Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Beatus, Georg: Amphitheatrvm Naturae, Schawplatz Menschlicher Herzlichkeit. Frankfurt, 1614.

Bild:
<< vorherige Seite

Loch in Hybernla sey/ so S. Patricij purgatorium, Fegfewr gewesen/ von welchem wunderbarlichen Ding schreibt Pomponius Mela, vnd Dio nysius Carthusianus in libr. de 4. nouiss. colloq. de iudicio particulari animarum artic. 24. allegat libellum, qui de purgatorio S. Patricij intitulatur, dann als S. Patricius den Hyberniern prediget/ vnnd sie weder durch Wunderwerck/ noch durch Trawung zukünfftiger straff/ noch durch Verheissung der ewigen Frewden/ bekehren konnte/ hat jhme GOTt durch seine Bitt einen Ort angezeigt/ feiner erschröcklichen vnd vnergründtlichen Tieffe/ dardurch sie in das Fegfewr fleigen/ wirdt derhalben noch purgatorium S. Patricij genennt/ vnd sind jhrer viel darein gestiegen/ etliche zwar nimmermehr widerkehrendt/ etliche aber widerkehrendt haben wunderbare Sachen/ von mancherley Straff/ so sie gesehen/ erzehlet/ vnter denen ein frommer Kriegsmann Agneius / Albertus Crantzius Dan. lib. 2. c. 24.

Von dem Frackberg bey Lucern im Schweitzerlandt.

NIcht fast ferrn von Lucern/ ist ein rauher hoher Berg/ den die Lateiner nennen Montem Fractum, die Landleut aber nennen jhn nach dem Latein Fractmont/ auff diesem Berg ist ein sehender schwartzer See/ allenthalben mit einem finstern Wald vmbzogen/ welchen die Landleut Pilatus see nennen/ von welchem droben in Beschreibung deß Teutschlandts auch meldung geschehen/ vnd bleibt dieser See allzeit gleich groß/ hat keinen In fluß oder Auß fluß/ nimbt nichts zu/ nimbt auch nichts ab/ vnd hat in sum ma ein grewlich ansehens/ vnd ist die Sage/ als sich Pilatus selber vmbbracht/ haben sie seinen Cörper in die Tyber geworffen/ allda sich ein grosse Vngestümm erhaben/ sey deßwegen in diesem See verbrandt worden/ vnd soll diß Wasser die art an jhm haben/ wenn etwas muthwilliger weiß darein geworffen/ vnd als das Wasser be wegt vnnd erzürnet werde/ so entsiehe allenehalben inn derselbigen Gegne/ in der Lufft ein grewliches Vngewiter/ das ohne schaden nit abgehe/ vnd sollen die Innwohner in derselbigen Gegendt keinen frembden daselbsten gern auff diesen Berg steigen lassen/ damit dieses Wassers halben die Gegendt daselbsten nicht etwan inn Beschwerung komme/ das gibt der Sachen etwas glaubens/ daß vor etwas Zeiten/ als man noch zu Lucern sagt/ etliche/ so freuentlich darinn geworffen / die Straffe deß Schwerdts von der Obrigkeit darumb empfangen haben von wegen deß Vngewitters vnd Schadens/ so den vmbwohnenden Landtleuten daruon begegnet wardt/ es ist allzeit still vmb diese pfützen/ sie ist etwz grawsam anzusehen/ es soll vor kurtzen Jaren vergangen/ als ein Priester von Lucern auß vor-

