Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Beatus, Georg: Amphitheatrvm Naturae, Schawplatz Menschlicher Herzlichkeit. Frankfurt, 1614.

Bild:
<< vorherige Seite

mit den Alpen vmbgeben/ die Innwohner leben fast allein von Milch/ Käß/ Butter vnnd Fleisch/ haben darneben schöne Baum vnd Obstgärten/ vnnd einen täglichen Vorrath von Fischen/ Vögeln/ vnnd anderm Wildwerck. Vnter den Scen dieses Landes ligt der Pilatus See/ fast auff er obersten Gipffeln deß Berges/ Fractus genannt/ vnferrn von der Statt Lucern/ an einem sumpffächten/ öden / wüsten Orth/ rings vmbher mit Wälden vmbgeben/ damit ja niemands hinzu kommen möge / vnnd denselben vervnruhigen. Dann so bald etwas mit fleiß dareyn geworffen wirdt/ errget sich so bald ein grosses Vngewitter/ von donnern vnnd blitzen. Der Ort/ an welchem dieser See ligt/ ist fast abschewlich/ hat nirgendt einen Außlauff/ empfenget kein ander Wasser in sich/ vnnd wirdt auch weder von Regen/ oder andern grösser/ das Wasser ist schwartz/ vnd sehr grausam anzusehen. Von diesen setzer Johan. Heinrich Räbman in seinem Poetischen Gesprech/ folgete Verßlein:

Fürbaß den berg Fracmont genant /

Von deß Pilati See bekannt /

Zwische Lucern vnd Vnder[unleserliches Material] alden /

Erhebet sich mit gäher gestalte /

Rauch/ hoch vnd scharff mit bröhnen

In seine felsen/ schropffen zil/ (wil /

ron schunde wild vnd scheußlich hoch /

Vnter deß höchsten spitzen noch /

Find man auff diesem Berg ein See /

Ein wald sicht man darummher sten /

der see finster/ schwartz/ tieff/ stets still /

wirdt grösser nit von Regen viel /

Auch keiner nit in Sommers tagen /

Von seim außgang kan neimand sage /

Von Wind er nit bewegt kan werden /

Wer aber drein wilfft mit geferde /

Ein Stein/ oder was es sonst ist /

Groß Vngewitter kompt zu frist /

Grausame Wolckenbrüch vnd rege /

Das aber sonst blieb vnterwegen /

Wann vngefehr etwas dreyn fallt /

Dz wasser dann sich gantz still halt.

Von diesem See sagen die Alten /

Wie davon die Einwohner halte /

Pilatus sey allda begraben /

Darumm sie jm seinen Name gabe.

Das 27. Cap.

Von Francken Landt.

ERancken Landt/ sonsten Francia Orientalis genennet/ stösset gegen Mittag an Schwaben vnnd Beyern/ gegen Nidergang an der Rhein/ gegen Auffgang an Thüringen vnnd Böhmen/ ist ein herrliches/ vortreffliches vnnd fruchtbares Landt/ hat hin vnnd wider köstliche Weinberge/ vnnd vmb Bamberg eine grosse menge süsses Holtzes/ Deßgleichen hat es auch vil schönerlustiger Gärten/ vnd ist auch an wildem vnnd zahmen Vieh vberflüssig reich.

Dis Statt Würtzburg/ die fürnemmste Statt deß Franckenlands/ ligt auff einem schönen ebnen Feld/ rings vmm mit schönen Hügeln/ lustige Gärten /

mit den Alpen vmbgeben/ die Innwohner leben fast allein von Milch/ Käß/ Butter vnnd Fleisch/ haben darneben schöne Baum vnd Obstgärten/ vnnd einen täglichen Vorrath von Fischen/ Vögeln/ vnnd anderm Wildwerck. Vnter den Scen dieses Landes ligt der Pilatus See/ fast auff er obersten Gipffeln deß Berges/ Fractus genannt/ vnferrn von der Statt Lucern/ an einem sumpffächten/ öden / wüsten Orth/ rings vmbher mit Wälden vmbgeben/ damit ja niemands hinzu kommen möge / vnnd denselben vervnruhigen. Dann so bald etwas mit fleiß dareyn geworffen wirdt/ errget sich so bald ein grosses Vngewitter/ von donnern vnnd blitzen. Der Ort/ an welchem dieser See ligt/ ist fast abschewlich/ hat nirgendt einen Außlauff/ empfenget kein ander Wasser in sich/ vnnd wirdt auch weder von Regen/ oder andern grösser/ das Wasser ist schwartz/ vnd sehr grausam anzusehen. Von diesen setzer Johan. Heinrich Räbman in seinem Poetischen Gesprech/ folgete Verßlein:

