p3b_109.001 2 Verse verkürzte (oder auch um 1 oder 2 Verse verlängerte) Achtzeile p3b_109.002 begreifen, nämlich folgende Formen:
p3b_109.003
a. Die im nächsten Paragraphen zu übende älteste Form der p3b_109.004 Stanze mit nur 2 überschlagenden Reimen: die Siciliane;
p3b_109.005
b. Die in diesem Paragraphen zu behandelnde italienische p3b_109.006 Form mit 3 Reimen: die Oktave oder Stanze im engeren p3b_109.007 Sinn;
p3b_109.008
c. Die nach dem Muster des französischen Huitain (Achtzeile) p3b_109.009 gebildete deutsche Achtzeile, welche 3 Reime hat und als p3b_109.010 deren häufigste Form wir Heyse's Urica bezeichnen. Es p3b_109.011 giebt noch ein altfranzösisches Huitain mit der Form p3b_109.012 a a a b c c c b, wobei wie immer die Verslänge ungleich p3b_109.013 sein kann, wenn nur die Symmetrie nicht aufgehoben ist. p3b_109.014 Bezeichnen wir mit dem Accentzeichen (') unter dem Buchstaben p3b_109.015 die längere Zeile, ferner mit 2 Accentzeichen (") p3b_109.016 eine noch längere Zeile, so stellt sich das Schema ungefähr p3b_109.017 so her: a a a b c c c b, oder auch a a a b c c c b, p3b_109.018 oder a a a b c c c b u. s. w. Oder so a a a b c c c b u. s. w. p3b_109.019 (Ähnlich, nur daß jede 4. Verszeile stets den Reim b hat, p3b_109.020 findet man lange Gedichte auch im Orientalischen; auch Beispiele p3b_109.021 im Hariri. Nur arbeitet der Araber meist so: a a a a b b b a p3b_109.022 c c c a, wonach der Reim a das Band des Ganzen ist.);
p3b_109.023
d. Die englische Spencerstanze mit 3 Reimen in 9 Versen, p3b_109.024 wo an die französische Stanze ein Alexandriner angefügt ist;
p3b_109.025
e. Die englische Siebenzeile (Shakespearestanze) mit 3 Reimen p3b_109.026 in 7 Versen (Shakespeare's Muster). Sie ist, wie schon p3b_109.027 das Schema a b a b b c c zeigt, eine um das dritte a verkürzte p3b_109.028 italienische Stanze, welche nach dem altfranzösischen p3b_109.029 Balladen- und altitalienischen Canzonengesetz des an die p3b_109.030 Strophe reimenden Anhanges gebaut ist (wie er auch im p3b_109.031 Huitain vorkommt);
p3b_109.032
f. Die Stanze (Waltherstanze), welche Walther von der Vogelweide p3b_109.033 anwandte: a b a b c c c oder a b a b c d d c.
p3b_109.034
g. Die spanische Decime, eine Stanze mit 5 Reimen in p3b_109.035 10 Versen.
p3b_109.036 2. Die Stanze oder Oktave im engeren Sinn, deren Technik p3b_109.037 dieser Paragraph darthun soll, besteht aus 8 fünftaktigen jambischen p3b_109.038 Versen, von welchen die 6 ersten alternierend reimen, während die p3b_109.039 beiden letzten ein Reimpaar sind: a b a b a b c c.
