Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Beyer, Conrad: Deutsche Poetik. Handbuch der deutschen Dichtkunst nach den Anforderungen der Gegenwart. Erster Band. Stuttgart, 1882.

Bild:
<< vorherige Seite
p1b_385.001

b.

Drei Wochen vor Ostern, p1b_385.002
Dann geht der Schnee weg, p1b_385.003
Dann heirat mein Schätzel, p1b_385.004
Und ich hab ein'n Dreck. -
p1b_385.005

c.

Drei Dutzend alte Männer, p1b_385.006
Gott verzeih mir mein Sünd, p1b_385.007
Jn der Arbeit sind sie langsam, p1b_385.008
Beim Saufen geschwind.
p1b_385.009

d.

Und dreizehnthalb Schneider p1b_385.010
Wiegen vierzehnthalb Pfund, p1b_385.011
Und wenn sie's nicht wiegen, p1b_385.012
Dann sind sie nit g'sund.
p1b_385.013

e.

Wenn alle Leut sagen, p1b_385.014
Mein Schäntzlein wär schwarz, p1b_385.015
Schadt mir nichts, schadt dir nichts, p1b_385.016
Es ist doch mein Schatz.
p1b_385.017

f.

Daß im Wald finster ist, p1b_385.018
Das machen die Birken, (2. Lesart: d'Bäum) p1b_385.019
Daß mich mein Schatz nicht mag, p1b_385.020
Das kann ich mirken. (2. Lesart: Das glaub ich kaum.)

p1b_385.021
Diese Form von Knüttelversen ist auch unter dem Namen Schnadahüpfl p1b_385.022
(oder Schnaderhüpferl, wie sie Simrock nennt, vgl. dessen "Die deutschen p1b_385.023
Volksbücher", VIII, 338) bekannt.

p1b_385.024

g.

Es seind einmal drei Schneider gewesen, p1b_385.025
O je! p1b_385.026
Die waren soeben vom Fieber genesen, p1b_385.027
O je, o je, o je!
p1b_385.028
Sie konnten kaum auf den Beinen stehn, p1b_385.029
Und haben einen Schneck für'n Bären angesehn.
p1b_385.030
Sie waren dessen voller Sorgen p1b_385.031
Und haben sich hinter'n Zaun verborgen.
p1b_385.032
Und als sie sind zusammen kommen, p1b_385.033
So hat ein Jeder s' Gwöfe gnommen.
p1b_385.034
Nadel, Pfriem und Ehlenstab, p1b_385.035
Nichts ging - als Couraschi ab.
p1b_385.036
Und als es kame zu dem Streit, p1b_385.037
Erweckt ein Jeder Reu und Leid.
p1b_385.038
Der Erste sagt: Geh du voran! p1b_385.039
Der Andre sagt: Jch trau mir nit dran.
p1b_385.040
Der Dritte war wohl auch dabei p1b_385.041
Und sagt: Er frißt uns alle drei.
p1b_385.042
Heraus mit dir, du Teuxels Vich, p1b_385.043
Wenn du willt haben einen Stich.
p1b_385.044
Der Schneck, der streckt die Ohren heraus, p1b_385.045
Die Schneider zittern, es ist ein Graus.
p1b_385.046
Und als der Schneck das Haus bewegt, p1b_385.047
So haben die Schneider 's Gewehr gestreckt.
p1b_385.001

b.

Drei Wochen vor Ostern, p1b_385.002
Dann geht der Schnee weg, p1b_385.003
Dann heirat mein Schätzel, p1b_385.004
Und ich hab ein'n Dreck. ─
p1b_385.005

c.

Drei Dutzend alte Männer, p1b_385.006
Gott verzeih mir mein Sünd, p1b_385.007
Jn der Arbeit sind sie langsam, p1b_385.008
Beim Saufen geschwind.
p1b_385.009

d.

Und dreizehnthalb Schneider p1b_385.010
Wiegen vierzehnthalb Pfund, p1b_385.011
Und wenn sie's nicht wiegen, p1b_385.012
Dann sind sie nit g'sund.
p1b_385.013

e.

Wenn ālle Leut sāgen, p1b_385.014
Mein Schǟtzlein wär schwārz, p1b_385.015
Schădt mīr nīchts, schadt dīr nīchts, p1b_385.016
Es ist doch mein Schatz.
p1b_385.017

f.

Daß im Wald finster ist, p1b_385.018
Das machen die Birken, (2. Lesart: d'Bäum) p1b_385.019
Daß mich mein Schatz nicht mag, p1b_385.020
Das kann ich mirken. (2. Lesart: Das glaub ich kaum.)

p1b_385.021
Diese Form von Knüttelversen ist auch unter dem Namen Schnadahüpfl p1b_385.022
(oder Schnaderhüpferl, wie sie Simrock nennt, vgl. dessen „Die deutschen p1b_385.023
Volksbücher“, VIII, 338) bekannt.

p1b_385.024

g.

Es seind einmal drei Schneider gewesen, p1b_385.025
O je! p1b_385.026
Die waren soeben vom Fieber genesen, p1b_385.027
O je, o je, o je!
p1b_385.028
Sie konnten kaum auf den Beinen stehn, p1b_385.029
Und haben einen Schneck für'n Bären angesehn.
p1b_385.030
Sie waren dessen voller Sorgen p1b_385.031
Und haben sich hinter'n Zaun verborgen.
p1b_385.032
Und als sie sind zusammen kommen, p1b_385.033
So hat ein Jeder s' Gwöfe gnommen.
p1b_385.034
Nadel, Pfriem und Ehlenstab, p1b_385.035
Nichts ging ─ als Couraschi ab.
p1b_385.036
Und als es kame zu dem Streit, p1b_385.037
Erweckt ein Jeder Reu und Leid.
p1b_385.038
Der Erste sagt: Geh du voran! p1b_385.039
Der Andre sagt: Jch trau mir nit dran.
p1b_385.040
Der Dritte war wohl auch dabei p1b_385.041
Und sagt: Er frißt uns alle drei.
p1b_385.042
Heraus mit dir, du Teuxels Vich, p1b_385.043
Wenn du willt haben einen Stich.
p1b_385.044
Der Schneck, der streckt die Ohren heraus, p1b_385.045
Die Schneider zittern, es ist ein Graus.
p1b_385.046
Und als der Schneck das Haus bewegt, p1b_385.047
So haben die Schneider 's Gewehr gestreckt.
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <div n="3">
            <pb facs="#f0419" n="385"/>
            <lb n="p1b_385.001"/>
            <p rendition="#left"><hi rendition="#aq">b</hi>.</p>
            <lg>
              <l>Drei Wochen vor Ostern,</l>
              <lb n="p1b_385.002"/>
              <l>Dann geht der Schnee weg,</l>
              <lb n="p1b_385.003"/>
              <l>Dann heirat mein Schätzel,</l>
              <lb n="p1b_385.004"/>
              <l>Und ich hab ein'n Dreck. &#x2500; </l>
            </lg>
            <lb n="p1b_385.005"/>
            <p rendition="#left"><hi rendition="#aq">c</hi>.</p>
            <lg>
              <l>Drei Dutzend alte Männer,</l>
              <lb n="p1b_385.006"/>
              <l>Gott verzeih mir mein Sünd,</l>
              <lb n="p1b_385.007"/>
              <l>Jn der Arbeit sind sie langsam,</l>
              <lb n="p1b_385.008"/>
              <l>Beim Saufen geschwind. </l>
            </lg>
            <lb n="p1b_385.009"/>
            <p rendition="#left"><hi rendition="#aq">d</hi>.</p>
            <lg>
              <l>Und dreizehnthalb Schneider</l>
              <lb n="p1b_385.010"/>
              <l>Wiegen vierzehnthalb Pfund,</l>
              <lb n="p1b_385.011"/>
              <l>Und wenn sie's nicht wiegen,</l>
              <lb n="p1b_385.012"/>
              <l>Dann sind sie nit g'sund. </l>
            </lg>
            <lb n="p1b_385.013"/>
            <p rendition="#left"><hi rendition="#aq">e</hi>.</p>
            <lg>
              <l>Wenn &#x0101;lle Leut s&#x0101;gen,</l>
              <lb n="p1b_385.014"/>
              <l>Mein Scha&#x0308;&#x0304;tzlein wär schw&#x0101;rz,</l>
              <lb n="p1b_385.015"/>
              <l>Sch&#x0103;dt m&#x012B;r n&#x012B;chts, schadt d&#x012B;r n&#x012B;chts,</l>
              <lb n="p1b_385.016"/>
              <l>Es ist doch mein Schatz. </l>
            </lg>
            <lb n="p1b_385.017"/>
            <p rendition="#left"><hi rendition="#aq">f</hi>.</p>
            <lg>
              <l>Daß im Wald finster ist,</l>
              <lb n="p1b_385.018"/>
              <l>Das machen die Birken, (2. Lesart: d'Bäum)</l>
              <lb n="p1b_385.019"/>
              <l>Daß mich mein Schatz nicht mag,</l>
              <lb n="p1b_385.020"/>
              <l>Das kann ich <hi rendition="#g">mirken.</hi> (2. Lesart: Das glaub ich kaum.)</l>
            </lg>
            <p><lb n="p1b_385.021"/>
Diese Form von Knüttelversen ist auch unter dem Namen Schnadahüpfl <lb n="p1b_385.022"/>
(oder Schnaderhüpferl, wie sie Simrock nennt, vgl. dessen &#x201E;Die deutschen <lb n="p1b_385.023"/>
Volksbücher&#x201C;, <hi rendition="#aq">VIII</hi>, 338) bekannt.</p>
            <lb n="p1b_385.024"/>
            <p rendition="#left"><hi rendition="#aq">g</hi>.</p>
            <lg>
              <l>Es seind einmal drei Schneider gewesen,</l>
              <lb n="p1b_385.025"/>
              <l> O je!</l>
              <lb n="p1b_385.026"/>
              <l>Die waren soeben vom Fieber genesen,</l>
              <lb n="p1b_385.027"/>
              <l> O je, o je, o je! </l>
            </lg>
            <lg>
              <lb n="p1b_385.028"/>
              <l>Sie konnten kaum auf den Beinen stehn,</l>