Loch in Hybernla sey/ so S. Patricij purgatorium, Fegfewr gewesen/ von welchem wunderbarlichen Ding schreibt Pomponius Mela, vnd Dio nysius Carthusianus in libr. de 4. nouiss. colloq. de iudicio particulari animarum artic. 24. allegat libellum, qui de purgatorio S. Patricij intitulatur, dann als S. Patricius den Hyberniern prediget/ vnnd sie weder durch Wunderwerck/ noch durch Trawung zukünfftiger straff/ noch durch Verheissung der ewigen Frewden/ bekehren konnte/ hat jhme GOTt durch seine Bitt einen Ort angezeigt/ feiner erschröcklichen vnd vnergründtlichen Tieffe/ dardurch sie in das Fegfewr fleigen/ wirdt derhalben noch purgatorium S. Patricij genennt/ vnd sind jhrer viel darein gestiegen/ etliche zwar nimmermehr widerkehrendt/ etliche aber widerkehrendt haben wunderbare Sachen/ von mancherley Straff/ so sie gesehen/ erzehlet/ vnter denen ein frommer Kriegsmann Agneius / Albertus Crantzius Dan. lib. 2. c. 24.

Von dem Frackberg bey Lucern im Schweitzerlandt.

NIcht fast ferrn von Lucern/ ist ein rauher hoher Berg/ den die Lateiner nennen Montem Fractum, die Landleut aber nennen jhn nach dem Latein Fractmont/ auff diesem Berg ist ein sehender schwartzer See/ allenthalben mit einem finstern Wald vmbzogen/ welchen die Landleut Pilatus see nennen/ von welchem droben in Beschreibung deß Teutschlandts auch meldung geschehen/ vnd bleibt dieser See allzeit gleich groß/ hat keinen In fluß oder Auß fluß/ nimbt nichts zu/ nimbt auch nichts ab/ vnd hat in sum ma ein grewlich ansehens/ vnd ist die Sage/ als sich Pilatus selber vmbbracht/ haben sie seinen Cörper in die Tyber geworffen/ allda sich ein grosse Vngestümm erhaben/ sey deßwegen in diesem See verbrandt worden/ vnd soll diß Wasser die art an jhm haben/ wenn etwas muthwilliger weiß darein geworffen/ vnd als das Wasser be wegt vnnd erzürnet werde/ so entsiehe allenehalben inn derselbigen Gegne/ in der Lufft ein grewliches Vngewiter/ das ohne schaden nit abgehe/ vnd sollen die Innwohner in derselbigen Gegendt keinen frembden daselbsten gern auff diesen Berg steigen lassen/ damit dieses Wassers halben die Gegendt daselbsten nicht etwan inn Beschwerung komme/ das gibt der Sachen etwas glaubens/ daß vor etwas Zeiten/ als man noch zu Lucern sagt/ etliche/ so freuentlich darinn geworffen / die Straffe deß Schwerdts von der Obrigkeit darumb empfangen haben von wegen deß Vngewitters vnd Schadens/ so den vmbwohnenden Landtleuten daruon begegnet wardt/ es ist allzeit still vmb diese pfützen/ sie ist etwz grawsam anzusehen/ es soll vor kurtzen Jaren vergangen/ als ein Priester von Lucern auß vor-