Fürbaß den berg Fracmont genant /

Von deß Pilati See bekannt /

Zwischë Lucern vnd Vnder[unleserliches Material] alden /

Erhebet sich mit gäher gestalte /

Rauch/ hoch vñ scharff mit bröhnen

In seinë felsen/ schropffen zil/ (wil /

rõ schundë wild vñ scheußlich hoch /

Vnter deß höchsten spitzen noch /

Find man auff diesem Berg ein See /

Ein wald sicht mã darum̃her sten /

der see finster/ schwartz/ tieff/ stets still /

wirdt grösser nit von Regen viel /

Auch keiner nit in Sommers tagen /

Võ seim außgang kã neimãd sagë /

Võ Wind er nit bewegt kan werden /

Wer aber drein wilfft mit geferdë /

Ein Stein/ oder was es sonst ist /

Groß Vngewitter kompt zu frist /

Grausame Wolckenbrüch vñ regë /

Das aber sonst blieb vnterwegen /

Wann vngefehr etwas dreyn fallt /

Dz wasser dañ sich gantz still halt.

Von diesem See sagen die Alten /

Wie davon die Einwohner haltë /

Pilatus sey allda begraben /

Darum̃ sie jm seinen Namë gabë.

Das 27. Cap.

Von Francken Landt.

ERancken Landt/ sonsten Francia Orientalis genennet/ stösset gegen Mittag an Schwaben vnnd Beyern/ gegen Nidergang an der Rhein/ gegen Auffgang an Thüringen vnnd Böhmen/ ist ein herrliches/ vortreffliches vnnd fruchtbares Landt/ hat hin vnnd wider köstliche Weinberge/ vnnd vmb Bamberg eine grosse menge süsses Holtzes/ Deßgleichen hat es auch vil schönerlustiger Gärten/ vnd ist auch an wildem vnnd zahmen Vieh vberflüssig reich.

Dis Statt Würtzburg/ die fürnem̃ste Statt deß Franckenlands/ ligt auff einem schönen ebnen Feld/ rings vm̃ mit schönen Hügeln/ lustigë Gärten /

