Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Beyer, Conrad: Deutsche Poetik. Handbuch der deutschen Dichtkunst nach den Anforderungen der Gegenwart. Erster Band. Stuttgart, 1882.

Bild:
<< vorherige Seite

p1b_341.001
4. Der kleine logaödische Vers. Er hat am Schluß einen Trochäus p1b_341.002
mehr, als der adonische Vers, z. B. - Breve Breve - Breve - Breve.

p1b_341.003
Freundlich erschallt von weitem.

p1b_341.004
5. Der große logaödische Vers. Er besteht aus zwei Daktylen p1b_341.005
und zwei Trochäen, z. B. - Breve Breve - Breve Breve - Breve - Breve.

p1b_341.006
Kommet heran, ihr getreuen Freunde.

p1b_341.007
6. Der priapische Vers. Er besteht aus einem glykonischen und p1b_341.008
einem in derselben Zeile angefügten pherekratischen Verse, p1b_341.009
z. B. - Breve - Breve Breve - Breve - | - Breve - Breve Breve - Breve.

p1b_341.010
Frech entweihete er p1b_341.011
Einst den gastlichen Tisch und stahl künhnen Raubs die Gemahlin.

p1b_341.012
7. Der sapphische Vers.

p1b_341.013
Seinen Namen hat er von der Dichterin Sappho, die ihn zuerst p1b_341.014
anwandte. Er unterscheidet sich vom phaläkischen Vers nur dadurch, p1b_341.015
daß stets der dritte Takt den Daktylus hat (- Breve - Breve - Breve Breve - Breve - Breve). p1b_341.016
Die Alten hatten in diesem Hendekasyllabus im letzten Takt einen p1b_341.017
Spondeus.

p1b_341.018
Gerne zeigt jedwedem bequem Homer sich.

(Platen.)

p1b_341.019
Nicht zu schamhaft säum' an dem Sonnenfenster.

(Voß.)

p1b_341.020
Der größere sapphische Vers (- Breve - Breve - Breve Breve - | - Breve Breve - Breve - Breve) p1b_341.021
kommt in unserer poetischen Litteratur nur höchst ausnahmsweise in p1b_341.022
den Dichtungen der Zeitgenossen Klopstocks vor.

p1b_341.023
§ 113. Anapästische Verse.

p1b_341.024
Wie ein schwerer Vogel erst einen Anlauf machen muß, bevor er p1b_341.025
in's Fliegen kommt, und wie ein beladener Wagen nur langsam einsetzt, p1b_341.026
bis er in der Ebene lustig rollend weiter sich bewegt, so setzen inhaltschwere p1b_341.027
anapästische Reihen gewöhnlich langsam mit einem Jambus ein, p1b_341.028
bevor sie ihre charakteristisch rollende Bewegung annehmen. Es widerstrebt p1b_341.029
unserm Gefühl, die rhythmische Reihe mit zwei Thesen zu beginnen; p1b_341.030
auch verlangt die rhythmische Malerei für Unterbrechung des hastigen p1b_341.031
Forteilens zuweilen nur eine Thesis. Dies ist wohl der Grund, weshalb p1b_341.032
man so selten ganze Gedichte aus reinen Anapästen antrifft. Beim p1b_341.033
Recitieren des Anapästs liest man die beiden Thesen so, daß sie den p1b_341.034
gleichen Tongrad zu haben scheinen, z. B.

p1b_341.035
[Musik]

p1b_341.036
Es giebt eintaktige bis achttaktige anapästische Verse.

p1b_341.001
4. Der kleine logaödische Vers. Er hat am Schluß einen Trochäus p1b_341.002
mehr, als der adonische Vers, z. B. – ⏑ ⏑ – ⏑ – ⏑.

p1b_341.003
Freundlich erschallt von weitem.

p1b_341.004
5. Der große logaödische Vers. Er besteht aus zwei Daktylen p1b_341.005
und zwei Trochäen, z. B. – ⏑ ⏑ – ⏑ ⏑ – ⏑ – ⏑.

