[Beer, Johann]: Jucundi Jucundissimi Wunderliche Lebens-Beschreibung. [s. l.], 1680.Kurzweiliger bey des Orts Obrigkeit/ muste sie al-so aufs neue zu mir nehmen/ und als ich mit ihr in einen Busch kame/ trieb ich mit ihr voriges Handwerk/ und erwür- gete sie mit einem Schnupf-Salvet. Nach dieser That kehrete ich wieder zu rück/ und suchte Weg und Steg mich aus dem Staub zu machen. Nicht lange darnach kame ich zu einem Edel- mann auf ein Schloß/ und machte mich zu seinen Kammer-Diener/ weil ich die Französische Sprache ziemlich parliren konte/ ich gienge aber ein wenig zu na- he an seine Frau/ deßwegen muste ich mich davon machen/ sonst hätte er mir mit einem Pistol den Rest gegeben. Er schriebe mir als einem Schelm nach/ und als ichs innen worden/ begab ich mich zurück an das Schloß/ verkleidete mich in Bettlers-Habit/ und zündete ihm Abends den Edel-Sitz an/ aber der Wind ware meinem Vorhaben ganz contrar, sonst hätte ich ihn bis auf das Hemde abbrennen wollen. Man kriegte mich gefangen/ aber ich erschluge einer Nacht den Bittel/ und seinem Weib schnitte ich die Kehle ab/ damit
Kurzweiliger bey des Orts Obrigkeit/ muſte ſie al-ſo aufs neue zu mir nehmen/ und als ich mit ihr in einen Buſch kame/ trieb ich mit ihr voriges Handwerk/ und erwuͤr- gete ſie mit einem Schnupf-Salvet. Nach dieſer That kehrete ich wieder zu ruͤck/ und ſuchte Weg und Steg mich aus dem Staub zu machen. Nicht lange darnach kame ich zu einem Edel- mann auf ein Schloß/ und machte mich zu ſeinen Kammer-Diener/ weil ich die Franzoͤſiſche Sprache ziemlich parliren konte/ ich gienge aber ein wenig zu na- he an ſeine Frau/ deßwegen muſte ich mich davon machen/ ſonſt haͤtte er mir mit einem Piſtol den Reſt gegeben. Er ſchriebe mir als einem Schelm nach/ und als ichs innen worden/ begab ich mich zuruͤck an das Schloß/ verkleidete mich in Bettlers-Habit/ und zuͤndete ihm Abends den Edel-Sitz an/ aber der Wind ware meinem Vorhaben ganz contrar, ſonſt haͤtte ich ihn bis auf das Hemde abbrennen wollen. Man kriegte mich gefangen/ aber ich erſchluge einer Nacht den Bittel/ und ſeinem Weib ſchnitte ich die Kehle ab/ damit
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <p><pb facs="#f0146" n="138"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Kurzweiliger</hi></fw><lb/> bey des Orts Obrigkeit/ muſte ſie al-<lb/> ſo aufs neue zu mir nehmen/ und als<lb/> ich mit ihr in einen Buſch kame/ trieb ich<lb/> mit ihr voriges Handwerk/ und erwuͤr-<lb/> gete ſie mit einem Schnupf-Salvet.<lb/> Nach dieſer That kehrete ich wieder zu<lb/> ruͤck/ und ſuchte Weg und Steg mich<lb/> aus dem Staub zu machen. Nicht<lb/> lange darnach kame ich zu einem Edel-<lb/> mann auf ein Schloß/ und machte mich<lb/> zu ſeinen Kammer-Diener/ weil ich die<lb/> Franzoͤſiſche Sprache ziemlich <hi rendition="#aq">parl</hi>iren<lb/> konte/ ich gienge aber ein wenig zu na-<lb/> he an ſeine Frau/ deßwegen muſte ich<lb/> mich davon machen/ ſonſt haͤtte er mir<lb/> mit einem Piſtol den Reſt gegeben.<lb/> Er ſchriebe mir als einem Schelm nach/<lb/> und als ichs innen worden/ begab ich<lb/> mich zuruͤck an das Schloß/ verkleidete<lb/> mich in Bettlers-Habit/ und zuͤndete<lb/> ihm Abends den Edel-Sitz an/ aber<lb/> der Wind ware meinem Vorhaben<lb/> ganz <hi rendition="#aq">contrar,</hi> ſonſt haͤtte ich ihn bis<lb/> auf das Hemde abbrennen wollen.<lb/> Man kriegte mich gefangen/ aber ich<lb/> erſchluge einer Nacht den Bittel/ und<lb/> ſeinem Weib ſchnitte ich die Kehle ab/<lb/> <fw place="bottom" type="catch">damit</fw><lb/></p> </div> </body> </text> </TEI> [138/0146]
Kurzweiliger
bey des Orts Obrigkeit/ muſte ſie al-
ſo aufs neue zu mir nehmen/ und als
ich mit ihr in einen Buſch kame/ trieb ich
mit ihr voriges Handwerk/ und erwuͤr-
gete ſie mit einem Schnupf-Salvet.
Nach dieſer That kehrete ich wieder zu
ruͤck/ und ſuchte Weg und Steg mich
aus dem Staub zu machen. Nicht
lange darnach kame ich zu einem Edel-
mann auf ein Schloß/ und machte mich
zu ſeinen Kammer-Diener/ weil ich die
Franzoͤſiſche Sprache ziemlich parliren
konte/ ich gienge aber ein wenig zu na-
he an ſeine Frau/ deßwegen muſte ich
mich davon machen/ ſonſt haͤtte er mir
mit einem Piſtol den Reſt gegeben.
Er ſchriebe mir als einem Schelm nach/
und als ichs innen worden/ begab ich
mich zuruͤck an das Schloß/ verkleidete
mich in Bettlers-Habit/ und zuͤndete
ihm Abends den Edel-Sitz an/ aber
der Wind ware meinem Vorhaben
ganz contrar, ſonſt haͤtte ich ihn bis
auf das Hemde abbrennen wollen.
Man kriegte mich gefangen/ aber ich
erſchluge einer Nacht den Bittel/ und
ſeinem Weib ſchnitte ich die Kehle ab/
damit
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools
|
URL zu diesem Werk: | https://www.deutschestextarchiv.de/beer_lebensbeschreibung_1680 |
URL zu dieser Seite: | https://www.deutschestextarchiv.de/beer_lebensbeschreibung_1680/146 |
Zitationshilfe: | [Beer, Johann]: Jucundi Jucundissimi Wunderliche Lebens-Beschreibung. [s. l.], 1680, S. 138. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/beer_lebensbeschreibung_1680/146>, abgerufen am 08.07.2024. |