<TEI>
  <text>
    <body>
      <div>
        <p><pb facs="#f0244" n="224"/>
mit den Alpen vmbgeben/ die Innwohner leben            fast allein von Milch/ Käß/ Butter vnnd Fleisch/ haben darneben schöne Baum vnd            Obstgärten/ vnnd einen täglichen Vorrath von Fischen/ Vögeln/ vnnd anderm Wildwerck.            Vnter den Scen dieses Landes ligt der Pilatus See/ fast auff er obersten Gipffeln deß            Berges/ Fractus genannt/ vnferrn von der Statt Lucern/ an einem sumpffächten/ öden /            wüsten Orth/ rings vmbher mit Wälden vmbgeben/ damit ja niemands hinzu kommen möge /            vnnd denselben vervnruhigen. Dann so bald etwas mit fleiß dareyn geworffen wirdt/ errget            sich so bald ein grosses Vngewitter/ von donnern vnnd blitzen. Der Ort/ an welchem            dieser See ligt/ ist fast abschewlich/ hat nirgendt einen Außlauff/ empfenget kein            ander Wasser in sich/ vnnd wirdt auch weder von Regen/ oder andern grösser/ das Wasser            ist schwartz/ vnd sehr grausam anzusehen. Von diesen setzer Johan. Heinrich Räbman in            seinem Poetischen Gesprech/ folgete Verßlein:</p>
        <p>Fürbaß den berg Fracmont genant /</p>
        <p>Von deß Pilati See bekannt /</p>
        <p>Zwischë Lucern vnd Vnder<gap reason="illegible"/> alden /</p>
        <p>Erhebet sich mit gäher gestalte /</p>
        <p>Rauch/ hoch vn&#x0303; scharff mit bröhnen</p>
        <p>In seinë felsen/ schropffen zil/ (wil /</p>
        <p>ro&#x0303; schundë wild vn&#x0303; scheußlich hoch /</p>
        <p>Vnter deß höchsten spitzen noch /</p>
        <p>Find man auff diesem Berg ein See /</p>
        <p>Ein wald sicht ma&#x0303; darum&#x0303;her sten /</p>
        <p>der see finster/ schwartz/ tieff/ stets still /</p>
        <p>wirdt grösser nit von Regen viel /</p>
        <p>Auch keiner nit in Sommers tagen /</p>
        <p>Vo&#x0303; seim außgang ka&#x0303; neima&#x0303;d sagë /</p>
        <p>Vo&#x0303; Wind er nit bewegt kan werden /</p>
        <p>Wer aber drein wilfft mit geferdë /</p>
        <p>Ein Stein/ oder was es sonst ist /</p>
        <p>Groß Vngewitter kompt zu frist /</p>
        <p>Grausame Wolckenbrüch vn&#x0303; regë /</p>
        <p>Das aber sonst blieb vnterwegen /</p>
        <p>Wann vngefehr etwas dreyn fallt /</p>
        <p>Dz wasser dan&#x0303; sich gantz still halt.</p>
        <p>Von diesem See sagen die Alten /</p>
        <p>Wie davon die Einwohner haltë /</p>
        <p>Pilatus sey allda begraben /</p>
        <p>Darum&#x0303; sie jm seinen Namë gabë.</p>
        <p>Das 27. Cap.</p>
        <p>Von Francken Landt.</p>
        <p>ERancken Landt/ sonsten Francia Orientalis genennet/ stösset gegen Mittag an Schwaben            vnnd Beyern/ gegen Nidergang an der Rhein/ gegen Auffgang an Thüringen vnnd Böhmen/ ist            ein herrliches/ vortreffliches vnnd fruchtbares Landt/ hat hin vnnd wider köstliche            Weinberge/ vnnd vmb Bamberg eine grosse menge süsses Holtzes/ Deßgleichen hat es auch            vil schönerlustiger Gärten/ vnd ist auch an wildem vnnd zahmen Vieh vberflüssig            reich.</p>
        <p>Dis Statt Würtzburg/ die fürnem&#x0303;ste Statt deß Franckenlands/ ligt auff einem            schönen ebnen Feld/ rings vm&#x0303; mit schönen Hügeln/ lustigë Gärten /
</p>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[224/0244] mit den Alpen vmbgeben/ die Innwohner leben fast allein von Milch/ Käß/ Butter vnnd Fleisch/ haben darneben schöne Baum vnd Obstgärten/ vnnd einen täglichen Vorrath von Fischen/ Vögeln/ vnnd anderm Wildwerck. Vnter den Scen dieses Landes ligt der Pilatus See/ fast auff er obersten Gipffeln deß Berges/ Fractus genannt/ vnferrn von der Statt Lucern/ an einem sumpffächten/ öden / wüsten Orth/ rings vmbher mit Wälden vmbgeben/ damit ja niemands hinzu kommen möge / vnnd denselben vervnruhigen. Dann so bald etwas mit fleiß dareyn geworffen wirdt/ errget sich so bald ein grosses Vngewitter/ von donnern vnnd blitzen. Der Ort/ an welchem dieser See ligt/ ist fast abschewlich/ hat nirgendt einen Außlauff/ empfenget kein ander Wasser in sich/ vnnd wirdt auch weder von Regen/ oder andern grösser/ das Wasser ist schwartz/ vnd sehr grausam anzusehen. Von diesen setzer Johan. Heinrich Räbman in seinem Poetischen Gesprech/ folgete Verßlein: Fürbaß den berg Fracmont genant / Von deß Pilati See bekannt / Zwischë Lucern vnd Vnder_ alden / Erhebet sich mit gäher gestalte / Rauch/ hoch vñ scharff mit bröhnen In seinë felsen/ schropffen zil/ (wil / rõ schundë wild vñ scheußlich hoch / Vnter deß höchsten spitzen noch / Find man auff diesem Berg ein See / Ein wald sicht mã darum̃her sten / der see finster/ schwartz/ tieff/ stets still / wirdt grösser nit von Regen viel / Auch keiner nit in Sommers tagen / Võ seim außgang kã neimãd sagë / Võ Wind er nit bewegt kan werden / Wer aber drein wilfft mit geferdë / Ein Stein/ oder was es sonst ist / Groß Vngewitter kompt zu frist / Grausame Wolckenbrüch vñ regë / Das aber sonst blieb vnterwegen / Wann vngefehr etwas dreyn fallt / Dz wasser dañ sich gantz still halt. Von diesem See sagen die Alten / Wie davon die Einwohner haltë / Pilatus sey allda begraben / Darum̃ sie jm seinen Namë gabë. Das 27. Cap. Von Francken Landt. ERancken Landt/ sonsten Francia Orientalis genennet/ stösset gegen Mittag an Schwaben vnnd Beyern/ gegen Nidergang an der Rhein/ gegen Auffgang an Thüringen vnnd Böhmen/ ist ein herrliches/ vortreffliches vnnd fruchtbares Landt/ hat hin vnnd wider köstliche Weinberge/ vnnd vmb Bamberg eine grosse menge süsses Holtzes/ Deßgleichen hat es auch vil schönerlustiger Gärten/ vnd ist auch an wildem vnnd zahmen Vieh vberflüssig reich. Dis Statt Würtzburg/ die fürnem̃ste Statt deß Franckenlands/ ligt auff einem schönen ebnen Feld/ rings vm̃ mit schönen Hügeln/ lustigë Gärten /