p1b_341.006
Kommet heran, ihr getreuen Freunde.

p1b_341.007
6. Der priapische Vers. Er besteht aus einem glykonischen und p1b_341.008
einem in derselben Zeile angefügten pherekratischen Verse, p1b_341.009
z. B. – ⏑ – ⏑ ⏑ – ⏑ – │ – ⏑ – ⏑ ⏑ – ⏑.

p1b_341.010
Frech entweihete er p1b_341.011
Ēinst dĕn gāstlĭchĕn Tīsch ŭnd stāhl kǖhnĕn Raūbs dĭe Gĕmāhlĭn.

p1b_341.012
7. Der sapphische Vers.

p1b_341.013
Seinen Namen hat er von der Dichterin Sappho, die ihn zuerst p1b_341.014
anwandte. Er unterscheidet sich vom phaläkischen Vers nur dadurch, p1b_341.015
daß stets der dritte Takt den Daktylus hat (– ⏑ – ⏑ – ⏑ ⏑ – ⏑ – ⏑). p1b_341.016
Die Alten hatten in diesem Hendekasyllabus im letzten Takt einen p1b_341.017
Spondeus.

p1b_341.018
Gērnĕ zēigt jĕdwēdĕm bĕquēm Hŏmēr sĭch.

(Platen.)

p1b_341.019
Nicht zu schamhaft säum' an dem Sonnenfenster.

(Voß.)

p1b_341.020
Der größere sapphische Vers (– ⏑ – ⏑ – ⏑ ⏑ – │ – ⏑ ⏑ – ⏑ – ⏑) p1b_341.021
kommt in unserer poetischen Litteratur nur höchst ausnahmsweise in p1b_341.022
den Dichtungen der Zeitgenossen Klopstocks vor.

p1b_341.023
§ 113. Anapästische Verse.

p1b_341.024
Wie ein schwerer Vogel erst einen Anlauf machen muß, bevor er p1b_341.025
in's Fliegen kommt, und wie ein beladener Wagen nur langsam einsetzt, p1b_341.026
bis er in der Ebene lustig rollend weiter sich bewegt, so setzen inhaltschwere p1b_341.027
anapästische Reihen gewöhnlich langsam mit einem Jambus ein, p1b_341.028
bevor sie ihre charakteristisch rollende Bewegung annehmen. Es widerstrebt p1b_341.029
unserm Gefühl, die rhythmische Reihe mit zwei Thesen zu beginnen; p1b_341.030
auch verlangt die rhythmische Malerei für Unterbrechung des hastigen p1b_341.031
Forteilens zuweilen nur eine Thesis. Dies ist wohl der Grund, weshalb p1b_341.032
man so selten ganze Gedichte aus reinen Anapästen antrifft. Beim p1b_341.033
Recitieren des Anapästs liest man die beiden Thesen so, daß sie den p1b_341.034
gleichen Tongrad zu haben scheinen, z. B.

p1b_341.035
[Musik]

p1b_341.036
Es giebt eintaktige bis achttaktige anapästische Verse.