<TEI>
  <text>
    <body>
      <div>
        <p><pb facs="#f0504" n="484"/>
Loch in Hybernla sey/ so S. Patricij            purgatorium, Fegfewr gewesen/ von welchem wunderbarlichen Ding schreibt Pomponius Mela,            vnd Dio nysius Carthusianus in libr. de 4. nouiss. colloq. de iudicio particulari animarum            artic. 24. allegat libellum, qui de purgatorio S. Patricij intitulatur, dann als S.            Patricius den Hyberniern prediget/ vnnd sie weder durch Wunderwerck/ noch durch Trawung            zukünfftiger straff/ noch durch Verheissung der ewigen Frewden/ bekehren konnte/ hat            jhme GOTt durch seine Bitt einen Ort angezeigt/ feiner erschröcklichen vnd            vnergründtlichen Tieffe/ dardurch sie in das Fegfewr fleigen/ wirdt derhalben noch            purgatorium S. Patricij genennt/ vnd sind jhrer viel darein gestiegen/ etliche zwar            nimmermehr widerkehrendt/ etliche aber widerkehrendt haben wunderbare Sachen/ von            mancherley Straff/ so sie gesehen/ erzehlet/ vnter denen ein frommer Kriegsmann Agneius           / Albertus Crantzius Dan. lib. 2. c. 24.</p>
        <p>Von dem Frackberg bey Lucern im Schweitzerlandt.</p>
        <p>NIcht fast ferrn von Lucern/ ist ein rauher hoher Berg/ den die Lateiner nennen Montem            Fractum, die Landleut aber nennen jhn nach dem Latein Fractmont/ auff diesem Berg ist ein            sehender schwartzer See/ allenthalben mit einem finstern Wald vmbzogen/ welchen die            Landleut Pilatus see nennen/ von welchem droben in Beschreibung deß Teutschlandts auch            meldung geschehen/ vnd bleibt dieser See allzeit gleich groß/ hat keinen In fluß oder            Auß fluß/ nimbt nichts zu/ nimbt auch nichts ab/ vnd hat in sum ma ein grewlich            ansehens/ vnd ist die Sage/ als sich Pilatus selber vmbbracht/ haben sie seinen Cörper            in die Tyber geworffen/ allda sich ein grosse Vngestümm erhaben/ sey deßwegen in diesem            See verbrandt worden/ vnd soll diß Wasser die art an jhm haben/ wenn etwas muthwilliger            weiß darein geworffen/ vnd als das Wasser be wegt vnnd erzürnet werde/ so entsiehe            allenehalben inn derselbigen Gegne/ in der Lufft ein grewliches Vngewiter/ das ohne            schaden nit abgehe/ vnd sollen die Innwohner in derselbigen Gegendt keinen frembden            daselbsten gern auff diesen Berg steigen lassen/ damit dieses Wassers halben die Gegendt            daselbsten nicht etwan inn Beschwerung komme/ das gibt der Sachen etwas glaubens/ daß            vor etwas Zeiten/ als man noch zu Lucern sagt/ etliche/ so freuentlich darinn geworffen           / die Straffe deß Schwerdts von der Obrigkeit darumb empfangen haben von wegen deß            Vngewitters vnd Schadens/ so den vmbwohnenden Landtleuten daruon begegnet wardt/ es ist            allzeit still vmb diese pfützen/ sie ist etwz grawsam anzusehen/ es soll vor kurtzen            Jaren vergangen/ als ein Priester von Lucern auß vor-
</p>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[484/0504] Loch in Hybernla sey/ so S. Patricij purgatorium, Fegfewr gewesen/ von welchem wunderbarlichen Ding schreibt Pomponius Mela, vnd Dio nysius Carthusianus in libr. de 4. nouiss. colloq. de iudicio particulari animarum artic. 24. allegat libellum, qui de purgatorio S. Patricij intitulatur, dann als S. Patricius den Hyberniern prediget/ vnnd sie weder durch Wunderwerck/ noch durch Trawung zukünfftiger straff/ noch durch Verheissung der ewigen Frewden/ bekehren konnte/ hat jhme GOTt durch seine Bitt einen Ort angezeigt/ feiner erschröcklichen vnd vnergründtlichen Tieffe/ dardurch sie in das Fegfewr fleigen/ wirdt derhalben noch purgatorium S. Patricij genennt/ vnd sind jhrer viel darein gestiegen/ etliche zwar nimmermehr widerkehrendt/ etliche aber widerkehrendt haben wunderbare Sachen/ von mancherley Straff/ so sie gesehen/ erzehlet/ vnter denen ein frommer Kriegsmann Agneius / Albertus Crantzius Dan. lib. 2. c. 24. Von dem Frackberg bey Lucern im Schweitzerlandt. NIcht fast ferrn von Lucern/ ist ein rauher hoher Berg/ den die Lateiner nennen Montem Fractum, die Landleut aber nennen jhn nach dem Latein Fractmont/ auff diesem Berg ist ein sehender schwartzer See/ allenthalben mit einem finstern Wald vmbzogen/ welchen die Landleut Pilatus see nennen/ von welchem droben in Beschreibung deß Teutschlandts auch meldung geschehen/ vnd bleibt dieser See allzeit gleich groß/ hat keinen In fluß oder Auß fluß/ nimbt nichts zu/ nimbt auch nichts ab/ vnd hat in sum ma ein grewlich ansehens/ vnd ist die Sage/ als sich Pilatus selber vmbbracht/ haben sie seinen Cörper in die Tyber geworffen/ allda sich ein grosse Vngestümm erhaben/ sey deßwegen in diesem See verbrandt worden/ vnd soll diß Wasser die art an jhm haben/ wenn etwas muthwilliger weiß darein geworffen/ vnd als das Wasser be wegt vnnd erzürnet werde/ so entsiehe allenehalben inn derselbigen Gegne/ in der Lufft ein grewliches Vngewiter/ das ohne schaden nit abgehe/ vnd sollen die Innwohner in derselbigen Gegendt keinen frembden daselbsten gern auff diesen Berg steigen lassen/ damit dieses Wassers halben die Gegendt daselbsten nicht etwan inn Beschwerung komme/ das gibt der Sachen etwas glaubens/ daß vor etwas Zeiten/ als man noch zu Lucern sagt/ etliche/ so freuentlich darinn geworffen / die Straffe deß Schwerdts von der Obrigkeit darumb empfangen haben von wegen deß Vngewitters vnd Schadens/ so den vmbwohnenden Landtleuten daruon begegnet wardt/ es ist allzeit still vmb diese pfützen/ sie ist etwz grawsam anzusehen/ es soll vor kurtzen Jaren vergangen/ als ein Priester von Lucern auß vor-