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde im Rahmen des Moduls DTA-Erweiterungen (DTAE) digitalisiert. Weitere Informationen …

Theatrum-Literatur der Frühen Neuzeit: Bereitstellung der Texttranskription und Auszeichnung in XML/TEI. (2013-11-26T12:54:31Z) Bitte beachten Sie, dass die aktuelle Transkription (und Textauszeichnung) mittlerweile nicht mehr dem Stand zum Zeitpunkt der Übernahme entsprechen muss.
Wolfenbütteler Digitale Bibliothek: Bereitstellung der Bilddigitalisate (2013-11-26T12:54:31Z)
Arne Binder: Konvertierung nach XML gemäß DTA-Basisformat, Tagging der Titelblätter, Korrekturen der Transkription. (2013-11-26T12:54:31Z)

Weitere Informationen:

Anmerkungen zur Transkription:

  • Langes s (ſ) wird als rundes s (s) wiedergegeben.
  • Rundes r (ꝛ) wird als normales r (r) wiedergegeben bzw. in der Kombination ꝛc. als et (etc.) aufgelöst.
  • Die Majuskel J im Frakturdruck wird in der Transkription je nach Lautwert als I bzw. J wiedergegeben.
  • Übergeschriebenes „e“ über „a“, „o“ und „u“ wird als „ä“, „ö“, „ü“ transkribiert.
  • Ligaturen werden aufgelöst.
  • Silbentrennungen über Zeilengrenzen hinweg werden aufgelöst.
  • Silbentrennungen über Seitengrenzen hinweg werden beibehalten.
  • Kolumnentitel, Bogensignaturen und Kustoden werden nicht erfasst.
  • Griechische Schrift wird nicht transkribiert, sondern im XML mit <foreign xml:lang="el"><gap reason="fm"/></foreign> vermerkt.



Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/beatus_amphitheatrum_1614
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/beatus_amphitheatrum_1614/244
Zitationshilfe: Beatus, Georg: Amphitheatrvm Naturae, Schawplatz Menschlicher Herzlichkeit. Frankfurt, 1614, S. 224. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/beatus_amphitheatrum_1614/244>, abgerufen am 22.11.2024.