<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <div n="3">
            <div n="4">
              <pb facs="#f0375" n="341"/>
            </div>
            <div n="4">
              <p><lb n="p1b_341.001"/>
4. Der kleine logaödische Vers. Er hat am Schluß einen Trochäus <lb n="p1b_341.002"/>
mehr, als der adonische Vers, z. B. &#x2013; &#x23D1; &#x23D1; &#x2013; &#x23D1; &#x2013; &#x23D1;.</p>
              <lb n="p1b_341.003"/>
              <lg>
                <l>Freundlich erschallt von weitem.</l>
              </lg>
            </div>
            <div n="4">
              <p><lb n="p1b_341.004"/>
5. Der große logaödische Vers. Er besteht aus zwei Daktylen <lb n="p1b_341.005"/>
und zwei Trochäen, z. B. &#x2013; &#x23D1; &#x23D1; &#x2013; &#x23D1; &#x23D1; &#x2013; &#x23D1; &#x2013; &#x23D1;.</p>
              <lb n="p1b_341.006"/>
              <lg>
                <l>Kommet heran, ihr getreuen Freunde.</l>
              </lg>
            </div>
            <div n="4">
              <p><lb n="p1b_341.007"/>
6. Der priapische Vers. Er besteht aus einem glykonischen und <lb n="p1b_341.008"/>
einem in derselben Zeile angefügten pherekratischen Verse, <lb n="p1b_341.009"/>
z. B. &#x2013; &#x23D1; &#x2013; &#x23D1; &#x23D1; &#x2013; &#x23D1; &#x2013; &#x2502; &#x2013; &#x23D1; &#x2013; &#x23D1; &#x23D1; &#x2013; &#x23D1;.</p>
              <lb n="p1b_341.010"/>
              <lg>
                <l>  Frech entweihete er</l>
                <lb n="p1b_341.011"/>
                <l>&#x0112;inst d&#x0115;n g&#x0101;stl&#x012D;ch&#x0115;n T&#x012B;sch &#x016D;nd st&#x0101;hl ku&#x0308;&#x0304;hn&#x0115;n Ra&#x016B;bs d&#x012D;e G&#x0115;m&#x0101;hl&#x012D;n.</l>
              </lg>
            </div>
            <div n="4">
              <p><lb n="p1b_341.012"/>
7. Der sapphische Vers.</p>
              <p><lb n="p1b_341.013"/>
Seinen Namen hat er von der Dichterin <hi rendition="#g">Sappho,</hi> die ihn zuerst <lb n="p1b_341.014"/>
anwandte. Er unterscheidet sich vom phaläkischen Vers nur dadurch, <lb n="p1b_341.015"/>
daß stets der <hi rendition="#g">dritte Takt</hi> den Daktylus hat (&#x2013; &#x23D1; &#x2013; &#x23D1; &#x2013; &#x23D1; &#x23D1; &#x2013; &#x23D1; &#x2013; &#x23D1;). <lb n="p1b_341.016"/>
Die Alten hatten in diesem Hendekasyllabus im letzten Takt einen <lb n="p1b_341.017"/>
Spondeus.</p>
              <lb n="p1b_341.018"/>
              <lg>
                <l>G&#x0113;rn&#x0115; z&#x0113;igt j&#x0115;dw&#x0113;d&#x0115;m b&#x0115;qu&#x0113;m H&#x014F;m&#x0113;r s&#x012D;ch. </l>
              </lg>
              <p> <hi rendition="#right">(Platen.)</hi> </p>
              <lb n="p1b_341.019"/>
              <lg>
                <l>Nicht zu schamhaft säum' an dem Sonnenfenster.</l>
              </lg>
              <p> <hi rendition="#right">(Voß.)</hi> </p>
              <p><lb n="p1b_341.020"/>
Der <hi rendition="#g">größere sapphische Vers</hi> (&#x2013; &#x23D1; &#x2013; &#x23D1; &#x2013; &#x23D1; &#x23D1; &#x2013; &#x2502; &#x2013; &#x23D1; &#x23D1; &#x2013; &#x23D1; &#x2013; &#x23D1;) <lb n="p1b_341.021"/>
kommt in unserer poetischen Litteratur nur höchst ausnahmsweise in <lb n="p1b_341.022"/>
den Dichtungen der Zeitgenossen Klopstocks vor.</p>
            </div>
          </div>
          <div n="3">
            <lb n="p1b_341.023"/>
            <head> <hi rendition="#c">§ 113. Anapästische Verse.</hi> </head>
            <p><lb n="p1b_341.024"/>
Wie ein schwerer Vogel erst einen Anlauf machen muß, bevor er <lb n="p1b_341.025"/>
in's Fliegen kommt, und wie ein beladener Wagen nur langsam einsetzt, <lb n="p1b_341.026"/>
bis er in der Ebene lustig rollend weiter sich bewegt, so setzen inhaltschwere <lb n="p1b_341.027"/>
anapästische Reihen gewöhnlich langsam mit einem Jambus ein, <lb n="p1b_341.028"/>
bevor sie ihre charakteristisch rollende Bewegung annehmen. Es widerstrebt <lb n="p1b_341.029"/>
unserm Gefühl, die rhythmische Reihe mit zwei Thesen zu beginnen; <lb n="p1b_341.030"/>
auch verlangt die rhythmische Malerei für Unterbrechung des hastigen <lb n="p1b_341.031"/>
Forteilens zuweilen nur <hi rendition="#g">eine</hi> Thesis. Dies ist wohl der Grund, weshalb <lb n="p1b_341.032"/>
man so selten ganze Gedichte aus reinen Anapästen antrifft. Beim <lb n="p1b_341.033"/>
Recitieren des Anapästs liest man die beiden Thesen so, daß sie den <lb n="p1b_341.034"/>
gleichen Tongrad zu haben scheinen, z. B.</p>
            <lb n="p1b_341.035"/>
            <figure type="notatedMusic"/>
            <p><lb n="p1b_341.036"/>
Es giebt eintaktige bis achttaktige anapästische Verse.</p>
          </div>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[341/0375] p1b_341.001 4. Der kleine logaödische Vers. Er hat am Schluß einen Trochäus p1b_341.002 mehr, als der adonische Vers, z. B. – ⏑ ⏑ – ⏑ – ⏑. p1b_341.003 Freundlich erschallt von weitem. p1b_341.004 5. Der große logaödische Vers. Er besteht aus zwei Daktylen p1b_341.005 und zwei Trochäen, z. B. – ⏑ ⏑ – ⏑ ⏑ – ⏑ – ⏑. p1b_341.006 Kommet heran, ihr getreuen Freunde. p1b_341.007 6. Der priapische Vers. Er besteht aus einem glykonischen und p1b_341.008 einem in derselben Zeile angefügten pherekratischen Verse, p1b_341.009 z. B. – ⏑ – ⏑ ⏑ – ⏑ – │ – ⏑ – ⏑ ⏑ – ⏑. p1b_341.010 Frech entweihete er p1b_341.011 Ēinst dĕn gāstlĭchĕn Tīsch ŭnd stāhl kǖhnĕn Raūbs dĭe Gĕmāhlĭn. p1b_341.012 7. Der sapphische Vers. p1b_341.013 Seinen Namen hat er von der Dichterin Sappho, die ihn zuerst p1b_341.014 anwandte. Er unterscheidet sich vom phaläkischen Vers nur dadurch, p1b_341.015 daß stets der dritte Takt den Daktylus hat (– ⏑ – ⏑ – ⏑ ⏑ – ⏑ – ⏑). p1b_341.016 Die Alten hatten in diesem Hendekasyllabus im letzten Takt einen p1b_341.017 Spondeus. p1b_341.018 Gērnĕ zēigt jĕdwēdĕm bĕquēm Hŏmēr sĭch. (Platen.) p1b_341.019 Nicht zu schamhaft säum' an dem Sonnenfenster. (Voß.) p1b_341.020 Der größere sapphische Vers (– ⏑ – ⏑ – ⏑ ⏑ – │ – ⏑ ⏑ – ⏑ – ⏑) p1b_341.021 kommt in unserer poetischen Litteratur nur höchst ausnahmsweise in p1b_341.022 den Dichtungen der Zeitgenossen Klopstocks vor. p1b_341.023 § 113. Anapästische Verse. p1b_341.024 Wie ein schwerer Vogel erst einen Anlauf machen muß, bevor er p1b_341.025 in's Fliegen kommt, und wie ein beladener Wagen nur langsam einsetzt, p1b_341.026 bis er in der Ebene lustig rollend weiter sich bewegt, so setzen inhaltschwere p1b_341.027 anapästische Reihen gewöhnlich langsam mit einem Jambus ein, p1b_341.028 bevor sie ihre charakteristisch rollende Bewegung annehmen. Es widerstrebt p1b_341.029 unserm Gefühl, die rhythmische Reihe mit zwei Thesen zu beginnen; p1b_341.030 auch verlangt die rhythmische Malerei für Unterbrechung des hastigen p1b_341.031 Forteilens zuweilen nur eine Thesis. Dies ist wohl der Grund, weshalb p1b_341.032 man so selten ganze Gedichte aus reinen Anapästen antrifft. Beim p1b_341.033 Recitieren des Anapästs liest man die beiden Thesen so, daß sie den p1b_341.034 gleichen Tongrad zu haben scheinen, z. B. p1b_341.035 [Abbildung] p1b_341.036 Es giebt eintaktige bis achttaktige anapästische Verse.

