[Berg, Albert]: Die preussische Expedition nach Ost-Asien. Bd. 1. Berlin, 1864.Tempel im Hondzo. Verkehr mit den Gesandtschaften. V. freundlich aufgenommen und mit Thee bewirthet wurden; wir sassenumgeben von einem dichten Menschenhaufen, der sich allmälich aus der Nachbarschaft angesammelt und bis in die Zimmer gedrängt hatte. Es erregte hier grosses Gelächter, als wir die Pferde von der linken Seite bestiegen. Der Rückweg wurde in der Dämmerung zurückgelegt, und der Tokaido war so voll dass man nur Schritt reiten konnte. Ein anderer Tempel im nördlichen Theile des Hondzo ist So verstrich die zweite Hälfte des September; der Gesandte Tempel im Hondžo. Verkehr mit den Gesandtschaften. V. freundlich aufgenommen und mit Thee bewirthet wurden; wir sassenumgeben von einem dichten Menschenhaufen, der sich allmälich aus der Nachbarschaft angesammelt und bis in die Zimmer gedrängt hatte. Es erregte hier grosses Gelächter, als wir die Pferde von der linken Seite bestiegen. Der Rückweg wurde in der Dämmerung zurückgelegt, und der Tokaïdo war so voll dass man nur Schritt reiten konnte. Ein anderer Tempel im nördlichen Theile des Hondžo ist So verstrich die zweite Hälfte des September; der Gesandte <TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <p><pb facs="#f0376" n="346"/><fw place="top" type="header">Tempel im <hi rendition="#k"><placeName>Hondžo</placeName></hi>. Verkehr mit den Gesandtschaften. V.</fw><lb/> freundlich aufgenommen und mit Thee bewirthet wurden; wir sassen<lb/> umgeben von einem dichten Menschenhaufen, der sich allmälich<lb/> aus der Nachbarschaft angesammelt und bis in die Zimmer gedrängt<lb/> hatte. Es erregte hier grosses Gelächter, als wir die Pferde von der<lb/> linken Seite bestiegen. Der Rückweg wurde in der Dämmerung<lb/> zurückgelegt, und der <hi rendition="#k">Tokaïdo</hi> war so voll dass man nur Schritt<lb/> reiten konnte.</p><lb/> <p>Ein anderer Tempel im nördlichen Theile des <hi rendition="#k"><placeName>Hondžo</placeName></hi> ist<lb/> durch seinen Eingang merkwürdig. Man tritt durch das Portal in<lb/> einen viereckigen Vorhof, dessen Areal ein Wasserbassin fast ganz<lb/> ausfüllt; darin liegen im Radius der ganzen Anlage zwei Inselchen,<lb/> durch Brücken mit einander und mit den Ufern verbunden. Der<lb/> grade Weg nach dem Tempel liegt über diese Brücken, von denen<lb/> die äusseren so hoch gewölbt sind, dass man nur darüber <hi rendition="#g">klettern</hi><lb/> kann; der gezimmerte Brückenbogen bildet einen vollständigen<lb/> Halbkreis. Glücklicherweise für Solche, die Turnübungen nicht<lb/> lieben, führt ein schmaler Gang längs den Seiten des Hofes um<lb/> das Bassin herum. — Die Bonzen und die zugeströmte Bevölkerung<lb/> waren auch in diesem von Fremden noch nicht besuchten Tempel<lb/> sehr neugierig und höflich.</p><lb/> <p>So verstrich die zweite Hälfte des September; der Gesandte<lb/> verkehrte viel mit den Herren <persName ref="http://d-nb.info/gnd/119082039">Harris</persName> und <persName ref="http://d-nb.info/gnd/119267284">de Bellecourt</persName>, welche<lb/> im Stande waren mancherlei Aufschlüsse über das Land und seine<lb/> Zustände zu geben. <persName ref="http://id.loc.gov/authorities/names/n85253625">Heusken</persName> begleitete den Grafen <persName ref="http://d-nb.info/gnd/119178931">Eulenburg</persName><lb/> täglich auf seinen Spazierritten und blieb dann gewöhnlich zu Tisch<lb/> und den Abend über in <hi rendition="#k"><placeName>Akabane</placeName></hi>. Auch der Umgang des Abbé<lb/><persName ref="nognd">Girard</persName>, eines viel gereisten kenntnissreichen Mannes, der lange auf<lb/> den <placeName><hi