              <lb n="p1b_385.029"/>
              <l>Und haben einen Schneck für'n Bären angesehn. </l>
            </lg>
            <lg>
              <lb n="p1b_385.030"/>
              <l>Sie waren dessen voller Sorgen</l>
              <lb n="p1b_385.031"/>
              <l>Und haben sich hinter'n Zaun verborgen. </l>
            </lg>
            <lg>
              <lb n="p1b_385.032"/>
              <l>Und als sie sind zusammen kommen,</l>
              <lb n="p1b_385.033"/>
              <l>So hat ein Jeder s' Gwöfe gnommen. </l>
            </lg>
            <lg>
              <lb n="p1b_385.034"/>
              <l>Nadel, Pfriem und Ehlenstab,</l>
              <lb n="p1b_385.035"/>
              <l>Nichts ging &#x2500; als Couraschi ab. </l>
            </lg>
            <lg>
              <lb n="p1b_385.036"/>
              <l>Und als es kame zu dem Streit,</l>
              <lb n="p1b_385.037"/>
              <l>Erweckt ein Jeder Reu und Leid. </l>
            </lg>
            <lg>
              <lb n="p1b_385.038"/>
              <l>Der Erste sagt: Geh du voran!</l>
              <lb n="p1b_385.039"/>
              <l>Der Andre sagt: Jch trau mir nit dran. </l>
            </lg>
            <lg>
              <lb n="p1b_385.040"/>
              <l>Der Dritte war wohl auch dabei</l>
              <lb n="p1b_385.041"/>
              <l>Und sagt: Er frißt uns alle drei. </l>
            </lg>
            <lg>
              <lb n="p1b_385.042"/>
              <l>Heraus mit dir, du Teuxels Vich,</l>
              <lb n="p1b_385.043"/>
              <l>Wenn du willt haben einen Stich. </l>
            </lg>
            <lg>
              <lb n="p1b_385.044"/>
              <l>Der Schneck, der streckt die Ohren heraus,</l>
              <lb n="p1b_385.045"/>
              <l>Die Schneider zittern, es ist ein Graus. </l>
            </lg>
            <lg>
              <lb n="p1b_385.046"/>
              <l>Und als der Schneck das Haus bewegt,</l>
              <lb n="p1b_385.047"/>
              <l>So haben die Schneider 's Gewehr gestreckt.</l>
            </lg>
          </div>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[385/0419] p1b_385.001 b. Drei Wochen vor Ostern, p1b_385.002 Dann geht der Schnee weg, p1b_385.003 Dann heirat mein Schätzel, p1b_385.004 Und ich hab ein'n Dreck. ─ p1b_385.005 c. Drei Dutzend alte Männer, p1b_385.006 Gott verzeih mir mein Sünd, p1b_385.007 Jn der Arbeit sind sie langsam, p1b_385.008 Beim Saufen geschwind. p1b_385.009 d. Und dreizehnthalb Schneider p1b_385.010 Wiegen vierzehnthalb Pfund, p1b_385.011 Und wenn sie's nicht wiegen, p1b_385.012 Dann sind sie nit g'sund. p1b_385.013 e. Wenn ālle Leut sāgen, p1b_385.014 Mein Schǟtzlein wär schwārz, p1b_385.015 Schădt mīr nīchts, schadt dīr nīchts, p1b_385.016 Es ist doch mein Schatz. p1b_385.017 f. Daß im Wald finster ist, p1b_385.018 Das machen die Birken, (2. Lesart: d'Bäum) p1b_385.019 Daß mich mein Schatz nicht mag, p1b_385.020 Das kann ich mirken. (2. Lesart: Das glaub ich kaum.) p1b_385.021 Diese Form von Knüttelversen ist auch unter dem Namen Schnadahüpfl p1b_385.022 (oder Schnaderhüpferl, wie sie Simrock nennt, vgl. dessen „Die deutschen p1b_385.023 Volksbücher“, VIII, 338) bekannt. p1b_385.024 g. Es seind einmal drei Schneider gewesen, p1b_385.025 O je! p1b_385.026 Die waren soeben vom Fieber genesen, p1b_385.027 O je, o je, o je! p1b_385.028 Sie konnten kaum auf den Beinen stehn, p1b_385.029 Und haben einen Schneck für'n Bären angesehn. p1b_385.030 Sie waren dessen voller Sorgen p1b_385.031 Und haben sich hinter'n Zaun verborgen. p1b_385.032 Und als sie sind zusammen kommen, p1b_385.033 So hat ein Jeder s' Gwöfe gnommen. p1b_385.034 Nadel, Pfriem und Ehlenstab, p1b_385.035 Nichts ging ─ als Couraschi ab. p1b_385.036 Und als es kame zu dem Streit, p1b_385.037 Erweckt ein Jeder Reu und Leid. p1b_385.038 Der Erste sagt: Geh du voran! p1b_385.039 Der Andre sagt: Jch trau mir nit dran. p1b_385.040 Der Dritte war wohl auch dabei p1b_385.041 Und sagt: Er frißt uns alle drei. p1b_385.042 Heraus mit dir, du Teuxels Vich, p1b_385.043 Wenn du willt haben einen Stich. p1b_385.044 Der Schneck, der streckt die Ohren heraus, p1b_385.045 Die Schneider zittern, es ist ein Graus. p1b_385.046 Und als der Schneck das Haus bewegt, p1b_385.047 So haben die Schneider 's Gewehr gestreckt.