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde im Rahmen des Moduls DTA-Erweiterungen (DTAE) digitalisiert. Weitere Informationen …

Theatrum-Literatur der Frühen Neuzeit: Bereitstellung der Texttranskription und Auszeichnung in XML/TEI. (2013-11-26T12:54:31Z) Bitte beachten Sie, dass die aktuelle Transkription (und Textauszeichnung) mittlerweile nicht mehr dem Stand zum Zeitpunkt der Übernahme entsprechen muss.
Wolfenbütteler Digitale Bibliothek: Bereitstellung der Bilddigitalisate (2013-11-26T12:54:31Z)
Arne Binder: Konvertierung nach XML gemäß DTA-Basisformat, Tagging der Titelblätter, Korrekturen der Transkription. (2013-11-26T12:54:31Z)

Weitere Informationen:

Anmerkungen zur Transkription:

  • Langes s (ſ) wird als rundes s (s) wiedergegeben.
  • Rundes r (ꝛ) wird als normales r (r) wiedergegeben bzw. in der Kombination ꝛc. als et (etc.) aufgelöst.
  • Die Majuskel J im Frakturdruck wird in der Transkription je nach Lautwert als I bzw. J wiedergegeben.
  • Übergeschriebenes „e“ über „a“, „o“ und „u“ wird als „ä“, „ö“, „ü“ transkribiert.
  • Ligaturen werden aufgelöst.
  • Silbentrennungen über Zeilengrenzen hinweg werden aufgelöst.
  • Silbentrennungen über Seitengrenzen hinweg werden beibehalten.
  • Kolumnentitel, Bogensignaturen und Kustoden werden nicht erfasst.
  • Griechische Schrift wird nicht transkribiert, sondern im XML mit <foreign xml:lang="el"><gap reason="fm"/></foreign> vermerkt.



Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/beatus_amphitheatrum_1614
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/beatus_amphitheatrum_1614/504
Zitationshilfe: Beatus, Georg: Amphitheatrvm Naturae, Schawplatz Menschlicher Herzlichkeit. Frankfurt, 1614, S. 484. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/beatus_amphitheatrum_1614/504>, abgerufen am 23.11.2024.