rendition="#k">Liu-kiu</hi>-Inseln</placeName> gelebt und sich mit dem Studium des Japa-<lb/> nischen beschäftigt hatte, war sehr lehrreich und erfreulich. Wir<lb/> fanden bei den Vertretern von <placeName>Frankreich</placeName> und <placeName>Amerika</placeName> erwünschte<lb/> Gelegenheit, durch Anschauung der von ihnen gesammelten kunst-<lb/> reichen Arbeiten und Landesproducte unsere Kenntnisse zu erweitern;<lb/> sie bewirtheten die preussische Gesandtschaft mehrfach in ihren<lb/> Tempeln. Der Koch des Herrn <persName ref="http://d-nb.info/gnd/119267284">von Bellecourt</persName>, ein Chinese, hätte<lb/> sein Glück in <placeName>Paris</placeName> machen können, und die heitere Laune des<lb/> Wirthes, der seine Verbannung aus dem schönen <placeName>Frankreich</placeName> mit<lb/> jovialer Schwermuth trug, erhob das Gastmal zu einem wahren<lb/> Feste. — Bei einem von Herrn <persName ref="http://d-nb.info/gnd/119082039">Harris</persName> gegebenen Frühstück pro-<lb/> ducirten sich Jongleure, welche das Unglaubliche und Unbegreifliche<lb/></p> </div> </div> </body> </text> </TEI> [346/0376]
Tempel im Hondžo. Verkehr mit den Gesandtschaften. V.
freundlich aufgenommen und mit Thee bewirthet wurden; wir sassen
umgeben von einem dichten Menschenhaufen, der sich allmälich
aus der Nachbarschaft angesammelt und bis in die Zimmer gedrängt
hatte. Es erregte hier grosses Gelächter, als wir die Pferde von der
linken Seite bestiegen. Der Rückweg wurde in der Dämmerung
zurückgelegt, und der Tokaïdo war so voll dass man nur Schritt
reiten konnte.
Ein anderer Tempel im nördlichen Theile des Hondžo ist
durch seinen Eingang merkwürdig. Man tritt durch das Portal in
einen viereckigen Vorhof, dessen Areal ein Wasserbassin fast ganz
ausfüllt; darin liegen im Radius der ganzen Anlage zwei Inselchen,
durch Brücken mit einander und mit den Ufern verbunden. Der
grade Weg nach dem Tempel liegt über diese Brücken, von denen
die äusseren so hoch gewölbt sind, dass man nur darüber klettern
kann; der gezimmerte Brückenbogen bildet einen vollständigen
Halbkreis. Glücklicherweise für Solche, die Turnübungen nicht
lieben, führt ein schmaler Gang längs den Seiten des Hofes um
das Bassin herum. — Die Bonzen und die zugeströmte Bevölkerung
waren auch in diesem von Fremden noch nicht besuchten Tempel
sehr neugierig und höflich.
So verstrich die zweite Hälfte des September; der Gesandte
verkehrte viel mit den Herren Harris und de Bellecourt, welche
im Stande waren mancherlei Aufschlüsse über das Land und seine
Zustände zu geben. Heusken begleitete den Grafen Eulenburg
täglich auf seinen Spazierritten und blieb dann gewöhnlich zu Tisch
und den Abend über in Akabane. Auch der Umgang des Abbé
Girard, eines viel gereisten kenntnissreichen Mannes, der lange auf
den Liu-kiu-Inseln gelebt und sich mit dem Studium des Japa-
nischen beschäftigt hatte, war sehr lehrreich und erfreulich. Wir
fanden bei den Vertretern von Frankreich und Amerika erwünschte
Gelegenheit, durch Anschauung der von ihnen gesammelten kunst-
reichen Arbeiten und Landesproducte unsere Kenntnisse zu erweitern;
sie bewirtheten die preussische Gesandtschaft mehrfach in ihren
Tempeln. Der Koch des Herrn von Bellecourt, ein Chinese, hätte
sein Glück in Paris machen können, und die heitere Laune des
Wirthes, der seine Verbannung aus dem schönen Frankreich mit
jovialer Schwermuth trug, erhob das Gastmal zu einem wahren
Feste. — Bei einem von Herrn Harris gegebenen Frühstück pro-
ducirten sich Jongleure, welche das Unglaubliche und Unbegreifliche
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools ?Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |