Elbe segelte schon am 24. December nach Singapore. Der Boots- verkehr mit der Rhede war so lebhaft, dass meist gegen funfzig Matrosen und Seesoldaten auf den breiten Veranden hausten. Dort wurden unzählige Cocosnüsse mit und ohne Arrac ausgetrunken; die Seeleute schwelgten leichtsinnig in Tropengenüssen und hatten die Folgen zu tragen. Chinesische, siamesische Diener oder einen un- glücklichen Affen neckend, schmausend und Karten spielend pflegten sie in bunten Gruppen unter dem schattigem Dach vor unseren Zimmern zu lagern, eine lustige, oft lärmende Brüderschaft.
Am 22. December schickte der Phra-klan früh Morgens einen seiner vielen Brüder, nach dem Befinden des Gesandten zu fragen, und erschien gegen Mittag selbst in ähnlicher Tracht wie Tages zuvor. Er bat Graf Eulenburg, der ihm den Zweck seiner Sendung schon amtlich angezeigt hatte, seine Ankunft schriftlich den beiden Königen zu melden, was noch denselben Tag geschah. Nachmittags kamen vom Ersten Könige, dem Prinzen Khroma-luan und dem Phra-klan Körbe voll Orangen, Bananen, Cocosnüsse, auch Fleisch- würste, Süssigkeiten und würzig duftende Blumenkränze, deren der König nachher dem Gesandten fast täglich schickte. -- Seine Absicht, den Prinzen Khroma-luan und den ersten Minister oder Kalahum zu besuchen musste Graf Eulenburg für diesen Tag aufgeben, da der als Dolmetsch fungirende Mr. Smith von den sonntäglichen Pflichten seines geistlichen Berufes in Anspruch genommen wurde; der Gesandte entschuldigte sich deshalb schriftlich in englischer Sprache. Der nahe wohnende Prinz fuhr darauf sofort in seinem Boote vor und liess um Verzeihung bitten, dass er die Treppen nicht steigen könne; worauf Graf Eulenburg hinabging und im Boote ein langes Gespräch mit ihm hatte. Prinz Khroma-luan schien durch den Schlagfluss an geistigen Fähigkeiten nicht gelitten zu haben; er sprach sehr lebendig und freundlich, bat den Gesandten frei über ihn selbst und sein Haus zu verfügen und ja keinen Wunsch zu verschweigen, äusserte auch die Hoffnung, für den preussischen Vertrag, wie für alle früher geschlossenen, zum Be- vollmächtigten ernannt zu werden. Den Attache Grafen zu Eulen- burg entführte der Prinz zu einem Besuch beim Kalahum, dessen Vorbereitungen zu seiner Geburtstagsfeier er sehn wollte.
Am 23. December fuhr der Gesandte mit dem Legationssecretär und den Attaches nach des Prinzen schwimmendem Hause. Ueber einer Thür der Vorhalle prangten die goldenen Initialen H. R. H.
17*
XXI. Besuche.
Elbe segelte schon am 24. December nach Singapore. Der Boots- verkehr mit der Rhede war so lebhaft, dass meist gegen funfzig Matrosen und Seesoldaten auf den breiten Veranden hausten. Dort wurden unzählige Cocosnüsse mit und ohne Arrac ausgetrunken; die Seeleute schwelgten leichtsinnig in Tropengenüssen und hatten die Folgen zu tragen. Chinesische, siamesische Diener oder einen un- glücklichen Affen neckend, schmausend und Karten spielend pflegten sie in bunten Gruppen unter dem schattigem Dach vor unseren Zimmern zu lagern, eine lustige, oft lärmende Brüderschaft.
Am 22. December schickte der Phra-klaṅ früh Morgens einen seiner vielen Brüder, nach dem Befinden des Gesandten zu fragen, und erschien gegen Mittag selbst in ähnlicher Tracht wie Tages zuvor. Er bat Graf Eulenburg, der ihm den Zweck seiner Sendung schon amtlich angezeigt hatte, seine Ankunft schriftlich den beiden Königen zu melden, was noch denselben Tag geschah. Nachmittags kamen vom Ersten Könige, dem Prinzen Khroma-luaṅ und dem Phra-klan Körbe voll Orangen, Bananen, Cocosnüsse, auch Fleisch- würste, Süssigkeiten und würzig duftende Blumenkränze, deren der König nachher dem Gesandten fast täglich schickte. — Seine Absicht, den Prinzen Khroma-luaṅ und den ersten Minister oder Kalahum zu besuchen musste Graf Eulenburg für diesen Tag aufgeben, da der als Dolmetsch fungirende Mr. Smith von den sonntäglichen Pflichten seines geistlichen Berufes in Anspruch genommen wurde; der Gesandte entschuldigte sich deshalb schriftlich in englischer Sprache. Der nahe wohnende Prinz fuhr darauf sofort in seinem Boote vor und liess um Verzeihung bitten, dass er die Treppen nicht steigen könne; worauf Graf Eulenburg hinabging und im Boote ein langes Gespräch mit ihm hatte. Prinz Khroma-luaṅ schien durch den Schlagfluss an geistigen Fähigkeiten nicht gelitten zu haben; er sprach sehr lebendig und freundlich, bat den Gesandten frei über ihn selbst und sein Haus zu verfügen und ja keinen Wunsch zu verschweigen, äusserte auch die Hoffnung, für den preussischen Vertrag, wie für alle früher geschlossenen, zum Be- vollmächtigten ernannt zu werden. Den Attaché Grafen zu Eulen- burg entführte der Prinz zu einem Besuch beim Kalahum, dessen Vorbereitungen zu seiner Geburtstagsfeier er sehn wollte.
Am 23. December fuhr der Gesandte mit dem Legationssecretär und den Attachés nach des Prinzen schwimmendem Hause. Ueber einer Thür der Vorhalle prangten die goldenen Initialen H. R. H.
17*
<TEI><text><body><divn="1"><divn="2"><p><pbfacs="#f0273"n="259"/><fwplace="top"type="header">XXI. Besuche.</fw><lb/>
Elbe segelte schon am 24. December nach <placeName>Singapore</placeName>. Der Boots-<lb/>
verkehr mit der Rhede war so lebhaft, dass meist gegen funfzig<lb/>
Matrosen und Seesoldaten auf den breiten Veranden hausten. Dort<lb/>
wurden unzählige Cocosnüsse mit und ohne Arrac ausgetrunken; die<lb/>
Seeleute schwelgten leichtsinnig in Tropengenüssen und hatten die<lb/>
Folgen zu tragen. Chinesische, siamesische Diener oder einen un-<lb/>
glücklichen Affen neckend, schmausend und Karten spielend pflegten<lb/>
sie in bunten Gruppen unter dem schattigem Dach vor unseren<lb/>
Zimmern zu lagern, eine lustige, oft lärmende Brüderschaft.</p><lb/><p>Am 22. December schickte der <hirendition="#k">Phra-klaṅ</hi> früh Morgens einen<lb/>
seiner vielen Brüder, nach dem Befinden des Gesandten zu fragen,<lb/>
und erschien gegen Mittag selbst in ähnlicher Tracht wie Tages<lb/>
zuvor. Er bat Graf <persNameref="http://d-nb.info/gnd/119178931">Eulenburg</persName>, der ihm den Zweck seiner Sendung<lb/>
schon amtlich angezeigt hatte, seine Ankunft schriftlich den beiden<lb/>
Königen zu melden, was noch denselben Tag geschah. Nachmittags<lb/>
kamen vom Ersten Könige, dem <persNameref="nognd">Prinzen <hirendition="#k">Khroma-luaṅ</hi></persName> und dem<lb/><hirendition="#k">Phra-klan</hi> Körbe voll Orangen, Bananen, Cocosnüsse, auch Fleisch-<lb/>
würste, Süssigkeiten und würzig duftende Blumenkränze, deren der<lb/>
König nachher dem Gesandten fast täglich schickte. — Seine Absicht,<lb/>
den <persNameref="nognd">Prinzen <hirendition="#k">Khroma-luaṅ</hi></persName> und den ersten Minister oder <hirendition="#k">Kalahum</hi><lb/>
zu besuchen musste Graf <persNameref="http://d-nb.info/gnd/119178931">Eulenburg</persName> für diesen Tag aufgeben, da<lb/>
der als Dolmetsch fungirende Mr. <persNameref="nognd">Smith</persName> von den sonntäglichen<lb/>
Pflichten seines geistlichen Berufes in Anspruch genommen wurde;<lb/>
der Gesandte entschuldigte sich deshalb schriftlich in englischer<lb/>
Sprache. Der nahe wohnende Prinz fuhr darauf sofort in seinem<lb/>
Boote vor und liess um Verzeihung bitten, dass er die Treppen<lb/>
nicht steigen könne; worauf Graf <persNameref="http://d-nb.info/gnd/119178931">Eulenburg</persName> hinabging und im Boote<lb/>
ein langes Gespräch mit ihm hatte. <persNameref="nognd">Prinz <hirendition="#k">Khroma-luaṅ</hi></persName> schien<lb/>
durch den Schlagfluss an geistigen Fähigkeiten nicht gelitten zu<lb/>
haben; er sprach sehr lebendig und freundlich, bat den Gesandten<lb/>
frei über ihn selbst und sein Haus zu verfügen und ja keinen<lb/>
Wunsch zu verschweigen, äusserte auch die Hoffnung, für den<lb/>
preussischen Vertrag, wie für alle früher geschlossenen, zum Be-<lb/>
vollmächtigten ernannt zu werden. Den Attaché Grafen <persNameref="http://d-nb.info/gnd/119178931">zu Eulen-<lb/>
burg</persName> entführte der Prinz zu einem Besuch beim <hirendition="#k">Kalahum</hi>, dessen<lb/>
Vorbereitungen zu seiner Geburtstagsfeier er sehn wollte.</p><lb/><p>Am 23. December fuhr der Gesandte mit dem Legationssecretär<lb/>
und den Attachés nach des Prinzen schwimmendem Hause. Ueber<lb/>
einer Thür der Vorhalle prangten die goldenen Initialen H. R. H.<lb/><fwplace="bottom"type="sig">17*</fw><lb/></p></div></div></body></text></TEI>
[259/0273]
XXI. Besuche.
Elbe segelte schon am 24. December nach Singapore. Der Boots-
verkehr mit der Rhede war so lebhaft, dass meist gegen funfzig
Matrosen und Seesoldaten auf den breiten Veranden hausten. Dort
wurden unzählige Cocosnüsse mit und ohne Arrac ausgetrunken; die
Seeleute schwelgten leichtsinnig in Tropengenüssen und hatten die
Folgen zu tragen. Chinesische, siamesische Diener oder einen un-
glücklichen Affen neckend, schmausend und Karten spielend pflegten
sie in bunten Gruppen unter dem schattigem Dach vor unseren
Zimmern zu lagern, eine lustige, oft lärmende Brüderschaft.
Am 22. December schickte der Phra-klaṅ früh Morgens einen
seiner vielen Brüder, nach dem Befinden des Gesandten zu fragen,
und erschien gegen Mittag selbst in ähnlicher Tracht wie Tages
zuvor. Er bat Graf Eulenburg, der ihm den Zweck seiner Sendung
schon amtlich angezeigt hatte, seine Ankunft schriftlich den beiden
Königen zu melden, was noch denselben Tag geschah. Nachmittags
kamen vom Ersten Könige, dem Prinzen Khroma-luaṅ und dem
Phra-klan Körbe voll Orangen, Bananen, Cocosnüsse, auch Fleisch-
würste, Süssigkeiten und würzig duftende Blumenkränze, deren der
König nachher dem Gesandten fast täglich schickte. — Seine Absicht,
den Prinzen Khroma-luaṅ und den ersten Minister oder Kalahum
zu besuchen musste Graf Eulenburg für diesen Tag aufgeben, da
der als Dolmetsch fungirende Mr. Smith von den sonntäglichen
Pflichten seines geistlichen Berufes in Anspruch genommen wurde;
der Gesandte entschuldigte sich deshalb schriftlich in englischer
Sprache. Der nahe wohnende Prinz fuhr darauf sofort in seinem
Boote vor und liess um Verzeihung bitten, dass er die Treppen
nicht steigen könne; worauf Graf Eulenburg hinabging und im Boote
ein langes Gespräch mit ihm hatte. Prinz Khroma-luaṅ schien
durch den Schlagfluss an geistigen Fähigkeiten nicht gelitten zu
haben; er sprach sehr lebendig und freundlich, bat den Gesandten
frei über ihn selbst und sein Haus zu verfügen und ja keinen
Wunsch zu verschweigen, äusserte auch die Hoffnung, für den
preussischen Vertrag, wie für alle früher geschlossenen, zum Be-
vollmächtigten ernannt zu werden. Den Attaché Grafen zu Eulen-
burg entführte der Prinz zu einem Besuch beim Kalahum, dessen
Vorbereitungen zu seiner Geburtstagsfeier er sehn wollte.
Am 23. December fuhr der Gesandte mit dem Legationssecretär
und den Attachés nach des Prinzen schwimmendem Hause. Ueber
einer Thür der Vorhalle prangten die goldenen Initialen H. R. H.
17*
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
Martens, Georg von: Die preussische Expedition nach Ost-Asien. Nach amtlichen Quellen. Vierter Band. Berlin, 1873, S. 259. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/berg_ostasien04_1873/273>, abgerufen am 18.07.2024.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2024. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.