De ma soeur il trouble l'hymen.</l> <lb n="p3b_247.123"/> <l>Pour moi, plus de mère qui prie,</l> <lb n="p3b_247.124"/> <l>Et partout des fers ici-bas.</l> <lb n="p3b_247.125"/> <l>Hirondelles de ma patrie,</l> <lb n="p3b_247.126"/> <l>De ces malheurs ne me parlez-vous pas?</l> </lg> </hi> </p> <lb n="p3b_247.127"/> <p> <hi rendition="#c"> <hi rendition="#g">Die Schwalben.</hi> </hi> </p> <lb n="p3b_247.128"/> <cb type="start"/> <p> <hi rendition="#c">1. <hi rendition="#g">Lösung. Von Metromanus.</hi></hi> </p> <lb n="p3b_247.129"/> <lg> <l>Gefangen an der Mauren Strande,</l> <lb n="p3b_247.130"/> <l>Ein Krieger unter Kettenlast,</l> </lg> <cb/> <lb n="p3b_247.101"/> <p> <hi rendition="#c">2. <hi rendition="#g">Lösung. (Von</hi> H. <hi rendition="#g">Leuthold.</hi>)</hi> </p> <lb n="p3b_247.102"/> <lg> <l>Jn Fesseln sang am Mohrenstrande</l> <lb n="p3b_247.103"/> <l>Ein junger Kriegsmann, Frankreichs</l> <lb n="p3b_247.104"/> <l> <hi rendition="#et">Sohn:</hi> </l> </lg> <cb type="end"/> </div> </div> </div> </body> </text> </TEI> [247/0273]
p3b_247.001
Erste Lösung. (Von Faust Pachler.)
p3b_247.002
Sie war aus einer Welt, wo auf das p3b_247.003
Fleckenlose p3b_247.004
Stets harrt der Untergang, p3b_247.005
Als Rose lebte sie ganz so wie jede Rose p3b_247.006
Nur einen Morgen lang.
p3b_247.101
Zweite Lösung. (Von M. Fatkin.)
p3b_247.102
Es traf, o Kind, dich das erbarmungslose p3b_247.103
Geschick, das stets die schönsten Blüten p3b_247.104
brach: p3b_247.105
Du lebtest, unter Rosen eine Rose, p3b_247.106
Wie sie ─ nur einen kurzen Sommertag.
p3b_247.107
Aufgabe.
p3b_247.108
Les Hirondelles von Béranger.
p3b_247.109
Captif au rivage du Maure, p3b_247.110
Un guerrier, courbé sous ses fers, p3b_247.111
Disait: Je vous revois encore, p3b_247.112
Oiseaux ennemis des hivers. p3b_247.113
Hirondelles, que l'espérance p3b_247.114
Suit jusqu'en ces brûlants climats, p3b_247.115
Sans doute vous quittez la France: p3b_247.116
De mon pays ne me parlez-vous p3b_247.117
pas?
p3b_247.118
Depuis trois ans, je vous conjure p3b_247.119
De m'apporter un souvenir p3b_247.120
Du vallon, où ma vie obscure p3b_247.121
Se berçait d'un doux avenir. p3b_247.122
Au détour d'une eau qui chemine p3b_247.123
A flots purs, sous de frais lilas, p3b_247.124
Vous avez vu notre chaumine: p3b_247.125
De ce vallon ne me parlez-vous p3b_247.126
pas?
p3b_247.101
L'une de vous peut-être est née p3b_247.102
Au toit où j'ai reçu le jour; p3b_247.103
Là, d'une mère infortunée p3b_247.104
Vous avez dû plaindre l'amour; p3b_247.105
Mourante, elle croit à toute heure p3b_247.106
Entendre le bruit de mes pas; p3b_247.107
Elle écoute, et puis elle pleure. p3b_247.108
De son amour ne me parlez-vous p3b_247.109
pas? p3b_247.110
Ma soeur est-elle mariée? p3b_247.111
Avez-vous vu de nos garçons p3b_247.112
La foule, aux noces conviée, p3b_247.113
La célébrer dans leurs chansons? p3b_247.114
Et ces compagnons du jeune âge p3b_247.115
Qui m'ont suivi dans les combats, p3b_247.116
Ont-ils revu tous le village? p3b_247.117
De tant d'amis ne me parlez-vous p3b_247.118
pas?
p3b_247.119
Sur leurs corps l'étranger, peut-être, p3b_247.120
Du vallon reprend le chemin; p3b_247.121
Sous mon chaume il commande en maître, p3b_247.122
De ma soeur il trouble l'hymen. p3b_247.123
Pour moi, plus de mère qui prie, p3b_247.124
Et partout des fers ici-bas. p3b_247.125
Hirondelles de ma patrie, p3b_247.126
De ces malheurs ne me parlez-vous pas?
p3b_247.127
Die Schwalben.
p3b_247.128
1. Lösung. Von Metromanus.
p3b_247.129
Gefangen an der Mauren Strande, p3b_247.130
Ein Krieger unter Kettenlast,
p3b_247.101
2. Lösung. (Von H. Leuthold.)
p3b_247.102
Jn Fesseln sang am Mohrenstrande p3b_247.103
Ein junger Kriegsmann, Frankreichs p3b_247.104
Sohn:
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools
|
URL zu diesem Werk: | https://www.deutschestextarchiv.de/beyer_poetik03_1884 |
URL zu dieser Seite: | https://www.deutschestextarchiv.de/beyer_poetik03_1884/273 |
Zitationshilfe: | Beyer, Conrad: Deutsche Poetik. Handbuch der deutschen Dichtkunst nach den Anforderungen der Gegenwart. Dritter Band. Stuttgart, 1884, S. 247. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/beyer_poetik03_1884/273>, abgerufen am 16.02.2025. |