p3b_109.040 3. Jhre Schönheit beruht auf dem melodischen Reimwechsel, dem p3b_109.041 rhythmischen Ebenmaß von Vorder- und Nachsatz, auf der schönen Geschlossenheit p3b_109.042 der 6 ersten Reimzeilen, welche durch Abwechselung des
p3b_109.001 2 Verse verkürzte (oder auch um 1 oder 2 Verse verlängerte) Achtzeile p3b_109.002 begreifen, nämlich folgende Formen:
p3b_109.003
a. Die im nächsten Paragraphen zu übende älteste Form der p3b_109.004 Stanze mit nur 2 überschlagenden Reimen: die Siciliane;
p3b_109.005
b. Die in diesem Paragraphen zu behandelnde italienische p3b_109.006 Form mit 3 Reimen: die Oktave oder Stanze im engeren p3b_109.007 Sinn;
p3b_109.008
c. Die nach dem Muster des französischen Huitain (Achtzeile) p3b_109.009 gebildete deutsche Achtzeile, welche 3 Reime hat und als p3b_109.010 deren häufigste Form wir Heyse's Urica bezeichnen. Es p3b_109.011 giebt noch ein altfranzösisches Huitain mit der Form p3b_109.012 a a a b c c c b, wobei wie immer die Verslänge ungleich p3b_109.013 sein kann, wenn nur die Symmetrie nicht aufgehoben ist. p3b_109.014 Bezeichnen wir mit dem Accentzeichen (') unter dem Buchstaben p3b_109.015 die längere Zeile, ferner mit 2 Accentzeichen (") p3b_109.016 eine noch längere Zeile, so stellt sich das Schema ungefähr p3b_109.017 so her: a a̗ a b c c̗ c b, oder auch a a a b̗ c c c b̗, p3b_109.018 oder a a a̗ b c c c̗ b u. s. w. Oder so a a̗ a b͈ c c̗ c b͈ u. s. w. p3b_109.019 (Ähnlich, nur daß jede 4. Verszeile stets den Reim b hat, p3b_109.020 findet man lange Gedichte auch im Orientalischen; auch Beispiele p3b_109.021 im Hariri. Nur arbeitet der Araber meist so: a a a a b b b a p3b_109.022 c c c a, wonach der Reim a das Band des Ganzen ist.);
p3b_109.023
d. Die englische Spencerstanze mit 3 Reimen in 9 Versen, p3b_109.024 wo an die französische Stanze ein Alexandriner angefügt ist;
p3b_109.025
e. Die englische Siebenzeile (Shakespearestanze) mit 3 Reimen p3b_109.026 in 7 Versen (Shakespeare's Muster). Sie ist, wie schon p3b_109.027 das Schema a b a b b c c zeigt, eine um das dritte a verkürzte p3b_109.028 italienische Stanze, welche nach dem altfranzösischen p3b_109.029 Balladen- und altitalienischen Canzonengesetz des an die p3b_109.030 Strophe reimenden Anhanges gebaut ist (wie er auch im p3b_109.031 Huitain vorkommt);
p3b_109.032
f. Die Stanze (Waltherstanze), welche Walther von der Vogelweide p3b_109.033 anwandte: a b a b c c c oder a b a b c d d c.
p3b_109.034
g. Die spanische Decime, eine Stanze mit 5 Reimen in p3b_109.035 10 Versen.
p3b_109.036 2. Die Stanze oder Oktave im engeren Sinn, deren Technik p3b_109.037 dieser Paragraph darthun soll, besteht aus 8 fünftaktigen jambischen p3b_109.038 Versen, von welchen die 6 ersten alternierend reimen, während die p3b_109.039 beiden letzten ein Reimpaar sind: a b a b a b c c.