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde im Rahmen des Moduls DTA-Erweiterungen (DTAE) digitalisiert. Weitere Informationen …

Technische Universität Darmstadt, Universität Stuttgart: Bereitstellung der Scan-Digitalisate und der Texttranskription. (2015-09-30T09:54:39Z) Bitte beachten Sie, dass die aktuelle Transkription (und Textauszeichnung) mittlerweile nicht mehr dem Stand zum Zeitpunkt der Übernahme des Werkes in das DTA entsprechen muss.
TextGrid/DARIAH-DE: Langfristige Bereitstellung der TextGrid/DARIAH-DE-Repository-Ausgabe
Stefan Alscher: Bearbeitung der digitalen Edition - Annotation des Metaphernbegriffs
Hans-Werner Bartz: Bearbeitung der digitalen Edition - Tustep-Unterstützung
Michael Bender: Bearbeitung der digitalen Edition - Koordination, Konzeption (Korpusaufbau, Annotationsschema, Workflow, Publikationsformen), Annotation des Metaphernbegriffs, XML-Auszeichnung)
Leonie Blumenschein: Bearbeitung der digitalen Edition - XML-Auszeichnung
David Glück: Bearbeitung der digitalen Edition - Korpusaufbau, XML-Auszeichnung, Annotation des Metaphernbegriffs, XSL+JavaScript
Constanze Hahn: Bearbeitung der digitalen Edition - Korpusaufbau, XML-Auszeichnung
Philipp Hegel: Bearbeitung der digitalen Edition - XML/XSL/CSS-Unterstützung
Andrea Rapp: ePoetics-Projekt-Koordination

Weitere Informationen:

Bogensignaturen: keine Angabe; Druckfehler: keine Angabe; fremdsprachliches Material: gekennzeichnet; Geminations-/Abkürzungsstriche: wie Vorlage; Hervorhebungen (Antiqua, Sperrschrift, Kursive etc.): wie Vorlage; i/j in Fraktur: wie Vorlage; I/J in Fraktur: wie Vorlage; Kolumnentitel: nicht übernommen; Kustoden: nicht übernommen; langes s (ſ): wie Vorlage; Normalisierungen: keine; rundes r (ꝛ): wie Vorlage; Seitenumbrüche markiert: ja; Silbentrennung: nicht übernommen; u/v bzw. U/V: wie Vorlage; Vokale mit übergest. e: wie Vorlage; Vollständigkeit: vollständig erfasst; Zeichensetzung: wie Vorlage; Zeilenumbrüche markiert: ja;




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/beyer_poetik01_1882
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/beyer_poetik01_1882/375
Zitationshilfe: Beyer, Conrad: Deutsche Poetik. Handbuch der deutschen Dichtkunst nach den Anforderungen der Gegenwart. Erster Band. Stuttgart, 1882, S. 341. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/beyer_poetik01_1882/375>, abgerufen am 25.11.2024.