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde im Rahmen des Moduls DTA-Erweiterungen (DTAE) digitalisiert. Weitere Informationen …

Technische Universität Darmstadt, Universität Stuttgart: Bereitstellung der Scan-Digitalisate und der Texttranskription. (2015-09-30T09:54:39Z) Bitte beachten Sie, dass die aktuelle Transkription (und Textauszeichnung) mittlerweile nicht mehr dem Stand zum Zeitpunkt der Übernahme des Werkes in das DTA entsprechen muss.
TextGrid/DARIAH-DE: Langfristige Bereitstellung der TextGrid/DARIAH-DE-Repository-Ausgabe
Stefan Alscher: Bearbeitung der digitalen Edition - Annotation des Metaphernbegriffs
Hans-Werner Bartz: Bearbeitung der digitalen Edition - Tustep-Unterstützung
Michael Bender: Bearbeitung der digitalen Edition - Koordination, Konzeption (Korpusaufbau, Annotationsschema, Workflow, Publikationsformen), Annotation des Metaphernbegriffs, XML-Auszeichnung)
Leonie Blumenschein: Bearbeitung der digitalen Edition - XML-Auszeichnung
David Glück: Bearbeitung der digitalen Edition - Korpusaufbau, XML-Auszeichnung, Annotation des Metaphernbegriffs, XSL+JavaScript
Constanze Hahn: Bearbeitung der digitalen Edition - Korpusaufbau, XML-Auszeichnung
Philipp Hegel: Bearbeitung der digitalen Edition - XML/XSL/CSS-Unterstützung
Andrea Rapp: ePoetics-Projekt-Koordination

Weitere Informationen:

Bogensignaturen: keine Angabe; Druckfehler: keine Angabe; fremdsprachliches Material: gekennzeichnet; Geminations-/Abkürzungsstriche: wie Vorlage; Hervorhebungen (Antiqua, Sperrschrift, Kursive etc.): wie Vorlage; i/j in Fraktur: wie Vorlage; I/J in Fraktur: wie Vorlage; Kolumnentitel: nicht übernommen; Kustoden: nicht übernommen; langes s (ſ): wie Vorlage; Normalisierungen: keine; rundes r (ꝛ): wie Vorlage; Seitenumbrüche markiert: ja; Silbentrennung: nicht übernommen; u/v bzw. U/V: wie Vorlage; Vokale mit übergest. e: wie Vorlage; Vollständigkeit: vollständig erfasst; Zeichensetzung: wie Vorlage; Zeilenumbrüche markiert: ja;




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/beyer_poetik01_1882
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/beyer_poetik01_1882/419
Zitationshilfe: Beyer, Conrad: Deutsche Poetik. Handbuch der deutschen Dichtkunst nach den Anforderungen der Gegenwart. Erster Band. Stuttgart, 1882, S. 385. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/beyer_poetik01_1882/419>, abgerufen am 22.11.2024.