p3b_109.040 3. Jhre Schönheit beruht auf dem melodischen Reimwechsel, dem p3b_109.041 rhythmischen Ebenmaß von Vorder- und Nachsatz, auf der schönen Geschlossenheit p3b_109.042 der 6 ersten Reimzeilen, welche durch Abwechselung des
<TEI><text><body><divn="1"><divn="2"><p><pbfacs="#f0135"n="109"/><lbn="p3b_109.001"/>
2 Verse verkürzte (oder auch um 1 oder 2 Verse verlängerte) Achtzeile <lbn="p3b_109.002"/>
begreifen, nämlich folgende Formen:</p><lbn="p3b_109.003"/><p><hirendition="#et"><hirendition="#aq">a</hi>. Die im nächsten Paragraphen zu übende älteste Form der <lbn="p3b_109.004"/>
Stanze mit nur 2 überschlagenden Reimen: <hirendition="#g">die Siciliane</hi>;</hi></p><lbn="p3b_109.005"/><p><hirendition="#et"><hirendition="#aq">b</hi>. Die in diesem Paragraphen zu behandelnde italienische <lbn="p3b_109.006"/>
Form mit 3 Reimen: die Oktave oder Stanze im engeren <lbn="p3b_109.007"/>
Sinn;</hi></p><lbn="p3b_109.008"/><p><hirendition="#et"><hirendition="#aq">c</hi>. Die nach dem Muster des französischen <hirendition="#aq">Huitain</hi> (Achtzeile) <lbn="p3b_109.009"/>
gebildete deutsche Achtzeile, welche 3 Reime hat und als <lbn="p3b_109.010"/>
deren häufigste Form wir Heyse's Urica bezeichnen. Es <lbn="p3b_109.011"/>
giebt noch ein altfranzösisches <hirendition="#aq">Huitain</hi> mit der Form <lbn="p3b_109.012"/><hirendition="#aq">a a a b c c c b</hi>, wobei wie immer die Verslänge ungleich <lbn="p3b_109.013"/>
sein kann, wenn nur die Symmetrie nicht aufgehoben ist. <lbn="p3b_109.014"/>
Bezeichnen wir mit dem Accentzeichen (') unter dem Buchstaben <lbn="p3b_109.015"/>
die längere Zeile, ferner mit 2 Accentzeichen (") <lbn="p3b_109.016"/>
eine noch längere Zeile, so stellt sich das Schema ungefähr <lbn="p3b_109.017"/>
so her: <hirendition="#aq">a a̗ a b c c̗ c b</hi>, oder auch <hirendition="#aq">a a a b̗ c c c b̗</hi>, <lbn="p3b_109.018"/>
oder <hirendition="#aq">a a a̗ b c c c̗ b</hi> u. s. w. Oder so <hirendition="#aq">a a̗ a b͈ c c̗ c b͈</hi> u. s. w. <lbn="p3b_109.019"/>
(Ähnlich, nur daß jede 4. Verszeile stets den Reim <hirendition="#aq">b</hi> hat, <lbn="p3b_109.020"/>
findet man lange Gedichte auch im Orientalischen; auch Beispiele <lbn="p3b_109.021"/>
im Hariri. Nur arbeitet der Araber meist so: <hirendition="#aq">a a a a b b b a <lbn="p3b_109.022"/>
c c c a</hi>, wonach der Reim <hirendition="#aq">a</hi> das Band des Ganzen ist.);</hi></p><lbn="p3b_109.023"/><p><hirendition="#et"><hirendition="#aq">d</hi>. Die englische Spencerstanze mit 3 Reimen in 9 Versen, <lbn="p3b_109.024"/>
wo an die französische Stanze ein Alexandriner angefügt ist;</hi></p><lbn="p3b_109.025"/><p><hirendition="#et"><hirendition="#aq">e</hi>. Die englische Siebenzeile (Shakespearestanze) mit 3 Reimen <lbn="p3b_109.026"/>
in 7 Versen (Shakespeare's Muster). Sie ist, wie schon <lbn="p3b_109.027"/>
das Schema <hirendition="#aq">a b a b b c c</hi> zeigt, eine um das dritte <hirendition="#aq">a</hi> verkürzte <lbn="p3b_109.028"/>
italienische Stanze, welche nach dem altfranzösischen <lbn="p3b_109.029"/>
Balladen- und altitalienischen Canzonengesetz des an die <lbn="p3b_109.030"/>
Strophe reimenden Anhanges gebaut ist (wie er auch im <lbn="p3b_109.031"/><hirendition="#aq">Huitain</hi> vorkommt);</hi></p><lbn="p3b_109.032"/><p><hirendition="#et"><hirendition="#aq">f</hi>. Die Stanze (Waltherstanze), welche Walther von der Vogelweide <lbn="p3b_109.033"/>
anwandte: <hirendition="#aq">a b a b c c c</hi> oder <hirendition="#aq">a b a b c d d c</hi>.</hi></p><lbn="p3b_109.034"/><p><hirendition="#et"><hirendition="#aq">g</hi>. Die spanische Decime, eine Stanze mit 5 Reimen in <lbn="p3b_109.035"/>
10 Versen.</hi></p><p><lbn="p3b_109.036"/>
2. Die Stanze oder Oktave im engeren Sinn, deren Technik <lbn="p3b_109.037"/>
dieser Paragraph darthun soll, besteht aus 8 fünftaktigen jambischen <lbn="p3b_109.038"/>
Versen, von welchen die 6 ersten alternierend reimen, während die <lbn="p3b_109.039"/>
beiden letzten ein Reimpaar sind: <hirendition="#aq">a b a b a b c c</hi>.</p><p><lbn="p3b_109.040"/>
3. Jhre Schönheit beruht auf dem melodischen Reimwechsel, dem <lbn="p3b_109.041"/>
rhythmischen Ebenmaß von Vorder- und Nachsatz, auf der schönen Geschlossenheit <lbn="p3b_109.042"/>
der 6 ersten Reimzeilen, welche durch Abwechselung des
</p></div></div></body></text></TEI>
[109/0135]
p3b_109.001
2 Verse verkürzte (oder auch um 1 oder 2 Verse verlängerte) Achtzeile p3b_109.002
begreifen, nämlich folgende Formen:
p3b_109.003
a. Die im nächsten Paragraphen zu übende älteste Form der p3b_109.004
Stanze mit nur 2 überschlagenden Reimen: die Siciliane;
p3b_109.005
b. Die in diesem Paragraphen zu behandelnde italienische p3b_109.006
Form mit 3 Reimen: die Oktave oder Stanze im engeren p3b_109.007
Sinn;
p3b_109.008
c. Die nach dem Muster des französischen Huitain (Achtzeile) p3b_109.009
gebildete deutsche Achtzeile, welche 3 Reime hat und als p3b_109.010
deren häufigste Form wir Heyse's Urica bezeichnen. Es p3b_109.011
giebt noch ein altfranzösisches Huitain mit der Form p3b_109.012
a a a b c c c b, wobei wie immer die Verslänge ungleich p3b_109.013
sein kann, wenn nur die Symmetrie nicht aufgehoben ist. p3b_109.014
Bezeichnen wir mit dem Accentzeichen (') unter dem Buchstaben p3b_109.015
die längere Zeile, ferner mit 2 Accentzeichen (") p3b_109.016
eine noch längere Zeile, so stellt sich das Schema ungefähr p3b_109.017
so her: a a̗ a b c c̗ c b, oder auch a a a b̗ c c c b̗, p3b_109.018
oder a a a̗ b c c c̗ b u. s. w. Oder so a a̗ a b͈ c c̗ c b͈ u. s. w. p3b_109.019
(Ähnlich, nur daß jede 4. Verszeile stets den Reim b hat, p3b_109.020
findet man lange Gedichte auch im Orientalischen; auch Beispiele p3b_109.021
im Hariri. Nur arbeitet der Araber meist so: a a a a b b b a p3b_109.022
c c c a, wonach der Reim a das Band des Ganzen ist.);
p3b_109.023
d. Die englische Spencerstanze mit 3 Reimen in 9 Versen, p3b_109.024
wo an die französische Stanze ein Alexandriner angefügt ist;
p3b_109.025
e. Die englische Siebenzeile (Shakespearestanze) mit 3 Reimen p3b_109.026
in 7 Versen (Shakespeare's Muster). Sie ist, wie schon p3b_109.027
das Schema a b a b b c c zeigt, eine um das dritte a verkürzte p3b_109.028
italienische Stanze, welche nach dem altfranzösischen p3b_109.029
Balladen- und altitalienischen Canzonengesetz des an die p3b_109.030
Strophe reimenden Anhanges gebaut ist (wie er auch im p3b_109.031
Huitain vorkommt);
p3b_109.032
f. Die Stanze (Waltherstanze), welche Walther von der Vogelweide p3b_109.033
anwandte: a b a b c c c oder a b a b c d d c.
p3b_109.034
g. Die spanische Decime, eine Stanze mit 5 Reimen in p3b_109.035
10 Versen.
p3b_109.036
2. Die Stanze oder Oktave im engeren Sinn, deren Technik p3b_109.037
dieser Paragraph darthun soll, besteht aus 8 fünftaktigen jambischen p3b_109.038
Versen, von welchen die 6 ersten alternierend reimen, während die p3b_109.039
beiden letzten ein Reimpaar sind: a b a b a b c c.
p3b_109.040
3. Jhre Schönheit beruht auf dem melodischen Reimwechsel, dem p3b_109.041
rhythmischen Ebenmaß von Vorder- und Nachsatz, auf der schönen Geschlossenheit p3b_109.042
der 6 ersten Reimzeilen, welche durch Abwechselung des
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
Sie haben einen Fehler gefunden?
Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform
DTAQ melden.
Kommentar zur DTA-Ausgabe
Dieses Werk wurde im Rahmen des Moduls DTA-Erweiterungen (DTAE) digitalisiert.
Weitere Informationen …
Technische Universität Darmstadt, Universität Stuttgart: Bereitstellung der Scan-Digitalisate und der Texttranskription.
(2015-09-30T09:54:39Z)
Bitte beachten Sie, dass die aktuelle Transkription (und Textauszeichnung) mittlerweile nicht mehr dem Stand zum Zeitpunkt der Übernahme des Werkes in das DTA entsprechen muss.
TextGrid/DARIAH-DE: Langfristige Bereitstellung der TextGrid/DARIAH-DE-Repository-Ausgabe
Stefan Alscher: Bearbeitung der digitalen Edition - Annotation des Metaphernbegriffs
Hans-Werner Bartz: Bearbeitung der digitalen Edition - Tustep-Unterstützung
Michael Bender: Bearbeitung der digitalen Edition - Koordination, Konzeption (Korpusaufbau, Annotationsschema, Workflow, Publikationsformen), Annotation des Metaphernbegriffs, XML-Auszeichnung)
Leonie Blumenschein: Bearbeitung der digitalen Edition - XML-Auszeichnung
David Glück: Bearbeitung der digitalen Edition - Korpusaufbau, XML-Auszeichnung, Annotation des Metaphernbegriffs, XSL+JavaScript
Constanze Hahn: Bearbeitung der digitalen Edition - Korpusaufbau, XML-Auszeichnung
Philipp Hegel: Bearbeitung der digitalen Edition - XML/XSL/CSS-Unterstützung
Andrea Rapp: ePoetics-Projekt-Koordination
Weitere Informationen:
Bogensignaturen: keine Angabe;
Druckfehler: keine Angabe;
fremdsprachliches Material: gekennzeichnet;
Geminations-/Abkürzungsstriche: wie Vorlage;
Hervorhebungen (Antiqua, Sperrschrift, Kursive etc.): wie Vorlage;
i/j in Fraktur: wie Vorlage;
I/J in Fraktur: wie Vorlage;
Kolumnentitel: nicht übernommen;
Kustoden: nicht übernommen;
langes s (ſ): wie Vorlage;
Normalisierungen: keine;
rundes r (ꝛ): wie Vorlage;
Seitenumbrüche markiert: ja;
Silbentrennung: nicht übernommen;
u/v bzw. U/V: wie Vorlage;
Vokale mit übergest. e: wie Vorlage;
Vollständigkeit: vollständig erfasst;
Zeichensetzung: wie Vorlage;
Zeilenumbrüche markiert: ja;
Beyer, Conrad: Deutsche Poetik. Handbuch der deutschen Dichtkunst nach den Anforderungen der Gegenwart. Dritter Band. Stuttgart, 1884, S. 109. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/beyer_poetik03_1884/135>, abgerufen am 16.02.2025.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2025 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften
(Kontakt).
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2025. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.